Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij duidelijke en ambitieuze regels dienen " (Nederlands → Frans) :

De huidige drieledige structuur dient inderdaad te worden hervormd tot een tweeledige structuur met een infrastructuurbeheerder en een operator, onafhankelijk van elkaar, waarbij duidelijke en ambitieuze regels dienen te worden vastgelegd omtrent samenwerking en coördinatie op alle vlakken.

Il convient en effet de réformer l'actuelle structure tripartite pour en faire une structure bipartite avec un gestionnaire de l’infrastructure et un opérateur indépendants l'un de l'autre, avec des règles précises et ambitieuses fixées en matière de collaboration et de coordination dans tous les domaines.


De huidige drieledige structuur dient inderdaad te worden hervormd tot een tweeledige structuur met een infrastructuurbeheerder en een operator, onafhankelijk van elkaar, waarbij duidelijke en ambitieuze regels dienen te worden vastgelegd omtrent samenwerking en coördinatie op alle vlakken.

Il convient en effet de réformer l'actuelle structure tripartite pour en faire une structure bipartite avec un gestionnaire de l’infrastructure et un opérateur indépendants l'un de l'autre, avec des règles précises et ambitieuses fixées en matière de collaboration et de coordination dans tous les domaines.


4) Ziet de minister heil in de hervorming van de NMBS-groep tot een tweeledige structuur met een infrastructuurbeheerder en een operator, onafhankelijk van elkaar, waarbij duidelijke en ambitieuze regels worden vastgelegd omtrent samenwerking en coördinatie op alle vlakken?

4) Pour la ministre, est-ce une solution de réformer le Groupe SNCB pour en faire une structure bipartite avec un gestionnaire de l’infrastructure et un opérateur indépendants l'un de l'autre, avec des règles précises et ambitieuses fixées en matière de collaboration et de coordination dans tous les domaines ?


4) Ziet de minister heil in de hervorming van de NMBS-groep tot een tweeledige structuur met een infrastructuurbeheerder en een operator, onafhankelijk van elkaar, waarbij duidelijke en ambitieuze regels worden vastgelegd omtrent samenwerking en coördinatie op alle vlakken?

4) Pour la ministre, est-ce une solution de réformer le Groupe SNCB pour en faire une structure bipartite avec un gestionnaire de l’infrastructure et un opérateur indépendants l'un de l'autre, avec des règles précises et ambitieuses fixées en matière de collaboration et de coordination dans tous les domaines ?


Daarnaast vragen de indieners aan de federale regering om duidelijke en ambitieuze regels vast te leggen omtrent samenwerking en coördinatie, zowel op strategisch als operationeel vlak, tussen de infrastructuurbeheerder Infrabel en de vervoersmaatschappij NMBS in de nieuwe beheerscontracten 2013-2017.

Nous demandons par ailleurs au gouvernement fédéral de fixer, dans les nouveaux contrats de gestion 2013-2017, des règles claires et ambitieuses en matière de collaboration et de coordination, sur le plan tant stratégique qu'opérationnel, entre le gestionnaire de l'infrastructure Infrabel et la société de transport SNCB.


De grootte van de hoofdletter van de letter gebruikt voor die aanduiding bedraagt minstens de helft van de grootte van de hoofdletter van de grootste letter gebruikt in de samenstelling van de geregistreerde benaming, waarbij de lettertypes en de kleuren van de letters van de aanduiding en van de benaming identiek zijn; 5° wanneer op het etiket gegevens afgedrukt staan zoals een handelsmerk, een verkoopsbenaming, een aanduiding, ander dan die in voorkomend geval opgelegd door het technisch productdossier, die ...[+++]

La hauteur de capitale du caractère utilisé pour cette mention est de minimum la moitié de la hauteur de capitale du plus grand caractère utilisé dans la composition de la dénomination enregistrée, les fontes et couleurs des caractères de la mention et de la dénomination étant identiques; 5° lorsque des éléments tels qu'une marque commerciale, une dénomination de vente, une mention, autre que celle imposée le cas échéant par le cahier technique des charges, apportée pour préciser une qualité particulière du produit sont apposés sur l'étiquette, ils sont clairement séparés de la dénomination enregistrée.


De Europese regels qua detachering en sociale zekerheid moeten duidelijker worden en dienen herzien te worden.

Les règles européennes pour le détachement et la sécurité sociale doivent être clarifiées et adaptées.


Gelet op de hoger beschreven wetswijziging dienen de volgende elementen via een Koninklijk Besluit geregeld te worden: * Het informaticasysteem waarvan gebruik wordt gemaakt; * De regels van dat informaticasysteem waarbij de vertrouwelijkheid en effectiviteit van de communicatie worden verzekerd; Het Koninklijk Besluit dat nu aan U wordt voorgelegd, is erop gericht als basis te dienen voor de actuele en toekomstige technologieën die worden gebruikt v ...[+++]

Vu la modification de loi décrite ci-dessus, les éléments suivants doivent être réglés par arrêté royal : * le système informatique dont il est fait usage; * les modalités de ce système informatique, la confidentialité et l'effectivité de la communication étant garanties. L'arrêté royal qui Vous est à présent soumis entend servir de base pour les technologies actuelles et futures utilisées aux fins de la communication électronique au sein de la Justice.


Er is evenwel nergens een duidelijk verbodsteken aangebracht Aangezien het gebruik van die wegen een invloed heeft op de mobiliteit tussen de drie Gewesten en het verkeersveiligheidsbeleid een gewestbevoegdheid is, had ik graag het volgende vernomen. Kunnen er in overleg met Infrabel oplossingen worden overwogen om deze thans ongebruikte wegen toegankelijk te maken voor fietser in omstandigheden die de veiligheid van eenieder waarborgen en waarbij de gebrui ...[+++]

Considérant que l'utilisation de ces voies influence la mobilité entre les trois Régions, et considérant le fait que la prévention à la sécurité routière a été régionalisée : Est-il possible d'envisager des solutions en concertation avec Infrabel afin de rendre accessibles aux cyclistes ces voiries actuellement inemployées dans un cadre assurant la sécurité de tous et informant les usagers des risques et règles à respecter ?


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen en teneinde vast te stellen welke algemene maatregelen dienen ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la travailleuse ou la santé de l'enfant et afin de déterminer les mesures générales à prendre; 2° n'a pas pris des mesures adaptées au cas de la travailleuse enceinte ou allaitante compte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij duidelijke en ambitieuze regels dienen' ->

Date index: 2024-10-08
w