Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de sinds 1992 ontwikkelde " (Nederlands → Frans) :

Het programma bestaat sinds 1992 en heeft meer dan 4 000 projecten gecofinancierd in de EU en in derde landen, waarbij 7,8 miljard euro is gemobiliseerd en 3,4 miljard euro is bijgedragen aan de bescherming van het milieu en het klimaat.

Il est en place depuis 1992 et a cofinancé plus de 4 000 projets dans l’ensemble de l’UE et dans les pays tiers, soit un montant de 7,8 milliards d’euros et une contribution de 3,4 milliards d’euros pour la protection de l’environnement et du climat.


Spreker meent dat het systeem dat de balie van Brussel sinds 1992 heeft ontwikkeld, een adequaat antwoord vormt op de pijnpunten die mevrouw Lindekens naar voren brengt.

Ainsi, le système développé par le barreau de Bruxelles depuis 1992 semble répondre aux inquiétudes de Mme Lindekens.


Door het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister teneinde een informatiegegeven betreffende de verdeelde huisvesting van de minderjarigen te registreren, dat in voege is sinds 5 februari 2016, kunnen kinderen die gedeeltelijk bij de ouder wonen, waarbij zij niet gedomicili ...[+++]

Après l'entrée en vigueur, le 5 février 2016, de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers afin d'enregistrer une information relative à l'hébergement partagé des mineurs, les enfants qui résident partiellement chez le parent chez lequel ils ne sont pas domiciliés peuvent être inscrits dans le registre de résidence.


Het landbouwinkomen per capita heeft zich sinds met de hervorming begonnen is, positief ontwikkeld en is van 1992 tot 1996 gemiddeld met 4,5 % per jaar gestegen, met overigens naar lidstaat en productierichting verschillende situaties.

De 1992 à 1996, l'évolution générale du revenu agricole par tête a été positive depuis l'application de la réforme, augmentant de 4,5 % par an de moyenne, la situation étant variable selon les États membres et les orientations agricoles.


Er dient daarenboven op gewezen te worden dat deze cijfers geen rekening houden met het dubbele onderzoek dat sinds 1991-1992 dient te worden verricht voor een groot aantal zaken waarbij er tegelijkertijd een vordering tot schorsing en een beroep tot nietigverklaring wordt ingediend.

On ajoutera de surcroît que ces chiffres ne tiennent pas compte du double examen que nécessitent, également à partir de 1991-1992, un bon nombre d'affaires dans lesquelles sont introduites à la fois une demande de suspension et un recours en annulation.


Er dient daarenboven op gewezen te worden dat deze cijfers geen rekening houden met het dubbele onderzoek dat sinds 1991-1992 dient te worden verricht voor een groot aantal zaken waarbij er tegelijkertijd een vordering tot schorsing en een beroep tot nietigverklaring wordt ingediend.

On ajoutera de surcroît que ces chiffres ne tiennent pas compte du double examen que nécessitent, également à partir de 1991-1992, un bon nombre d'affaires dans lesquelles sont introduites à la fois une demande de suspension et un recours en annulation.


De EU is partij bij het Verdrag van Bazel – dat in 1992 in werking is getreden – en bij de wijziging van dat verdrag waarbij de uitvoer van gevaarlijke stoffen met het oog op definitieve verwijdering en recycling van een aantal ontwikkelde (veelal OESO-) landen naar ontwikkelingslanden wordt verboden (de zogenoemde "wijziging betreffende het uitvoerverbod").

L'UE est partie à la convention de Bâle, qui est entrée en vigueur en 1992, et à l'amendement à cette convention interdisant les exportations de déchets dangereux pour élimination définitive ou recyclage à partir d'une liste de pays développés (membres de l'OCDE pour la plupart) vers des pays en développement ("l'amendement portant interdiction").


De EU is partij bij het Verdrag van Bazel - dat in 1992 in werking is getreden en thans 175 partijen bindt - en bij de wijziging van dat verdrag waarbij de uitvoer van gevaarlijke stoffen met het oog op definitieve verwijdering en recycling van een aantal ontwikkelde (veelal OESO-) landen naar ontwikkelingslanden wordt verboden (de zogenoemde "wijziging betreffende het ...[+++]

L'UE est partie à la convention de Bâle - entrée en vigueur en 1992 et comptant à ce jour 175 parties - et à l'amendement à cette convention interdisant les exportations de déchets dangereux pour élimination définitive ou recyclage à partir d'une liste de pays développés (membres de l'OCDE pour la plupart) vers des pays en développement ("l'amendement portant interdiction").


Het verslag is opgesteld met inachtneming van de ontwikkelingen die sinds 1992 in de sector hebben plaatsgevonden en rekening houdend met de drie steunpilaren van het energiebeleid van de Gemeenschap, namelijk concurrentievermogen, milieu en voorzieningszekerheid, die met nadruk zijn genoemd in het witboek "Een energiebeleid voor de Europese Unie" [COM (95) 682]. Het verslag bevat een uitgebreide analyse van de raffinagesector, die is opgesteld na breed overleg met individuele oliemaatschappijen en branche- organisaties, waarbij ook de na ...[+++]

Le rapport tient compte de l'évolution du secteur depuis 1992 et des trois principaux volets de la politique énergétique communautaire, à savoir la compétitivité, l'environnement et la sécurité de l'approvisionnement, mis en lumière dans le Livre blanc - Une politique de l'énergie pour l'Union européenne (COM(95)682). Le rapport résulte d'une analyse exhaustive du secteur du raffinage, sur la base de consultations approfondies avec des sociétés pétrolières et des associations industrielles, d'une part, et sur la base de données fournies par les administrations nationales, d'autre part.


II Een balans halverwege a) Sinds het begin van COMETT: * zijn 7.000 cursussen georganiseerd (korte of lange seminars); * zijn 3.000 opleidingsprodukten ontwikkeld (waarbij vooral gebruik is gemaakt van de nieuwe communicatietechnieken); * hebben 19.000 studenten in bedrijven stage gevolgd (waarvan de gemiddelde duur meer dan 6 maanden bedroeg, in 1992 waren dit er 6.900); * hebben 300.000 personen een opleiding genoten waaraan ...[+++]

II. Un bilan à mi-parcours a) Depuis le début de COMETT : * 7.000 cours ont été réalisés (séminaires de courte ou longue durée); * 3.000 produits de formation (faisant en particulier appel aux nouvelles techniques de communication); * 19.000 stages d'étudiants en entreprises (durée moyenne supérieure à 6 mois. 6900 réalisés en 1992); * 300.000 personnes ont bénéficié directement ou indirectement d'une formation aidée par COMETT depuis 1987.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de sinds 1992 ontwikkelde' ->

Date index: 2023-08-04
w