Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij evenwel tevens » (Néerlandais → Français) :

53. besluit, met inbegrip van de proefprojecten en voorbereidende acties, de marge van 261,3 miljoen EUR waarin de OB onder het maximum van de vastleggingskredieten voor rubriek 4 voorziet, volledig te benutten maar in dit stadium niet verder te gaan; verhoogt tevens de betalingskredieten met 132,5 miljoen EUR; kijkt uit naar een vruchtbaar overleg op basis van deze amendementen, waarbij ook de nota van wijzigingen nr. 2/2016 in aanmerking wordt genomen; benadrukt evenwel ...[+++]

53. décide, parallèlement aux projets pilotes et aux actions préparatoires, d'épuiser, sous la forme de crédits d'engagement, la marge de 261,3 millions d'euros laissée sous le plafond de la rubrique 4 dans le projet de budget et de ne pas aller au-delà à ce stade; augmente également les crédits de paiement de 132,5 millions d'euros; espère une conciliation fructueuse sur la base de ces amendements tout en tenant compte de la lettre rectificative n° 2/2016; souligne toutefois que ce plafond peut s'avérer insuffisant dans la mesure où il a été fixé bien avant les évènements importants qui se sont produits en Ukraine, en Syrie, en Tunis ...[+++]


50. besluit, met inbegrip van de proefprojecten en voorbereidende acties, de marge van 261,3 miljoen EUR waarin de OB onder het maximum van de vastleggingskredieten voor rubriek 4 voorziet, volledig te benutten maar in dit stadium niet verder te gaan; verhoogt tevens de betalingskredieten met 132,5 miljoen EUR; kijkt uit naar een vruchtbaar overleg op basis van deze amendementen, waarbij ook de nota van wijzigingen nr. 2/2016 in aanmerking wordt genomen; benadrukt evenwel ...[+++]

50. décide, parallèlement aux projets pilotes et aux actions préparatoires, d'épuiser, sous la forme de crédits d'engagement, la marge de 261,3 millions d'EUR laissée sous le plafond de la rubrique 4 dans le projet de budget et de ne pas aller au-delà à ce stade; augmente également les crédits de paiement de 132,5 millions d'EUR; espère une conciliation fructueuse sur la base de ces amendements tout en tenant compte de la lettre rectificative n° 2/2016; souligne toutefois que ce plafond peut s'avérer insuffisant dans la mesure où il a été fixé bien avant les évènements importants qui se sont produits en Ukraine, en Syrie, en Tunisie e ...[+++]


3° vreemd vermogen : de schulden uit de financiering die de DBFM-vennootschap voor de uitvoering van het DBFM-project Brabo 1 heeft bekomen op grond van de kredietovereenkomst zoals ondertekend op 5 augustus 2009 (en de daaraan verbonden documentatie) met de financiële instellingen NV Bank Nederlandse Gemeenten, Dexia Bank België NV, Dexia Crédit Local SA en KBC Bank NV, handelend in hun hoedanigheid van kredietverstrekker (en waarbij KBC Bank NV tevens fungeert als facility agent en als zekerheidsagent), zoals die van tijd tot tijd zou worden gewijzigd, dan wel op grond van een kredietovereenkom ...[+++]

3° patrimoine emprunté : les dettes du financement obtenu par la société DBFM pour l'exécution du projet DBFM Brabo 1 sur la base du contrat de crédit, signé le 5 août 2009 (et la documentation y relative), conclu avec les établissements financiers SA « Bank Nederlandse Gemeenten », SA Dexia Banque Belgique, Dexia Crédit Local SA et Banque KBC SA, agissant en leur qualité de distributeur de crédit (et où la Banque KBC SA agit également comme facility agent et comme agent de garantie), lequel serait modifié de temps en temps, ou sur la base d'un contrat de crédit qui remplacerait ce contrat de crédit initial, résultant ou non d'un refinan ...[+++]


De wetgever wilde de mogelijkheid tot het organiseren van kansspelen door de Nationale Loterij onderwerpen aan een controle van de kansspelcommissie, waarbij evenwel tevens rekening werd gehouden met de aard van de kansspelcommissie en van de Nationale Loterij.

Celui-ci a voulu soumettre au contrôle de la commission des jeux de hasard la possibilité pour la Loterie nationale d'organiser des jeux de hasard, en tenant toutefois compte aussi de la nature de la commission des jeux de hasard et de la Loterie nationale.


