Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de gehele hamas-beweging zich " (Nederlands → Frans) :

In die geest zou het – van alle wenselijke initiatieven van de zijde van de Voorzitter van het Parlement – volgens mij het meest symbolische initiatief zijn om – na de bijna niet meer verwachte overeenkomst van Mekka, waarbij de gehele Hamas-beweging zich ertoe verbindt de internationale resoluties en de door de PLO met Israël ondertekende akkoorden na te leven – de Unie plechtig op te roepen om de tegen de Palestijnse regering ingestelde blokkade op te heffen en om de hoop op een rechtvaardige vrede in een regio die al generaties lang verscheurd wordt door bezetting en oorlog, weer een kans te geven.

Dans cet esprit, parmi toutes les initiatives souhaitables de la part du Président du Parlement, la plus emblématique serait à mes yeux, au lendemain de l’accord quasi inespéré dit de La Mecque, par lequel le Hamas tout entier s’engage à respecter les résolutions internationales et les accords signés par l’OLP avec Israël, d’appeler solennellement l’Union à lever le blocus imposé au gouvernement palestinien et à redonner une chance à l’espoir d’une paix juste dans une région meurtrie par l’occupation et la guerre depuis plusieurs générations.


Deze bepaling is van toepassing wanneer een sporter uit eigen beweging een dopingpraktijk bekent in omstandigheden waarbij geen enkele antidopingorganisatie er zich van bewust is dat mogelijk een dopingpraktijk is begaan en is niet van toepassing op situaties waarbij de bekentenis plaatsvindt nadat de sporter denkt dat hij of zij zal worden betrapt.

Cette disposition s'applique lorsqu'un sportif avoue une pratique de dopage de sa propre initiative dans des circonstances où aucune organisation antidopage est consciente du fait qu'une pratique de dopage possible est commise et ne s'applique pas à des situations où l'aveu a lieu après que le sportif estime qu'il sera pris en flagrant délit.


B. overwegende dat IS zich op het grondgebied onder zijn controle schuldig heeft gemaakt aan willekeurige moordpartijen en grootschalige mensenrechtenschendingen tegen etnische en religieuze minderheden; overwegende dat IS in het noorden van Irak op ongekende schaal etnische zuiveringen heeft uitgevoerd, waarbij de beweging zich systematisch heeft gericht tegen niet-Arabische en niet-soennitische moslimgemeenschappen, duizenden mensen heeft vermoord of ontvoerd, en meer dan 830 000 anderen heeft gedwongen het gebied dat IS sinds 10 j ...[+++]

B. considérant que des assassinats aveugles et des violations massives des droits de l'homme, en particulier à l'encontre de minorités ethniques et religieuses, ont été perpétrés par l'EIIL sur les territoires qu'il contrôle; que l'EIIL s'est livré à un nettoyage ethnique à une échelle historique dans le nord de l'Iraq, en ciblant systématiquement les communautés musulmanes non arabes et non sunnites, assassinant ou enlevant des milliers de personnes, et forçant plus de 830 000 autres à fuir les zones dont il s'est emparé depuis le 10 juin 2014; que parmi les groupes ciblés figurent les yézidis, les chrétiens assyriens, les turkmènes c ...[+++]


Dergelijke groepen, die financiële conglomeraten worden genoemd, zijn blootgesteld aan risico’s die groepsrisico’s worden genoemd en die omvatten: besmettingsrisico’s (waarbij risico’s van één deel van de groep zich over de gehele groep verspreiden), risicoconcentratie (waarbij hetzelfde type risico zich tegelijkertijd in diverse delen van de groep voordoet), de complexiteit van het management van vele verschillende juridische enti ...[+++]

Ces groupes (ci-après dénommés «conglomérats financiers») sont exposés à des risques (ci-après dénommés «risques de groupe») qui englobent les risques de contagion, les risques se propageant d’un bout à l’autre du groupe, la concentration des risques, le même type de risque se matérialisant dans plusieurs parties du groupe au même moment, la complexité de gérer un grand nombre d’entités juridiques différentes, les conflits d’intérêts potentiels, ainsi que la difficulté de répartir les fonds propres réglementaires entre toutes les entités réglementées qui font partie du conglomérat financier et d’éviter ainsi l’utilisation multiple des mê ...[+++]


Dat is niet het geval met de Hamas-beweging, die het grondgebied waarvan ze zich meester heeft gemaakt gebruikt om haar openlijk verklaarde doelstelling na te streven: het bestaan van Israël uitwissen.

