Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij dwangmiddelen gebruikt werden » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe containers (tegenover de oude) werden verminderd volgens de conclusies van de werkgroep waarbij als basis de praktijk "op het terrein" en de evolutie in de efficiëntie van behandelingen gebruikt werden.

Selon les conclusions du groupe de travail, qui s'est basé sur la pratique "sur le terrain" et sur l'évolution en matière d'efficacité des traitements, les nouveaux containers (par rapport aux anciens) ont diminué.


De studie van 2012 en de daaropvolgende studies hebben onder meer gediend als basis voor de besprekingen met betrekking tot het koninklijk besluit van 2013 waarbij de vergoedingen werden aangepast aan de technologische ontwikkelingen door wijziging van de capaciteitsschijven en een nieuw product dat "kennelijk gebruikt" wordt voor kopiëren voor eigen gebruik in aanmerking wordt genomen: de tablet.

L'étude de 2012 et celles qui ont suivi, ont notamment servi de base aux discussions relatives à l'arrêté royal de 2013 qui a adapté la rémunération aux évolutions technologiques, par un changement des tranches de capacité et a intégré dans l'assiette, un nouveau produit "manifestement utilisé" pour la copie privée: la tablette.


4) Er zijn tot nog toe geen gevallen bekend, waarbij via deze kanalen onjuiste boodschappen werden verspreid of waarbij zij verkeerd werden gebruikt.

4) À ce jour, il n'y a pas de cas connu de diffusion d'informations erronées ou de mauvaise utilisation de ces canaux.


Bij de repatriëring van Samira Adamu, waarbij zij overleed, werden opnamen gemaakt door de Rijkswacht die later op het proces werden gebruikt.

Lors du rapatriement de Samira Adamu, au cours duquel celle-ci est décédée, la gendarmerie avait pris des images qui ont été utilisées plus tard lors du procès.


Bij de repatriëring van Samira Adamu, waarbij zij overleed, werden opnamen gemaakt door de Rijkswacht die later op het proces werden gebruikt.

Lors du rapatriement de Samira Adamu, au cours duquel celle-ci est décédée, la gendarmerie avait pris des images qui ont été utilisées plus tard lors du procès.


Zijn websites van de federale overheid reeds gebruikt als 'tussenpersoon', of heeft de minister weet van instanties waarbij overheidspc's werden besmet na het bezoeken van een besmette website?

Des sites web de l'administration fédérale ont-ils déjà été utilisés comme « intermédiaire » ou la ministre a-t-elle connaissance d'instances dont les PC ont été contaminés après visite d'un site web contaminé ?


Zijn websites van de overheid(sbedrijven) reeds gebruikt als " tussenpersoon" , of heeft u weet van instanties waarbij overheidspc's werden besmet na het bezoeken van een besmette website?

Des sites web de l'administration (d'entreprises publiques) ont-ils déjà été utilisés comme « intermédiaire » ou le ministre a-t-il connaissance d'instances dont les PC ont été contaminés après visite d'un site web contaminé ?


Ook hebben zich gevallen voorgedaan waarbij transacties werden uitgevoerd zonder toestemming van de cliënt en waarbij eveneens zonder toestemming kredietkaartnummers werden gebruikt.

Des cas de transactions effectuées sans l'autorisation du client et l'utilisation non autorisée de numéros de cartes de crédit ont également été constatés.


Algemeen Rijksarchief België 1. a) Er werden in 2015 drie incidenten vastgesteld waarbij een hacker/cybercrimineel enigszins succesvol op onze server is geraakt: - een zero-day (dit is: ongedetecteerd door antivirus/antispam) cryptovirus, met de bedoeling: het bekomen van losgeld; - twee servers werden het slachtoffer van een denial-of-service attack (massieve registraties als "leraar" / regelmatige registratie van dummy klachten); - één geval waarbij het privé gmail-account van een medewerker werd gehackt en gebruikt ...[+++]

Archives générales du Royaume. 1. A) En 2015, trois incidents ont été constatés où un hacker / cybercriminel a réussi à avoir accès à nos serveurs: - un cryptovirus zero-day (c'est-à-dire non détecté par le logiciel antivirus/antispam) demandant une rançon; - deux serveurs ont été la victime d'une attaque "déni de service" (enregistrements en masse comme "enseignant" / enregistrement réguliers de plaintes bidon); - un cas où l'adresse e-mail (gmail) d'un collaborateur a été piratée pour demander une aide financière à ces "contacts".


Meer bepaald betrof het hier 3 feiten waarbij vlaggen werden gebruikt en 2 feiten waarbij hakenkruisen werden gebruikt.

Il s'agissait plus précisément de 3 faits lors desquels des drapeaux ont été utilisés et 2 faits lors desquels des croix gammées ont été utilisées.


w