Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de heer paul jansen geaccrediteerd " (Nederlands → Frans) :

Bij dit koninklijk besluit wordt het koninklijk besluit van 7 mei 2012 waarbij de heer Paul JANSEN geaccrediteerd wordt als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Malta, met standplaats te Valetta, ingetrokken.

Par cet arrêté royal, l'arrêté royal du 7 mai 2012 accréditant M. Paul JANSEN en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République de Malte, avec résidence à La Valette, est retiré.


Bij koninklijk besluit van 17 maart 2016 wordt de heer Paul CARTIER geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Verenigde Republiek Tanzania, met standplaats te Dar es Salaam.

Par arrêté royal du 17 mars 2016, Monsieur Paul CARTIER est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République unie de Tanzanie, avec résidence principale à Dar es Salaam.


Bij koninklijk besluit van 7 mei 2012 wordt de heer Paul Jansen geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Republiek Malta, met standplaats te Valletta.

Par arrêté royal du 7 mai 2012, M. Paul Jansen est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans la République de Malte, avec résidence à La Valette.


Artikel 1. Worden aangewezen als leden van de selectiecommissie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel voor de toewijzing van een betrekking van Directeur-Generaal A5 bij Brussel Plaatselijke Besturen : 1° Mevr. Marie BERNARD 2° Mevr. Myriam PARYS 3° Mevr. Hildegard SCHMIDT 4° De heer Etienne Schoonbroodt 5° De heer Wannes VERSCHUEREN 6° De heer Pierre-Paul MAETER Waarbij de heer Pierre-Paul MAETER aangewezen wordt als voorzi ...[+++]

Article 1. Sont désignés comme membres de la commission de sélection du Service Public régional de Bruxelles pour l'attribution d'un emploi de Directeur Général A5 auprès de Bruxelles Pouvoirs Locaux : 1° Mme Marie BERNARD 2° Mme Myriam PARYS 3° Mme Hildegard SCHMIDT 4° M. Etienne Schoonbroodt 5° M. Wannes VERSCHUEREN 6° M. Pierre-Paul MAETER M. Pierre-Paul MAETER étant désigné en qualité de Président.


Bij koninklijk besluit van 28 september 2008 wordt de heer Paul JANSEN geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Mauritius, met standplaats te Dar es Salaam.

Par arrêté royal du 28 septembre 2008, M. Paul JANSEN est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République de Maurice, avec résidence principale à Dar es Salaam.


Bij koninklijk besluit van 9 september 2008 wordt de heer Paul JANSEN geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Verenigde Republiek Tanzanië, met standplaats te Dar es Salaam.

Par arrêté royal du 9 septembre 2008, M. Paul JANSEN est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République Unie de Tanzanie, avec résidence principale à Dar es Salaam.


Bij koninklijk besluit van 27 september 2009 wordt de heer Paul JANSEN geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Malawi, met standplaats te Dar es Salaam.

Par arrêté royal du 27 septembre 2009, M. Paul Jansen est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République du Malawi, avec résidence principale à Dar es Salaam.


De heer Paul Wille verwijst naar het geval Srebrenica waarbij Nederlandse militairen in een zeer slecht daglicht zijn komen te staan.

M. Paul Wille évoque le cas de Srebrenica pour lequel les militaires néerlandais ont fait l'objet d'un rapport très négatif.


De heer Jean-Paul Claeys antwoordt dat er interne consignes bestaan waarbij het verboden is deze groep wapens te laten opnemen, omdat ze nog geen speciale opleiding hebben gekregen.

M. Jean-Paul Claeys répond qu'il existe des consignes internes interdisant aux jeunes de cette catégorie de prendre les armes parce qu'ils n'ont pas encore suivi de formation spéciale.


De Kamervoorzitter, de heer Herman De Croo, herinnert aan een historisch precedent waarbij op 11 april 1937 in Brussel, ingevolge het ontslag van een rexistisch volksvertegenwoordiger en alle opvolgers van zijn lijst, een tussentijdse verkiezing werd gehouden die twee protagonisten tegenover elkaar plaatste, Léon Degrelle en de toenmalige eerste minister Paul Van Zeeland die als grote overwinnaar uit de strijd kwam (MABILLE, X. , H ...[+++]

Le président de la Chambre, M. Herman De Croo, rappelle le précédent historique qui a eu lieu à Bruxelles le 11 avril 1937, lorsque, à la suite de la démission d'un député rexiste et de tous les suppléants de sa liste, une élection partielle opposa deux protagonistes, à savoir Léon Degrelle et le premier ministre de l'époque, M. Paul Van Zeeland, qui sortit grand vainqueur du duel (MABILLE, X. , Histoire politique de la Belgique, CRISP, 1986, pp. 240-241).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de heer paul jansen geaccrediteerd' ->

Date index: 2025-02-15
w