Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Invasief
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Marokkaanse organisatie voor mensenrechten
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Traduction de «waarbij de marokkaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasif | envahissant


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

ordonnance fixant l'affaire


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]


Marokkaanse organisatie voor mensenrechten

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]


maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


benigne neoplasma waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat om een "kijkstage" waarbij de Marokkaanse agenten "geen enkele politionele bevoegdheid" hebben.

Il s'agit d'un "stage d'observation" durant lequel les agents marocains n'auront "aucune compétence policière".


Een lid vraagt of het mogelijk is op Europees vlak tot scherpere acties over te gaan, waarbij de Marokkaanse overheden zouden worden aangezet tot een verbetering en vermenselijking van hun penitentiair systeem.

Un membre demande s'il n'est pas possible d'agir de manière plus décidée au niveau européen, en incitant les autorités marocaines à améliorer et à humaniser leur régime pénitentiaire.


Een lid vraagt of het mogelijk is op Europees vlak tot scherpere acties over te gaan, waarbij de Marokkaanse overheden zouden worden aangezet tot een verbetering en vermenselijking van hun penitentiair systeem.

Un membre demande s'il n'est pas possible d'agir de manière plus décidée au niveau européen, en incitant les autorités marocaines à améliorer et à humaniser leur régime pénitentiaire.


Op basis van de door de gerechtelijke overheden aangeleverde inlichtingen kan - zonder de exhaustiviteit ervan te kunnen garanderen - het volgende overzicht worden bezorgd van de vervallenverklaringen die uitgesproken werden in de periode 2012-2015: - hof van Beroep van Luik: arrest van 16 januari 2012 waarbij een man van Servisch-Montenegrijnse oorsprong en geboren in 1964, doch in werkelijkheid van Albanese nationaliteit en geboren in 1961, vervallen verklaard werd van zijn Belgische nationaliteit wegens het gebruik van valse stukken bij zijn aanvragen tot het verkrijgen van verblijfsvergunningen, die geleid hebben tot het bekomen van ...[+++]

Sur la base des renseignements fournis par les autorités judiciaires, il est possible de donner - sans toutefois pouvoir en garantir l'exhaustivité - l'aperçu suivant des déchéances qui ont été prononcées au cours de la période 2012-2015: - cour d'appel de Liège: arrêt du 16 janvier 2012 concernant un homme, né en 1964, originaire de Serbie-Montenegro mais qui, en réalité, était né en 1961 et possédait la nationalité albanaise. L'intéressé a été déchu de sa nationalité pour avoir utilisé de faux documents dans le cadre de ses demandes d'autorisation de séjour, lesquelles lui ont permis d'obtenir la nationalité belge; - cour d'appel de Liège: arrêt du 4 décembre 2013 concernant une femme, née en 1977 à Kinshasa (RDC Congo). L'intéressée a é ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De recentste groep overbrengingen dateert van 16 december 2013, waarbij 6 gedetineerden werden overgebracht. b) De voornaamste redenen van weigering tot overbrenging door Marokko is het ontbreken van aantoonbare elementen dat het effectief om een Marokkaanse onderdaan gaat en het bestaan van verschillende aliassen. c) De beschikbare databank laat niet toe om dit verder te specifiëren.

Le transfèrement le plus récent date du 16 décembre 2013 et concerne 6 détenus. b) Les principales raisons de refus de transfèrement par le Maroc sont l'absence d'éléments permettant d'établir qu'il s'agit effectivement d'un ressortissant marocain et l'existence de différents alias. c) La banque de données disponible ne permet pas de spécifier davantage.


Dit alles sluit niet uit dat de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden een onderhoud met de Marokkaanse ambassadeur organiseert waarbij het door het lid aangehaalde probleemdossier besproken zal worden.

Tout cela n'exclut pas la possibilité, pour la commission des Affaires étrangères, d'organiser un entretien avec l'ambassadeur du Maroc au cours duquel l'on pourrait discuter du problème hypothétique évoqué par le membre.


D. overwegende dat na de aanval er een protest was in El Aaiun dat ruw werd neergeslagen, met excessief gebruik van geweld en foltering, en waarbij huizen van Sahrawi's zijn vernield en Marokkaanse kolonisten bewoners van het kamp hebben aangevallen,

D. considérant que l'attaque a été suivie d'une manifestation dans la ville de Laâyoune qui a été durement réprimée, avec un recours excessif à la force et à la torture, la destruction de maisons sahraouies et des attaques de colons marocains contre les habitants,


1. veroordeelt de zware aanvallen en het buitensporige gebruik van geweld door de Marokkaanse autoriteiten in het kamp Gdeim Izik en de stad El Aaiun, waarbij veel burgerslachtoffers zijn gevallen, en roept alle partijen op tot kalmte en tot het achterwege laten van verder geweld;

1. condamne les graves agressions et l'usage disproportionné de la force par les autorités marocaines dans le camp d'Agdim Izik et la ville de Laâyoune, qui a entraîné de nombreuses pertes civiles, et appelle toutes les parties à garder le calme et à s'abstenir de toute nouvelle violence;


Zo wil ik de aandacht van de geachte minister vestigen op de uitspraak van de rechtbank van eerste aanleg te Gent van 28 januari 1993 (gepubliceerd in JJP juni-juli 1997, blz. 262-264), waarbij deze rechtbank de akte van bekendheid (homologatie) weigert, ondanks het positief advies van het openbaar ministerie, aan een Marokkaanse vrouw, die door de tegenkanting van haar ouders en het consulaat van Marokko in België geen (uittreksel uit de) geboorteakte kan bekomen.

J'aimerais dès lors attirer l'attention de l'honorable ministre sur le jugement du tribunal de première instance de Gand du 28 janvier 1993 (publié au JT juin-juillet 1997, pp. 262-264) dans lequel le tribunal a refusé l'acte de notoriété (homologation) à une femme marocaine malgré l'avis positif du ministère public. Cette dernière n'a pu obtenir un (extrait d') acte de naissance en raison du refus de ses parents et du consulat du Maroc en Belgique.


In onderhavige zaak verwijst het Hof in zijn arrest naar het Marokkaanse vonnis waarbij het kind werd afgestaan en naar de kafalabeslissing.

Dans l'affaire en question, la Cour fait référence dans son arrêt au jugement marocain établissant que l'enfant a été cédé et à la décision de kafala.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de marokkaanse' ->

Date index: 2025-09-28
w