Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij deze laatsten werden opgeroepen » (Néerlandais → Français) :

In maart 2011 heeft de Commissie de "Intentieverklaring voor meer vrouwen in topfuncties"[11] gelanceerd, waarbij Europese beursgenoteerde ondernemingen werden opgeroepen om te streven naar 30% vrouwen in hun raad van bestuur in 2015 en 40% in 2020.

En mars 2011, la Commission a présenté l'initiative «Davantage de femmes dans les conseils d'administration, une promesse pour l'Europe»[11], un appel adressé aux sociétés cotées en bourse de l'Union pour qu'elles s'engagent volontairement à porter la proportion de femmes dans leurs conseils à 30 % d'ici 2015 et à 40 % d'ici 2020.


De aanbevelingen in het verslag van vandaag hebben in dit opzicht vooral betrekking op de lidstaten die de besluiten van de Raad nog niet hebben uitgevoerd, met name die waarbij Hongarije en Polen werden opgeroepen om onverwijld toezeggingen te gaan doen en met herplaatsing te beginnen, Tsjechië werd opgeroepen om onverwijld met herplaatsing te beginnen en Oostenrijk, d ...[+++]

À cet égard, les recommandations figurant dans le rapport publié aujourd'hui concernent principalement les États membres qui n'ont pas encore mis en œuvre les décisions du Conseil. Elles appellent notamment la Hongrie et la Pologne à commencer à prendre des engagements et à relocaliser immédiatement, la République tchèque à reprendre les relocalisations sans tarder et l'Autriche, qui a désormais commencé à formuler des engagements de relocalisations à partir de l'Italie, à commencer à le faire pour la Grèce.


Q. overwegende dat op 28 januari circa 1 000 mensen in Almaty hebben meegelopen in een demonstratie tegen de onderdrukking waarvoor geen toestemming was verleend, en waarbij de autoriteiten werden opgeroepen een einde te maken aan politieke vervolging;

Q. considérant que, le 28 janvier, dans la ville d'Almaty, quelque 1 000 personnes ont participé à une manifestation non autorisée contre la répression, demandant aux autorités de mettre fin aux persécutions politiques;


­ Behoort het tot de taak en de verantwoordelijkheid van de notaris na te gaan of de beslissing van de algemene vergadering waarbij tot de statutenwijziging wordt besloten, regelmatig is, met andere woorden of alle medigenaars behoorlijk werden opgeroepen, of de presentielijst behoorlijk werd ondertekend, of het aanwezigheidsquorum bereikt was, of de punten waarover beslist werd, in de dagorde waren vermeld, of de vereiste meerde ...[+++]

­ Le notaire doit-il s'assurer que la décision de modifier les statuts prise par l'assemblée générale est valable ou, en d'autres termes, que tous les copropriétaires ont été convoqués régulièrement, que la liste des présences a été valablement signée, que le quorum requis était atteint, que les points qui ont fait l'objet d'une décision figuraient à l'ordre du jour, que les majorités requises ont été respectées.?


­ Behoort het tot de taak en de verantwoordelijkheid van de notaris na te gaan of de beslissing van de algemene vergadering waarbij tot de statutenwijziging wordt besloten, regelmatig is, met andere woorden of alle mede-eigenaars behoorlijk werden opgeroepen, of de presentielijst behoorlijk werd ondertekend, of het aanwezigheidsquorum bereikt was, of de punten waarover beslist werd, in de dagorde waren vermeld, of de vereiste meerd ...[+++]

­ Le notaire doit-il s'assurer que la décision de modifier les statuts prise par l'assemblée générale est valable ou, en d'autres termes, que tous les copropriétaires ont été convoqués régulièrement, que la liste des présences a été valablement signée, que le quorum requis était atteint, que les points qui ont fait l'objet d'une décision figuraient à l'ordre du jour, que les majorités requises ont été respectées.?


— de verkopingen uit de hand verricht met toepassing van de artikelen 1209, § 3, 1214, § 1, tweede lid, en 1224, § 1, waarbij de verkopende partij zich vrijwillig onderworpen heeft aan de procedure van machtiging bedoeld in artikel 1193bis en, in dit geval, ten aanzien van de ingeschreven hypothecaire en bevoorrechte schuldeisers die tijdens deze procedure werden gehoord of behoorlijk werden ...[+++]

— les ventes de gré à gré opérées en application des articles 1209, § 3, 1214, § 1, alinéa 2 et 1224, § 1, dans le cadre desquelles la partie venderesse s'est volontairement soumise à la procédure d'autorisation visée à l'article 1193bis et, en cette hypothèse, à l'égard des créanciers hypothécaires ou privilégiés inscrits ayant été entendus ou dûment appelés au cours de ladite procédure».


2) Hoeveel incidenten hebben zich de voorbije jaren voorgedaan in penitentiaire instellingen waarbij de politiediensten voor interventie werden opgeroepen?

2) À l'occasion de combien d'incidents survenus ces dernières années dans les établissements pénitentiaires les forces de police ont-elles été amenées à intervenir?


2. Hoeveel incidenten hebben zich de voorbije jaren voorgedaan in penitentiaire instellingen waarbij de politiediensten voor interventie werden opgeroepen?

2. À l'occasion de combien d'incidents survenus ces dernières années dans les établissements pénitentiaires les forces de police ont-elles été amenées à intervenir?


Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de "patiënt", de datum en de handtekening met drie verschillende (kleuren) balpennen waren ingevuld; - ...[+++]

On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attestations médicales sur lesquelles le nom du "patient", la date et la signature étaien ...[+++]


F. gelet op de voorwaarden voor samenwerking tussen de Europese Unie en Colombia en herinnerend aan het jongste bezoek van een delegatie van het Europees Parlement, in juni 2001, waarbij in het kader van het vredesproces gesprekken werden gevoerd met president Pastrana en Colombiaanse regeringsautoriteiten alsmede met leiders van de FARC en de ELN, waarbij deze laatsten werden opgeroepen een einde te maken aan de ontvoeringen en het geweld,

F. considérant les modalités de la coopération entre l'Union européenne et la Colombie et eu égard à la dernière visite effectuée au mois de juin 2001 par une délégation du Parlement européen, qui s'est entretenue, dans le cadre du processus de paix, avec le président Pastrana et des responsables du gouvernement colombien, ainsi qu'avec les dirigeants des FARC et de l'ELN, qui ont été invités à mettre un terme à la pratique des enlèvements et à la violence,


w