Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de door de heer dubié voorgelezen » (Néerlandais → Français) :

De minister verwijst naar de bespreking in de commissie voor de Justitie van de Kamer waarbij de door de heer Dubié voorgelezen documenten werden onderzocht.

Le ministre renvoie à la discussion en commission de la Justice de la Chambre, au cours de laquelle les textes dont M. Dubié a donné lecture ont été examinés.


De minister verwijst naar de bespreking in de commissie voor de Justitie van de Kamer waarbij de door de heer Dubié voorgelezen documenten werden onderzocht.

Le ministre renvoie à la discussion en commission de la Justice de la Chambre, au cours de laquelle les textes dont M. Dubié a donné lecture ont été examinés.


Overwegende de aanvraag van 8 september 2017, waarbij de vzw Société Belge de Malacologie met als ondernemingsnummer 412.299.168, gelegen aan de rue de Hermalle 113, te 4680 Oupeye, vertegenwoordigd door de heer Christiane Delongueville, een afwijking vraagt om de verschillende soorten van weekdieren die in het Zoniënwoud leven, met inbegrip van de natuur- en bosreservaten, te inventarisere ...[+++]

Considérant la demande du 8 septembre 2017, par laquelle la Société Belge de Malacologie, ASBL dont le numéro d'entreprise est le 412.299.168, située rue de Hermalle 113, à 4680 Oupeye, représentée par Monsieur Christiane Delongueville, sollicite une dérogation afin de recenser les différentes espèces de mollusques vivants dans la forêt de Soignes, y compris dans les Réserves Naturelles et Forestières à des fins de recherche et d'éducation;


In amendement nr. 41 van de heer Dubié wordt voorgesteld om in het voorgestelde artikel 37quinquies, § 4, het vierde lid te vervangen als volgt: « In dit geval kan het openbaar ministerie de betrokkene dagvaarden voor de rechtbank die de dienstverlening gekoppeld heeft aan een gevangenisstraf of een vervangende geldboete teneinde deze laatste uitvoerbaar te maken, waarbij rekening gehouden w ...[+++]

L'amendement nº 41 de M. Dubié propose de remplacer l'alinéa 4 du § 4 de l'article 37quinquies par ce qui suit : « Dans ce cas, le ministère public peut citer l'intéressé devant la juridiction ayant assorti le travail d'intérêt général d'une peine d'emprisonnement ou d'amende subsidiaire aux fins de rendre cette dernière exécutoire, et ce en tenant compte de la peine de travail qui a déjà été exécutée par le condamné».


In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 6 juni 2017, pagina 62143, waarbij de heer Demolin, P. door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Bergen werd aangewezen om, vanaf 1 mei 2017, het ambt van plaatsvervangend raadsheer in dit hof uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, dient het woord "raadsheer" vervangen te worden door het woord "magistraat".

Dans la publication au Moniteur belge du 6 juin 2017, page 62143, par laquelle M. Demolin, P. a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Mons pour exercer, à partir du 1 mai 2017, les fonctions de conseiller suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le mot "conseiller" doit être remplacé par le mot "magistrat".


Overwegende de aanvraag van 21 november 2016 waarbij de vzw NATAGORA, waarvan de hoofdzetel zich bevindt in de rue Nanon nr. 98, 5000 Namen en die vertegenwoordigd wordt door de heer Alain PAQUET, een afwijking vraagt voor de heer Mario DRIESEN om de verschillende soorten van amfibieën in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te tellen 1) in het belang van de bescherming van wilde dier- en plantensoorten en de instandhouding van de natuurlijke habitats 2) ten behoeve van wetenschappelijk onderzoe ...[+++]

Considérant la demande du 21 novembre 2016 par laquelle NATAGORA, ASBL, dont le siège social se situe rue Nanon n° 98 à 5000 Namur et représenté par Monsieur Alain PAQUET, sollicite une dérogation pour Monsieur Mario DRIESEN afin de recenser les différents types d'amphibiens sur la région de Bruxelles-Capitale, 1) Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages et de la conservation des habitats naturels, 2) A des fins de recherche scientifique ou/et d'éducation;


Overwegende de aanvraag van 15 februari 2017 waarbij het BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER - LEEFMILIEU BRUSSEL (hierna "Leefmilieu Brussel" genoemd), openbare instelling naar Belgisch recht, opgericht door het koninklijk besluit van 8 maart 1989, waarvan de hoofdzetel gelegen is aan de Havenlaan 86C/3000, 1000 Brussel, inges ...[+++]

Considérant la demande du 15 février 2017 par laquelle l'INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT - BRUXELLES ENVIRONNEMENT (ci-après Bruxelles Environnement), établissement public de droit belge, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989, dont le siège social est situé au 86C/3000 avenue du Port à 1000 Bruxelles, immatriculé à la BCE sous le numéro 0236.916.956, représenté par Monsieur Olivier BECK, sollicite une dérogation afin de capturer et détruire les bernaches du Canada qui se trouvent sur les terrains de la Région de Bruxelles-Capitale, 1) dans l'intérêt de la santé et de la sécurité publique, 2) pour d'autre raisons i ...[+++]


De heer Jean-Marie PRIMC en de heer Henry POCHET hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 27 februari 2017 waarbij hun beroep tegen de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Dour van 15 december 2016 ontvankelijk maar niet-gegrond verklaard wordt en waarbij besloten wordt dat de aanleg en de wijziging van wegen, zoals aangevraagd door de nv Gallee Concept, nader aangegeven op het algemeen rooiplan van het "cha ...[+++]

Monsieur Jean-Marie PRIMC et Monsieur Henry POCHET ont demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 27 février 2017 déclarant leur recours contre la décision du conseil communal de la commune de Dour du 15 décembre 2016 recevable mais non fondé et décidant que la création et modification de voiries, telle que sollicitée par la S.A. Gallee Concept, mieux identifiée sur le plan d'alignement général du « champ de la Gayolle » est acceptée.


De heer Dubié, die jammer genoeg de zaal heeft verlaten, heeft in de commissie gedurende een uur teksten voorgelezen, zoals de standpunten van het Hof van Cassatie en van bepaalde verenigingen van magistraten en de motie van de Hoge Raad voor de Justitie.

M. Dubié, qui a malheureusement quitté la salle, a lu durant une heure en commission des textes tels que les points de vue de la Cour de cassation et de certaines associations de magistrats ainsi que la motion du Conseil supérieur de la justice.


De eerste reden heeft te maken met het feit dat in 2006, in het kader van een vorige arrestatie, in Nederland, waarbij de Belgische regering actief was betrokken, de naam van de heer Kimyongür vaak werd uitgesproken in deze assemblee door onze oud-collega de heer Dubié.

La première est liée au fait qu'en 2006, dans le cadre d'une précédente arrestation aux Pays-Bas impliquant la complicité active du gouvernement belge, le nom de M. Kimyongür a souvent été prononcé dans cette assemblée par notre ancien collègue, M. Dubié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de door de heer dubié voorgelezen' ->

Date index: 2022-08-03
w