Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Basisbeginsel
Beginsel van de uitputting van rechten
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van uitputting van de rechten
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Invasief
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Traduction de «waarbij het beginsel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

ordonnance fixant l'affaire


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit


beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten

principe de l'épuisement des droits | principe d'épuisement des droits


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasif | envahissant


maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


benigne neoplasma waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 49 van de WCO kan het reorganisatieplan voorzien in een vermindering van de schuldvorderingen in de opschorting, waarbij in beginsel zowel die van de belastingadministratie als die van de werknemers worden beoogd.

Conformément à l'article 49 de la LCE, le plan de réorganisation peut prévoir un abattement des créances sursitaires, visant, en principe, tant celles de l'administration fiscale que celles des travailleurs.


574. Artikel 39, 2, onderstelt een belangrijke afwijking van de regel bepaald in artikel 41, 1, van het Verdrag van Wenen inzake het verdragsrecht, waarbij in beginsel de vrijheid van de Staten wordt erkend om multilaterale of bilaterale verdragen te sluiten die afwijken van een bestaand multilateraal verdrag.

574. L'article 39, paragraphe 2, implique une restriction importante à la règle posée par l'article 41, premier paragraphe, première phrase de la Convention de Vienne sur le droit des traités des Nations Unies, qui reconnaît en principe la liberté des États de conclure des traités multilatéraux ou bilatéraux dérogeant à une convention multilatérale existante.


574. Artikel 39, 2, onderstelt een belangrijke afwijking van de regel bepaald in artikel 41, 1, van het Verdrag van Wenen inzake het verdragsrecht, waarbij in beginsel de vrijheid van de Staten wordt erkend om multilaterale of bilaterale verdragen te sluiten die afwijken van een bestaand multilateraal verdrag.

574. L'article 39, paragraphe 2, implique une restriction importante à la règle posée par l'article 41, premier paragraphe, première phrase de la Convention de Vienne sur le droit des traités des Nations Unies, qui reconnaît en principe la liberté des États de conclure des traités multilatéraux ou bilatéraux dérogeant à une convention multilatérale existante.


« De regering van het Koninkrijk België zal geen gevolg geven aan een verzoek tot gerechtelijke samenwerking wanneer die zou uitmonden in een verschillende behandeling van gouvernementele krachten en niet-gouvernementele krachten waarbij het beginsel van het internationaal humanitair recht met betrekking tot de gelijkheid van de partijen in het conflict, ook in een niet-internationaal conflict, geschonden wordt».

« Le gouvernement du Royaume de Belgique ne donnera pas suite à une demande de coopération judiciaire lorsque celle-ci aboutirait à créer une discrimination entre forces gouvernementales et non gouvernementales en violation du principe de droit international humanitaire d'égalité des parties au conflit, y compris en cas de conflit armé n'ayant pas un caractère international».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het argument dat de voorgestelde regeling in de lijn ligt van een aantal andere mechanismen waarbij het beginsel van de evenredige vertegenwoordiging wordt gemilderd, zoals de pariteit in de Ministerraad en de zetelverdeling tussen Franstaligen en Nederlandstaligen in de Senaat, is niet helemaal correct.

L'argument selon lequel la réglementation proposée s'inscrit dans la ligne d'un certain nombre d'autres mécanismes dans lesquels le principe de la représentation proportionnelle est atténué, comme la parité au Conseil des ministres et la répartition des sièges entre francophones et néerlandophones au Sénat, n'est pas entièrement correct.


3. Met betrekking tot de toepassing van dat algemene beginsel waarbij een bepaalde periode niet tweemaal in aanmerking mag worden genomen, rijst er mijns inziens een ernstig en reëel probleem dat de betrokkenen nadeel kan berokkenen.

3. Quant à l'application de ce principe général selon lequel une période ne peut être prise en compte deux fois, il semble qu'il y a un problème grave et réel, source de préjudices pour les citoyens concernés.


Er bestaat een algemeen beginsel van recht waarbij éénzelfde periode slechts één keer in aanmerking mag worden genomen om de loopbaanduur te bepalen.

Il existe un principe général de droit selon lequel une même période ne peut être prise en considération qu'une seule fois pour déterminer la durée de la carrière.


Wanneer de dader van eenzelfde feit op een alternatieve wijze kan worden gestraft, zoals te dezen, heeft het Hof geoordeeld dat er in beginsel een parallellisme moet bestaan tussen de maatregelen van individualisering van de straf : wanneer voor dezelfde feiten de correctionele rechtbank een boete kan opleggen die minder bedraagt dan het wettelijk minimum indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn (artikel 85 van het Strafwetboek) of wanneer uitstel kan worden toegekend (wet van 29 juni 1964), moet het niet-strafgerecht, waarbij ...[+++]

Lorsque l'auteur d'un même fait peut être puni, comme en l'espèce, de manière alternative, la Cour a jugé qu'un parallélisme doit en principe exister entre les mesures d'individualisation de la peine : lorsque, pour les mêmes faits, le tribunal correctionnel peut infliger une amende inférieure au minimum légal s'il existe des circonstances atténuantes (article 85 du Code pénal) ou lorsqu'il peut accorder un sursis (loi du 29 juin 1964), la juridiction non pénale, saisie du recours dirigé contre la décision d'infliger une sanction admi ...[+++]


Voorstel van resolutie waarbij gevraagd wordt de Raad van de Europese Unie te verzoeken door te gaan met de bespreking van de Europese richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid

Proposition de résolution visant à demander au Conseil de l'Union européenne de poursuivre l'examen de la directive européenne relative à la mise en oeuvre du principe d'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion, de convictions, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle


Alle waarschuwingen ten spijt bleef de minister vasthouden aan de regeling zoals bepaald in de programmawet, waarbij het beginsel van sociaal statuut van toepassing bleef op de publieke mandatarissen.

Malgré tous les avertissements, la ministre est restée fidèle à la réglementation telle que fixée dans la loi-programme, en fonction de laquelle le principe du statut social restait d'application pour les mandataires publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij het beginsel' ->

Date index: 2023-06-19
w