Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de onderzoeksrechter goed weet " (Nederlands → Frans) :

De heer Vastersavendts meent gevallen te hebben gekend waarbij de onderzoeksrechter goed weet welke richting hij uit wil (bijvoorbeeld internering of verwijzing) en in functie daarvan de deskundige kiest.

M. Vastersavendts dit avoir eu connaissance de cas où le juge d'instruction savait parfaitement dans quelle direction il voulait aller (par exemple, l'internement ou le renvoi) et a désigné l'expert dans cette optique précise.


Het risico bestaat dat men in een situatie komt waarbij men niet goed weet welk fonds men moet aanspreken.

On risque notamment de se retrouver dans une situation dans laquelle il n'est pas clair quel fonds doit intervenir.


Het minste dat men kan zeggen is dat het doel nogal vaag is en de afgelopen tijd is geëvolueerd van het neutraliseren van de persoon van Bin Laden over het uitschakelen van het Taliban-regime tot de situatie vandaag waarbij men niet goed weet hoe het thans verder moet.

Le moins que l'on puisse dire est que l'objectif est assez vague et a glissé, ces derniers temps, de la neutralisation de la personne de Ben Laden vers l'élimination du régime taliban pour en arriver aujourd'hui à une situation où l'on ne sait plus très bien quelle doit être la suite des événements.


De bedoeling is om het hefboomeffect, de overmatige financiering door nieuwe schulden, te beperken. Dit was de oorzaak van de problemen bij Fortis, die, zoals dit Parlement goed weet, deze grote bank in moeilijkheden heeft gebracht en waarbij de Staat met spectaculaire hulp en investeringen over de brug is moeten komen.

Il s'agit de diminuer cet effet levier, cet excès de financement par l'endettement: il a été la cause des problèmes de Fortis, qui ont conduit cette grande banque dans les difficultés que ce Parlement connaît bien, et a nécessité des aides et des investissements d'État spectaculaires.


De bedoeling is om het hefboomeffect, de overmatige financiering door nieuwe schulden, te beperken. Dit was de oorzaak van de problemen bij Fortis, die, zoals dit Parlement goed weet, deze grote bank in moeilijkheden heeft gebracht en waarbij de Staat met spectaculaire hulp en investeringen over de brug is moeten komen.

Il s'agit de diminuer cet effet levier, cet excès de financement par l'endettement: il a été la cause des problèmes de Fortis, qui ont conduit cette grande banque dans les difficultés que ce Parlement connaît bien, et a nécessité des aides et des investissements d'État spectaculaires.


Aangezien in de Raad alle lidstaten nota moeten nemen van de situatie en de problemen van de gezinnen met kinderen, heb ik de Raad deze vraag gesteld, waarbij ik heel goed weet wat er in de Verdragen en in de nieuwe mededeling van de Commissie staat.

Au Conseil, tous les États membres doivent faire le point de la situation et déterminer les problèmes auxquels sont confrontées les familles avec des enfants. C’est pourquoi je pose cette question au Conseil, en connaissance des Traités et de la nouvelle communication de la Commission.


Iedereen begrijpt dat het hele controlevraagstuk een stuk eenvoudiger wordt als je een regeling hebt waarbij netten met één enkele maaswijdte aan boord verplicht worden gesteld, maar zoals u heel goed weet, zouden sommige vormen van visserij hierdoor ernstige problemen krijgen.

Nous comprenons que la règle du filet unique simplifie considérablement la question du contrôle, mais, comme vous le savez, elle pose également de sérieux problèmes à certains opérateurs.


Iedereen begrijpt dat het hele controlevraagstuk een stuk eenvoudiger wordt als je een regeling hebt waarbij netten met één enkele maaswijdte aan boord verplicht worden gesteld, maar zoals u heel goed weet, zouden sommige vormen van visserij hierdoor ernstige problemen krijgen.

Nous comprenons que la règle du filet unique simplifie considérablement la question du contrôle, mais, comme vous le savez, elle pose également de sérieux problèmes à certains opérateurs.


Ik weet heel goed dat in gevallen waarbij derde landen hebben meegewerkt – voorbeelden zijn Italië en Libië en Spanje en Mauritanië – tastbare resultaten zijn behaald.

Je sais pertinemment que dans tous les cas où des pays tiers ont coopéré - c’est le cas de l’Italie et de la Libye ou de l’Espagne et de la Mauritanie - les résultats sont tangibles.


Als buurland van Birma weet men in Thailand maar al te goed wat voor levensomstandigheden de junta heeft gecreëerd, en dat dit voor veel Birmanen aanleiding is om te emigreren, waarbij ze hun leven riskeren tijdens een overtocht die ik als een sprong in de afgrond zou willen bestempelen.

De plus, la Thaïlande, en tant que voisine directe de la Birmanie, est bien consciente des conditions de vie inhumaines créées par la junte, qui poussent de nombreux Birmans à émigrer, tout en risquant leur vie lors de traversées que je qualifierai de traversées vers la mort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de onderzoeksrechter goed weet' ->

Date index: 2022-09-05
w