Ce n’est pas le cas du Hamas, qui utilise le territoire dont il a pris contrôle pour tenter de réaliser son objectif avoué: empêcher Israël d’exister.


Het is ontmoedigend dat deze juridisch bindende resolutie van de Veiligheidsraad (waarbij de Amerikanen zich van stemming onthielden en zo de resolutie mogelijk maakten) door beide strijdende partijen, Israël en Hamas, naast zich neer gelegd wordt.

Il est triste que cette résolution juridiquement contraignante du Conseil de sécurité, à propos de laquelle les Américains se sont abstenus afin qu’elle puisse être votée, soit ignorée par les deux parties au conflit, c’est-à-dire Israël et le Hamas.


1. „ongeval”: een met het gebruik van een luchtvaartuig verband houdend voorval dat, in het geval van een bemand luchtvaartuig, plaatsvindt tussen het tijdstip waarop een persoon zich aan boord begeeft met het voornemen een vlucht uit te voeren en het tijdstip waarop alle personen die zich met dit voornemen aan boord hebben begeven, zijn uitgestapt, of, in het geval van een onbemand luchtvaartuig, tussen het tijdstip waarop het luchtvaartuig klaar is om zich in beweging te zetten ...[+++]

«accident», un événement lié à l’utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues ou, dans le cas d’un aéronef sans équipage, entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel:


Er zijn mensen die denken dat die legitimiteit onmogelijk is met een op de zwarte lijst voorkomende terroristische organisatie die aan de verkiezingen meedoet, maar Hamas profileert zich nu als een veranderings- en hervormingsgezinde beweging en heeft in de aanloop naar deze verkiezingen de kalmte bewaard, ondanks de slachtoffers die dinsdag op de Westoever vielen.

Certains pensent que la légitimité est impossible à obtenir avec la présence dans les listes électorales d’une organisation terroriste placée sur une liste noire, mais le Hamas s’est rebaptisé pour marquer un changement et un mouvement réformateur et a maintenu le calme avant les élections en dépit de l’attentat meurtrier de mardi en Cisjordanie.


Art. 31. § 1. De syndicale vormingsinstelling is een instelling die, in een open aanbod voor de ruime syndicale beweging, zich specifiek richt tot personen in een arbeidssituatie of tot personen in een situatie van werkloosheid, via vorming die niet-beroepsgericht is en waarbij de deelnemer kennis, inzicht en vaardigheden vergroot voor zichzelf en voor anderen, met het oog op persoonsontplooiing en het functioneren in de samenleving, in het bijzonder op het vlak van de culturele, maatschappe ...[+++]

Art. 31. § 1. L'institution de formation syndicale est une institution qui, dans le cadre d'une offre ouverte au mouvement syndical au sens large, s'adresse spécifiquement aux personnes se trouvant dans une situation de chômage, en leur offrant une formation non à vocation professionnelle, mais permettant au participant d'augmenter ses connaissances et aptitudes en vue de l'épanouissement de sa personnalité et du renforcement de ses compétences communautaires, en particulier en ce qui concerne sa participation culturelle, sociale et socioculturelle à la société, en vue d'une citoyenneté active.


1 . Indien er zich bij de voorziening van één of meer Lid-Staten met ruwe aardolie en aardolieprodukten moeilijkheden voordoen , kan de Commissie op verzoek van een Lid-Staat of eigener beweging , na raadpleging van de in Richtlijn 73/238/EEG bedoelde Groep , als doelstelling voor de gehele Gemeenschap bepalen dat het verbruik van aardolieprodukten wordt beperkt met een hoeveelheid die 10 % van het normale verbruik kan bedragen .

1. Lorsque des difficultés surviennent dans l'approvisionnement en pétrole brut et produits pétroliers dans un ou plusieurs États membres, la Commission peut, à la demande d'un État membre ou de sa propre initiative, après avoir consulté le groupe prévu à la directive 73/238/CEE, fixer comme objectif pour l'ensemble de la Communauté une réduction de la consommation de produits pétroliers pouvant atteindre 10 % de la consommation normale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de gehele hamas-beweging zich' ->

Date index: 2022-10-26
w