Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de heer jean-françois godeau » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het schrijven van 13 september 2012 waarbij de heer Jean-François Godeau ontslag neemt als gewoon lid voorgedragen door verenigingen die natuurbehoud tot doel hebben;

Considérant le courrier du 13 septembre 2012 de démission de M. Jean-François Godeau du poste de membre suppléant proposé par des associations ayant pour objet social la conservation de la nature;


Art. 3. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt de heer Frédéric Seynhaeve vervangen door de heer Jean-François Deliège.

Art. 3. A l'article 4, alinéa 1, du même arrêté, M. Frédéric Seynhaeve est remplacé par M. Jean-François Deliège.


- Onder het 1ste streepje worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « de heer Alain LETIER », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Joseph LEMPEREUR », « de heer Benoît DE WAELE » en « de heer Jean-François DELSARTE » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer Jean-François DELSARTE », « de heer Laurent GRUSON », « de heer Joseph LEMPEREUR », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Stéphane VANOIRBECK » en « de heer Alain LETIER ».

- Au 1 tiret, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Alain LETIER », « Mme Catherine FRERE », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Joseph LEMPEREUR », « M. Benoît DE WAELE » et « M. Jean-François DELSARTE » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRUSON », « M. Joseph LEMPEREUR », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Stéphane VANOIRBECK » et « M. Alain LETIER ».


Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2015 en 4 oktober 2016, worden de woorden « De heer Stéphane VANOIRBECK », « De heer Réginald BEYAERT », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Paule PINEUR », "De heer Alain LETIER », « Mevr. Lucette DE LESTRAIN » en « De heer Hubert AMEELS » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « De heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement spécial libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 17 février 2015 et 4 octobre 2016, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Réginald BEYAERT », « Mme Catherine FRERE », « Mme Paule PINEUR », « M. Alain LETIER », « Mme Lucette DE LESTRAIN » et M. Hubert AMEELS » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRUSON », « M. Réginald ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 14 februari 2011 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevr. Françoise WIMLOT", "De heer Marc WILLAME" en "De heer Marc MANSIS" respectief vervangen door de woorden "De heer Marc MANSIS", "De heer Pierre DEHALU" en "De heer Jean-François GHYS" ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 14 février 2011 et 1 septembre 2016, les mots « Mme Françoise WIMLOT », « M. Marc WILLAME » et « M. Marc MANSIS » sont respectivement remplacés par les mots « M. Marc MANSIS », « M. Pierre DEHALU » et « M. Jean-François GHYS ».


Artikel 1. In artikel 1, zevende streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 september 2015 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst van de inrichtingen van het gesubsidieerd officieel onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2016, worden de woorden « de heer Mathieu MASINIR », « de heer Robert HUART », « Mevr. Paule ANNOYE », en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer MATHIEU MASINI », « de heer Jean-François ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 7ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 septembre 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour les maîtres de religion et professeurs de religion des établissements d'enseignement officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2016, les mots « M. Mathieu MASINIR », « M. Robert HUART », « Mme Paule ANNOYE », et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. MATHIEU MASINI », « M. Jean-François STREEL », « M. Christophe HEMBERG » et « M. Luc TOUSSAINT ».


Artikel 1. Benoemd worden tot lid van de Commissie voor risicopreventie voor gezondheid op het sportgebied : 1° als vertegenwoordiger van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité : a) als werkend lid : de heer Marc Vangrinsven; b) als plaatsvervangend lid : de heer Olivier Henri; 2° als vertegenwoordiger van de Hoge Raad voor de gezondheidspromotie : a) als werkend lid : Mevr. Lihsin Tsien; b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Pascale Jeholet; 3° als vertegenwoordiger van de Hoge Raad voor de Sport: a) als werkend lid : de heer Dominique Coulon; b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Mailis Lechien; 4° als vertegenwoordiger van ...[+++]

Article 1 . Sont nommés membres de la Commission de prévention des risques pour la santé dans le sport : 1° en tant que représentants du Comité Olympique et interfédéral belge : a) en tant que membre effectif : M. Marc Vangrinsven; b) en tant que membre suppléant : M. Olivier Henri; 2° en tant que représentants du Conseil supérieur de promotion de la santé : a) en tant que membre effectif : Mme Lihsin Tsien; b) en tant que membre suppléant : Mme Pascale Jeholet; 3° en tant que représentants du Conseil supérieur des sports: a) en tant que membre effectif : M. Dominique Coulon; b) en tant que membre suppléant : Mme Mailis Lechien; 4° en tant que représentants de l'association de fédérations sportives, de fédérations sportives de loisirs ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2012 wordt het koninklijk besluit van 15 februari 2012 waarbij de heer Jean-François Tempels, attaché klasse A3, met ingang van 1 november 2012, eervol ontslag wordt verleend uit zijn functies, ingetrokken.

Par arrêté royal du 24 octobre 2012, l'arrêté royal du 15 février 2012 par lequel démission honorable de ses fonctions est accordée, à M. Jean-François Tempels, attaché classe A3, à partir du 1 novembre 2012, est rapporté.


Bij arrest van de Raad van State nr. 153.526 van 11 januari 2006, afdeling administratie, VIII kamer, wordt het koninklijk besluit van 11 april 2005 geschorst, waarbij de heer Jean-François Adam wordt benoemd, vanaf 14 december 2001, tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Wezet - Blegny - Dalhem - Oupeye - Bitsingen - Juprelle, voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêt n° 153.526 du 11 janvier 2006, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII chambre, a suspendu l'arrêté royal du 11 avril 2005 par lequel Jean-François Adam est désigné à partir du 14 décembre 2001 en qualité de chef de corps de la police locale de la zone de police de Visé - Blegny - Dalhem - Oupeye - Bassenge - Juprelle, pour une durée de cinq ans.


Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Jean-François Godeau erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden.

Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Jean-François Godeau en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de heer jean-françois godeau' ->

Date index: 2023-01-30
w