Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de auteurs elke vergoeding » (Néerlandais → Français) :

Laten we in dat verband wat nader ingaan op de procédés ­ van het type Napster bijvoorbeeld ­ die worden toegepast om bestanden uit te wisselen. Dankzij die technieken kan men vanuit een privé-kopie een oneindig aantal perfecte kopies van een werk aanmaken, waarbij de auteurs elke vergoeding mislopen, wat het normale raam van de reproductie voor privé-gebruik in ruime mate overschrijdt.

En effet, on considère ici les procédés d'échange de fichiers de type Napster qui permettent à partir d'une copie privée un clonage illimité d'une oeuvre, sans offrir de rémunération aux auteurs, ce qui outrepasse largement le cadre normal de la copie privée.


Onze strategie zou de auteursrechten niet hebben aangetast, aangezien we voorstelden nieuwe handelsmodellen in het leven te roepen waarbij de auteurs een vergoeding zouden ontvangen voor het online gebruik van hun werken.

Et notre stratégie n’aurait en rien «grignoté» les droits d’auteur puisque nous proposions la mise en place de nouveaux modèles commerciaux permettant d’offrir une compensation aux auteurs pour l’utilisation en ligne de leurs œuvres.


55. pleit voor verdere inspanningen om de EU-wetten inzake intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzonder op het vlak van auteursrecht, te ontwikkelen en te moderniseren om ze geschikter te maken voor het digitale tijdperk en om in de hele EU op eerlijke en redelijke voorwaarden de weg vrij te maken voor grensoverschrijdende toegang tot creatieve inhoud, waardoor rechtszekerheid wordt gecreëerd maar ook de rechten van auteurs en uitvoerenden worden beschermd; een ...[+++]

55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la piraterie numérique et ses effets sur la valeur et l'emploi dans les secteurs créatifs et culturels; demande ...[+++]


55. pleit voor verdere inspanningen om de EU-wetten inzake intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzonder op het vlak van auteursrecht, te ontwikkelen en te moderniseren om ze geschikter te maken voor het digitale tijdperk en om in de hele EU op eerlijke en redelijke voorwaarden de weg vrij te maken voor grensoverschrijdende toegang tot creatieve inhoud, waardoor rechtszekerheid wordt gecreëerd maar ook de rechten van auteurs en uitvoerenden worden beschermd; een ...[+++]

55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la piraterie numérique et ses effets sur la valeur et l'emploi dans les secteurs créatifs et culturels; demande ...[+++]


« Elke overdracht van rechten is van rechtswege intuitu personae en dient te gebeuren conform de algemeen geldende standaardvoorwaarden en -minimumvergoedingen die een billijke en waardige vergoeding zijn voor elk van de door de auteur overgedragen rechten, rekening houdende met de exploitatie ervan door de verkrijger van de rechten;

« Tout transfert de droits se fait de plein droit intuitu personae et doit être conforme aux conditions et aux rémunérations minimales types d'application générale qui constituent une rémunération équitable et digne pour chacun des droits transférés par l'auteur, compte tenu de leur exploitation par l'acquéreur des droits;


In 1994 achtte de wetgever het nodig de auteursrechtenregeling aan te passen. Hij heeft een aantal beperkingen ingevoerd op het exclusieve recht van de auteur op reproductie of op het geven van toestemming met betrekking tot de reproductie van zijn werk, waarbij het exclusieve recht werd omgevormd tot een recht op een vergoeding geheven op blancodragers en op bepaalde apparaten waarmee een geluidskopie of een audiovisuele kopie kan worden ge ...[+++]

En 1994, conscient de la nécessité de faire évoluer le statut du droit d'auteur, le législateur a prévu un certain nombre de limitations au droit exclusif de l'auteur de reproduire ou d'autoriser la reproduction de son œuvre, transformant le droit exclusif en un droit à rémunération perçu sur les supports vierges et sur certains appareils permettant la copie d'œuvres sonores et audiovisuelles.


In 1994 achtte de wetgever het nodig de auteursrechtenregeling aan te passen. Hij heeft een aantal beperkingen ingevoerd op het exclusieve recht van de auteur op reproductie of op het geven van toestemming met betrekking tot de reproductie van zijn werk, waarbij het exclusieve recht werd omgevormd tot een recht op een vergoeding geheven op blancodragers en op bepaalde apparaten waarmee een geluidskopie of een audiovisuele kopie kan worden ge ...[+++]

En 1994, conscient de la nécessité de faire évoluer le statut du droit d'auteur, le législateur a prévu un certain nombre de limitations au droit exclusif de l'auteur de reproduire ou d'autoriser la reproduction de son œuvre, transformant le droit exclusif en un droit à rémunération perçu sur les supports vierges et sur certains appareils permettant la copie d'œuvres sonores et audiovisuelles.


De vergoeding waarvan sprake is in artikel 78-1 wordt uiterlijk op 15 december van elk jaar uitbetaald aan de auteurs, uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en van audiovisuele werken».

La rémunération visée à l'art. 78-1 est versée au plus tard le 15 décembre de chaque année aux auteurs, artistes-interprètes ou exécutants, producteurs de phonogrammes et d'œuvres audiovisuelles».


14. benadrukt dat alle Gemeenschapsinitiatieven op het vlak van gezondheid moeten uitgaan van het beginsel van solidariteit, waarop ook alle nationale zorgstelsels zijn gefundeerd, en waarbij wordt gezorgd dat elke patiënt gelijk behandeld wordt; is van mening dat toegang tot zorg gegarandeerd moet worden door middel van effectieve vergoeding van kosten, uitgaande van gedeelde risico's.

14. souligne que toute action communautaire dans le domaine de la santé doit respecter le principe de solidarité régissant les systèmes nationaux de santé, qui permet de garantir l'égalité de traitement entre les patients; estime que l'accès aux soins doit être assuré par un remboursement efficace, passant par une mutualisation des risques.


131. neemt nota van het lopende OLAF-onderzoek en van het besluit van de Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement van 13 februari 2003, waarbij een werkgroep is opgericht met leden van de Commissie van Buitenlandse Zaken, veiligheids- en defensiebeleid, Begrotingscommissie en Commissie Begrotingscontrole om het gebruik van de begrotingshulp aan de Palestijnse Autoriteit te analyseren; verwacht van de Commissie dat zij aan de activiteiten van de werkgroep haar volledige medewerking verleent en een vergoeding eist van elke staat of ...[+++]

131. prend note de l'enquête lancée par l'OLAF ainsi que de la décision de la Conférence des présidents du Parlement européen du 13 février 2003 créant un groupe de travail composé de membres des commissions AFET, COBU et COCOBU, afin d'analyser la manière dont a été utilisée l'aide fournie à l'Autorité palestinienne; attend de la Commission qu'elle coopère sans réserve aux activités du groupe de travail et demande que des compensations soient exigées de tout État/toute organisation détruisant la propriété communautaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de auteurs elke vergoeding' ->

Date index: 2024-06-13
w