Teneinde de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten te handhaven en tevens te garanderen dat de maatregelen goed worden beheerd, dient het aan de lidstaten te worden overgelaten om de specifieke soorten landbouw vast te stellen, waarbij de maatregelen evenwel niet te verwaarlozen en meetbare milieuvoordelen moeten inhouden.

Afin de laisser aux États membres une certaine latitude tout en garantissant une bonne gestion des mesures, il convient de leur confier la responsabilité de la définition de ces types particuliers d’agriculture, étant entendu que les mesures doivent présenter des avantages significatifs et mesurables pour l’environnement.


R. overwegende evenwel dat het van essentieel belang is dat de voorgestelde maatregelen proportioneel zijn; tevens overwegende dat deze maatregelen niet louter een herhaling mogen vormen van wat al kan worden bovendien bereikt via de bestaande nationale maatregelen en dat zij beperkt moeten blijven tot grensoverschrijdende vorderingen, waarbij een onnodige en niet-passende harmonisatie moet worden voorkomen,

R. considérant cependant qu'il est absolument essentiel que toutes les mesures proposées soient proportionnées; considérant que, en outre elles ne doivent pas simplement reproduire des solutions déjà rendues possibles par des mesures au niveau national et qu'elles doivent se limiter aux créances à caractère transfrontalier sans tendre à une harmonisation qui serait superflue et inappropriée,


R. overwegende evenwel dat het van essentieel belang is dat de voorgestelde maatregelen proportioneel zijn; tevens overwegende dat deze maatregelen niet louter een herhaling mogen vormen van wat al kan worden bovendien bereikt via de bestaande nationale maatregelen en dat zij beperkt moeten blijven tot grensoverschrijdende vorderingen, waarbij een onnodige en niet-passende harmonisatie moet worden voorkomen,

R. considérant cependant qu'il est absolument essentiel que toutes les mesures proposées soient proportionnées; considérant que, en outre elles ne doivent pas simplement reproduire des solutions déjà rendues possibles par des mesures au niveau national et qu'elles doivent se limiter aux créances à caractère transfrontalier sans tendre à une harmonisation qui serait superflue et inappropriée,


R. overwegende dat het evenwel van essentieel belang is dat de voorgestelde maatregelen proportioneel zijn; tevens overwegende dat deze maatregelen niet louter een herhaling mogen vormen van wat al kan worden bereikt via de bestaande nationale maatregelen en dat zij beperkt moeten blijven tot grensoverschrijdende vorderingen, waarbij een onnodige en ongeschikte harmonisatie moet worden voorkomen,

R. considérant cependant qu'il est absolument essentiel que toutes les mesures proposées soient proportionnées, et qu'en outre qu'elles ne doivent pas se borner à reproduire des solutions rendues possibles par des mesures au niveau national et qu'elles doivent se limiter aux plaintes à caractère transfrontalier sans tendre à une harmonisation qui serait superflue et inappropriée,


Daarenboven heeft zij in het kader van haar programmatie voor 2005-2006 voorzien in een verhoging van de kredieten voor ARGO (van 6, 5 miljoen euro in 2004 tot 12 miljoen euro in 2005 en 2006), zulks met het oog op een betere ondersteuning van het onderdeel "controle aan de buitengrenzen" van dit programma voor administratieve samenwerking, waarbij evenwel niet uit het oog wordt verloren dat dit bedrag tevens moet voorzien in de toenemende behoeften op het gebied van immigratie, asiel en visum ...[+++]

En outre, elle a prévu au titre de sa programmation pour 2005-2006 une augmentation des crédits prévus pour ARGO (de 6,5 MEUR en 2004 à 12 MEUR par an en 2005 et 2006), dans la perspective d'un renforcement du soutien du volet « contrôle aux frontières extérieures » de ce programme de coopération administrative, tout en gardant à l'esprit que cette enveloppe devra également répondre à des besoins croissants dans les domaines de l'immigration, de l'asile et de la politique des visas.


De Commissie was evenwel tevens van mening dat de Letse autoriteiten hun aandacht dienden te concentreren op de aanpassing van de technische wetgeving, waarbij het grootste struikelblok het gebrek aan ervaren arbeidskrachten is.

Toutefois, la Commission affirmait également que les autorités lettones devaient concentrer leurs efforts en matière d'alignement de la législation technique, la principale difficulté dans ce processus résidant dans le manque de main-d'œuvre expérimentée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij evenwel tevens' ->

Date index: 2023-04-10
w