Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de taakverdeling gebeurt volgens " (Nederlands → Frans) :

Alle andere inbreuken die zich op het internet voordoen en die niet vallen onder de noemer van cybercriminaliteit, worden onderzocht door de respectieve lokale of federale recherchediensten, waarbij de taakverdeling gebeurt volgens de richtlijnen bepaald in de COL2/2002.

Toutes les autres infractions qui se déroulent sur Internet et qui ne sont pas considérées comme criminalité informatique, sont enquêtées par les services de recherche respectifs locaux ou fédéraux, suivant les directives définies dans le COL2/2002.


Dit gebeurt volgens de methode van de volledige kostentoewijzing, bekend onder de naam "FDC - Fully Distributed Cost" (of "Fully Allocated Cost") waarbij gebruik wordt gemaakt van het principe "ABC-Activity Based Costing" dat de kosten aan de producten toerekent op grond van de activiteiten.

Cela se fait selon la méthode d'allocation complète des coûts, mieux connue sous l'appellation "FDC - Fully Distributed Cost" (ou "Fully Allocated Cost") pour laquelle le principe "ABC-Activity Based Costing", qui impute les coûts aux produits sur la base des activités, est appliqué.


Voorwaarden voor terugbetaling van de medische zorgen : A. De ziekenhuisopname in het buitenland moet een dringend en onvoorzienbaar karakter hebben of er moet een voorafgaandelijk akkoord met de mutualiteit gesloten zijn; B. Deze tenlastenemingen en/of terugbetalingen komen in aanvulling op de terugbetalingen en/of tenlastenemingen bekomen door de verzekerde of zijn rechthebbende bij de sociale zekerheid en elke andere organisatie van voorzorg waarbij hij is aangesloten; C. De tenlastenemingen en/of terugbetaling van de kosten voor be ...[+++]

Conditions de prise en charge des frais médicaux A. L'hospitalisation à l'étranger présente un caractère urgent et imprévisible ou un accord a été conclu au préalable avec la mutualité. B. Ces prises en charge et/ou ces remboursements viennent en complément des remboursements et/ou prises en charge obtenus par l'assuré ou ses ayants droit auprès de la sécurité sociale ou de tout autre organisme de prévoyance auquel il est affilié.


Artikel 6, § 8, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, toegevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993, stipuleert inderdaad dat de betrokkenheid gebeurt volgens de regels voorzien door de wetgevende Kamer waarbij het voorstel werd ingediend.

L'article 6, § 8, de la loi spéciale du 8 août 1980, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, stipule en effet que l'association a lieu selon les règles prévues par la Chambre législative devant laquelle la proposition est déposée.


Het inboeken van deelnemers in opleidingen gebeurt volgens strikte criteria waarbij leeftijd (bijvoorbeeld ambtenaren dicht bij hun pensioenleeftijd) en wachttijd de prioriteiten bepalen.

L’inscription des participants aux formations se fait selon des critères stricts avec priorité donnée à l’âge (par exemple les fonctionnaires proches de l’âge de la retraite) et au temps d’attente.


"40° /3° ESCO: een energiehuis dat werkt volgens het derde-investeerdersprincipe voor de prioritaire doelgroep en waarbij de terugbetaling van de energielening gebeurt op basis van de terugverdientijd van de investering; "

« 40° /3° ESCO : une maison de l'énergie qui fonctionne selon le principe du tiers investisseur pour le groupe cible prioritaire et où le remboursement du prêt énergie est basé sur le temps de récupération de l'investissement ; »


Indien het toekennen van een afwijking bedoeld in artikel 222. D, § 2, op eigen initiatief gebeurt of indien de aanvrager in zijn vergunningsaanvraag een afwijking als bedoeld in artikel 206.D, tweede lid, heeft aangevraagd, richt het Commissariaat-generaal voor Toerisme de aanvraag voor advies aan de voorzitter van het technische comité bevoegd volgens het betrokken toeristische logies, hierna genoemd het "bevoegd technisch comité", en tezelfdertijd geeft hij aan de aanvrager kennis van het bericht van ontvangst, ...[+++]

Lorsqu'il envisage d'accorder d'initiative une dérogation visée à l'article 222.D, § 2, ou lorsque le demandeur a formulé dans sa demande d'autorisation une demande de dérogation visée à l'article 206.D, alinéa 2, le Commissariat général au Tourisme peut transmettre la demande pour avis au président du comité technique compétent suivant le type d'hébergement touristique concerné, dénommé ci-après "comité technique compétent", en même temps qu'il notifie au demandeur l'accusé de réception attestant du caractère complet du dossier.


Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de samengevoegde gemeenten, vindt de installatievergadering plaats in het gemeentehuis van de gemeente waar ...[+++]

Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, la réunion d'installation a lieu dans la maison communale de la commune dont le secrétaire a été désigné comme coordinateur, conformément à l'article 8 ; 3° les conseillers nouvellement élus sont convoqués à la ...[+++]


Wanneer het beslag onder derden wordt gelegd volgens de in paragraaf 2, eerste lid, voorziene procedure, wordt de overlegging van een afschrift van de aanzegging van het beslag geacht te zijn vervuld door de mededeling aan de derde-beslagene van de datum van afgifte bij de aanbieder van de universele postdienst van de aanzegging van het beslag; in dat geval gebeurt de mededeling eveneens door middel van een procedure ...[+++]

Lorsque la saisie-arrêt est adressée selon la procédure prévue au paragraphe 2, alinéa 1, la production d'une copie de la dénonciation de la saisie est réputée accomplie par la communication au tiers saisi de la date de dépôt auprès du prestataire de service postal universel de la dénonciation de la saisie; dans ce cas, cette communication s'effectue également au moyen d'une procédure utilisant les techniques de l'informatique; 3° la remise du montant de la saisie se fait entre les mains du receveur.


Dit gebeurt sindsdien niet langer als eigenaar van het gebouw maar als onderhuurder van de RSZ, waarbij de onderhoudskosten zullen verdeeld worden volgens de verdeelsleutel voor de gemeenschappelijke lasten.

Les frais d'entretien seront décomptés selon la clé de répartition des charges communes.


w