F. overwegende dat deze zaak leidt tot concurrentievervalsing in het wegvervoer, waarbij gezagsgetrouwe bedrijven die de bestaande wetgeving volledig naleven ernstig benadeeld worden,
F. considérant qu'il y a là une distorsion de la concurrence sur le marché du transport routier, causant un grave préjudice à des entreprises scrupuleusement respectueuses de la législation en la matière,