Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de brandstoftoeslag zelfs uitdrukkelijk vermeld " (Nederlands → Frans) :

Naast het vermelden van de totale/definitieve prijs aan het begin van een boekingsprocedure, wordt een specifieke opdeling van de prijs in bepaalde elementen verplicht door artikel 23 van de EU-verordening 1008/2008/EG, waarbij de brandstoftoeslag zelfs uitdrukkelijk vermeld dient te worden.

En plus de mentionner le prix total/définitif à payer au début de la procédure de réservation, l'article 23 du règlement UE 1008/2008/EG rend obligatoire une répartition spécifique du prix en certains éléments, le supplément carburant devant même être expressément mentionné.


Art. 26. In dit artikel wordt verstaan onder financiële bijdragen : de financiële bijdragen, vermeld in artikel 22 van het besluit van 26 februari 2016 De FAM, dat vergund is door het agentschap als zorgaanbieder, kan, na overleg met de gebruikers en hun vertegenwoordigers, bepalen op welke wijze ze voor de gebruikers, die op 1 januari 2017 financiële bijdragen betalen, in de periode van 1 januari 2017 tot 1 januari 2021 overgaan van een systeem van financiële bijdragen naar een systeem waarbij de gebruiker zelf i ...[+++]nstaat voor de woon- en leefkosten.

Art. 26. Dans le présent article, on entend par « contributions financières : les contributions financières visées à l'article 22 de l'arrêté du 26 février 2016. Le FAM, autorisé par l'agence en tant que prestataire de soins, peut, après concertation avec les usagers et leurs représentants, déterminer pour les usagers qui, au 1 janvier 2017, paient des contributions financières, les modalités du passage, au cours de la période du 1 janvier 2017 au 1 janvier 2021, d'un système de contributions financières à un système où l'usager prend lui-même en charge les frais de logement et de subsistance.


Een FAM dat vergund is door het agentschap als zorgaanbieder betaalt met ingang van 1 januari 2017 de socioculturele bijdragen, vermeld in artikel 6bis van het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, tot op het ogenblik dat het FAM dat vergund is door het agentschap als zorgaanbiedervolledig is overgeschakeld op het systeem waarbij ...[+++]

Un FAM, autorisé par l'agence en tant que prestataire de soins, paie à partir du 1 janvier 2017 les contributions socioculturelles visées à l'article 6bis de l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, jusqu'au moment où le FAM, autorisé par l'agence en tant que prestataire de soins, est passé au système où l'usager prend lui-même en charge les frais de logement et de subsistance.


2.6. De ontworpen tekst zou moeten worden aangevuld met een bepaling luidens welke in de brief waarbij de ambtenaar wordt opgeroepen uitdrukkelijk vermeld wordt dat deze het recht heeft te vragen dat getuigen worden gehoord.

2.6. Le texte en projet gagnerait à être complété afin de prévoir que l'acte portant convocation de l'agent mentionne expressément le droit de demander que des témoins puissent être entendus.


Artikel 6, § 2, van de antidiscriminatiewet, de enige bepaling van die wet waarbij de discriminatie zelf wordt bestraft met strafrechtelijke sancties (10) , geeft een opsomming van de gronden van de strafbare discriminaties, waaronder noch de politieke overtuiging, noch de taal worden vermeld, terwijl die discriminatiegronden uitdrukkelijk vervat zijn in artikel 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en in artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake b ...[+++]

L'article 6, § 2, de la loi antidiscrimination, la seule disposition de cette loi qui rende la discrimination elle-même passible de sanctions pénales (10) , donne une énumération des motifs de discrimination qui exposent à des sanctions, parmi lesquels ne figurent ni la conviction politique, ni la langue, alors que ces motifs de discrimination sont mentionnés explicitement à l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et à l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Artikel 6, § 2, van de antidiscriminatiewet, de enige bepaling van die wet waarbij de discriminatie zelf wordt bestraft met strafrechtelijke sancties (10) , geeft een opsomming van de gronden van de strafbare discriminaties, waaronder noch de politieke overtuiging, noch de taal worden vermeld, terwijl die discriminatiegronden uitdrukkelijk vervat zijn in artikel 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en in artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake b ...[+++]

L'article 6, § 2, de la loi antidiscrimination, la seule disposition de cette loi qui rende la discrimination elle-même passible de sanctions pénales (10) , donne une énumération des motifs de discrimination qui exposent à des sanctions, parmi lesquels ne figurent ni la conviction politique, ni la langue, alors que ces motifs de discrimination sont mentionnés explicitement à l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et à l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Hoewel het voorstel met de uitdrukkelijke vermelding in het dispositief van de voorwaarde van proportionaliteit en van die van de ernst van de aanval, enkel een vaste regel uit de rechtspraak en de rechtsleer herhaalt, blijkt deze hervorming nuttig daar In de toelichting bij het voorstel het recente geval genoemd wordt waarbij een man een groentendief opwachtte en neerschoot.

Si, en indiquant expressément dans le dispositif la condition de la proportionnalité ainsi que celle de la gravité de l'attaque, la proposition ne fait que rappeler une règle bien établie en jurisprudence et en doctrine, cette réforme se révèle utile dès lors que les développements de la proposition citent le cas d'un homme qui a abattu récemment un voleur de légumes après l'avoir guetté.


Ze erkent dat de wetgever zich op dergelijke criteria heeft gebaseerd, aangezien hij van oordeel was dat geen enkel belangrijk criterium op die lijst mocht worden weggelaten, waarbij een belangrijk criterium overeenstemt met de uitdrukkelijke vermelding in een instrument voor de bescherming van de mensenrechten.

Elle reconnaît que le législateur s'est basé sur de tels critères, puisqu'il a estimé qu'aucun critère important ne devait être omis de cette liste, étant entendu que le critère d'importance correspond à la mention expresse dans un instrument de protection des droits de l'homme.


De toepassing van het Federale Handvest voor klantvriendelijk onthaal wordt uitdrukkelijk vermeld in het managementplan van de FOD Buitenlandse Zaken, waarbij dus ook onder meer de verdere uitbouw van de elektronische toegankelijkheid voor de burgers wordt bedoeld.

La mise en œuvre des dispositions de la Charte fédérale pour une administration à l'écoute des usagers est mentionnée explicitement dans le plan de management du SPF Affaires étrangères, qui continuera donc entre autres à développer son accessibilité Internet au bénéfice des citoyens.


2. a) Als dat cijfer correct is, waarom worden de lichamelijke vereisten voor die functie dan niet duidelijker uiteengezet in de functieomschrijving op de website van Selor (bij aanvang van de selectie kan men zelfs vermelden dat men een handicap heeft, zoals dat voor alle andere betrekkingen bij de administratie het geval is)? b) Bij de politie en het leger worden die lichamelijke vereisten wel uitdrukkelijk vermeld ...[+++]

2. a) Si ce chiffre est exact, pourquoi ne précise-t-on pas plus les conditions physiques d'accès à la fonction dans le descriptif publié par le Selor sur son site (on peut même mentionner qu'on souffre d'un handicap en début de sélection, comme pour tous les autres jobs de l'administration)? b) Dans la police et l'armée, elles sont explicites.


w