Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij het bicamerale ontwerp afzonderlijk » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de splitsing, ondanks het standpunt van de Raad van State, verklaart de minister gehandeld te hebben conform de gemaakte afspraken, waarbij het bicamerale ontwerp afzonderlijk wordt voorgelegd.

En ce qui concerne la scission, malgré le point de vue du Conseil d'État, le ministre déclare avoir agi conformément aux accords, le projet bicaméral étant présenté séparément.


Er werd ook opgemerkt dat wanneer gekozen wordt voor de opsplitsing in afzonderlijke parlementaire stukken, kan worden overwogen de bespreking van het optioneel bicamerale ontwerp slechts aan te vatten in de Kamer na de beëindiging van de bespreking van het verplicht bicamerale ontwerp in de Senaat.

Il a également été observé que si l'on opte pour la division du texte en deux documents parlementaires distincts, la Chambre peut envisager de n'entamer l'examen du projet relevant du bicaméralisme optionnel après que le Sénat a achevé l'examen du projet relevant du bicaméralisme obligatoire.


Er werd ook opgemerkt dat wanneer gekozen wordt voor de opsplitsing in afzonderlijke parlementaire stukken, kan worden overwogen de bespreking van het optioneel bicamerale ontwerp slechts aan te vatten in de Kamer na de beëindiging van de bespreking van het verplicht bicamerale ontwerp in de Senaat.

Il a également été observé que si l'on opte pour la division du texte en deux documents parlementaires distincts, la Chambre peut envisager de n'entamer l'examen du projet relevant du bicaméralisme optionnel après que le Sénat a achevé l'examen du projet relevant du bicaméralisme obligatoire.


( ) De regering trok het in de Senaat ingediende ontwerp in, en diende vervolgens in de Kamer twee afzonderlijke ontwerpen in, het verplicht bicamerale ontwerp van protestwet (Gedr. St. Kamer n 803/1-96/97, Gedr.

( ) Le gouvernement a retiré le projet déposé au Sénat et a ensuite déposé à la Chambre deux projets distincts, à savoir le projet (bicaméral obligatoire) de loi sur les protêts (Do c. Chambre n 803/1-96/97, Doc. Sénat n 1-555/1) et le projet (bicaméral optionnel) de loi portant des dispositions diverses relatives aux protêts (Do c. Chambre n 817/1-96/97, Doc. Sénat n 1-556/1).


Daarentegen stelde zij dan weer voor, artikel 3 omwille van de leesbaarheid volledig over te hevelen naar het verplicht bicamerale ontwerp, waarbij zij opmerkte dat dit artikel samen met de artikelen 4 en 5 onder de titel «procedure» stond.

Par contre, il a proposé, dans un souci de lisibilité, de transférer tout l'article 3 dans le projet bicaméral obligatoire, faisant observer que cet article figurait, avec les articles 4 et 5, sous l'intitulé «procédure».


Wanneer een drukvat bestaat uit afzonderlijke onder druk staande ruimten moeten de scheidingswanden worden berekend aan de hand van de hoogste druk die in een ruimte kan bestaan en de laagst mogelijke druk in de aangrenzende ruimte; - de berekeningstemperaturen moeten geschikte veiligheidsmarges bieden; - het ontwerp moet op passende wijze rekening houden met alle mogelijke combinaties van temperatuur en druk die zich bij redelijkerwijs te verwachten ...[+++]

Lorsqu'un récipient est composé de compartiments distincts et individuels de confinement de la pression, les cloisons de séparation doivent être conçues en tenant compte de la pression la plus élevée pouvant exister dans un compartiment et de la pression la plus basse possible pouvant exister dans le compartiment voisin, - les températures de calcul doivent offrir des marges de sécurité adéquates, - la conception tient dûment compte de toutes les combinaisons possibles de température et de pression qui peuvent survenir dans des conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles de l'équipement, - les contraintes maximales et les pointes de concentration de contraintes doivent être maintenues dans des limites sûres, - les calculs de co ...[+++]


F. overwegende dat bij wetgevingsonderhandelingen ter zake van een groot aantal dossiers is gebleken dat er bepaalde punten uiteenlopende interpretaties bij de instellingen leven; overwegende dat in artikel 37 bis van het Reglement is bepaald dat de commissies van het Parlement bij de behandeling van een ontwerp van wetgevingshandeling waarbij bevoegdheden aan de Commissie worden gedelegeerd het advies van de Commissie juridische zaken kunnen inwinnen; overwegende dat de Conferentie van voorzitters op 13 januari 2012 een gemeenschappelijke gedragslijn ...[+++]

F. considérant que les négociations législatives concernant de nombreux dossiers ont indiqué que certaines questions sont source d'interprétations divergentes entre les institutions; considérant que, conformément à l'article 37 bis du règlement, les commissions du Parlement peuvent solliciter l'avis de la commission des affaires juridiques lors de l'examen d'une proposition contenant des actes délégués; considérant que la Conférence des présidents a approuvé, le 13 janvier 2012, une ligne commune et, le 19 avril 2012, une approche horizontale que les commissions se doivent de suivre afin de surmonter les divergences d'opinions; consi ...[+++]


F. overwegende dat bij wetgevingsonderhandelingen ter zake van een groot aantal dossiers is gebleken dat er bepaalde punten uiteenlopende interpretaties bij de instellingen leven; overwegende dat in artikel 37 bis van het Reglement is bepaald dat de commissies van het Parlement bij de behandeling van een ontwerp van wetgevingshandeling waarbij bevoegdheden aan de Commissie worden gedelegeerd het advies van de Commissie juridische zaken kunnen inwinnen; overwegende dat de Conferentie van voorzitters op 13 januari 2012 een gemeenschappelijke gedragslijn ...[+++]

F. considérant que les négociations législatives concernant de nombreux dossiers ont indiqué que certaines questions sont source d'interprétations divergentes entre les institutions; considérant que, conformément à l'article 37 bis du règlement, les commissions du Parlement peuvent solliciter l'avis de la commission des affaires juridiques lors de l'examen d'une proposition contenant des actes délégués; considérant que la Conférence des présidents a approuvé, le 13 janvier 2012, une ligne commune et, le 19 avril 2012, une approche horizontale que les commissions se doivent de suivre afin de surmonter les divergences d'opinions; consid ...[+++]


In plaats van de indeling in paragrafen, wordt in het ontwerp een indeling in sub-artikelen gehanteerd, waarbij elk sub-artikel in feite een afzonderlijk artikel zou kunnen vormen.

Au lieu d'être subdivisés en paragraphes, les articles sont subdivisés en sous-articles, alors que chaque sous-article pourrait en fait constituer un article distinct.


w