Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de aangifteplichtige elke wijziging " (Nederlands → Frans) :

Is het niet verkieslijk te opteren voor een permanente aangifteprocedure waarbij de aangifteplichtige elke wijziging in zijn mandaten onmiddellijk eventueel elektronisch aan het Rekenhof zou meedelen ?

Ne serait-il pas préférable d'opter pour une procédure de déclaration permanente dans laquelle l'assujetti communiquerait immédiatement à la Cour des comptes, éventuellement par voie électronique, toute modification concernant ses mandats ?


1° elke wijziging aan het aanmeldingsdossier bedoeld in artikel 3, eerste lid, waarbij de gewijzigde gegevens worden aangeduid op het als bijlage bij dit besluit opgenomen aanmeldingsformulier;

1° toute modification au dossier de notification visé à l'article 3, alinéa 1, où les données modifiées sont indiquées dans le formulaire de notification repris en annexe du présent arrêté;


Art. 53. § 1. Voor de bepaling van de algemene rekening neemt de directeur-generaal van de begrotings- en financiëndienst of elke ambtenaar of elk personeelslid van niveau A of B dat daartoe door hem is aangewezen, binnen de voorgeschreven termijnen van de procedures bedoeld in het decreet van 15 december 2011 de nodige bepalingen om het definitieve karakter van de registraties bij de afsluiting van het boekjaar te waarborgen, waarbij elke wijziging of afschaffing van registratie later wordt verboden, met uitzondering van de correct ...[+++]

Art. 53. § 1. Pour l'établissement du compte général de l'entité, le Directeur général des services du budget et des finances ou tout agent ou membre du personnel de niveau A ou B désigné par lui prend, dans les délais respectueux des procédures décrites dans le décret du 15 décembre 2011, les dispositions nécessaires pour assurer le caractère définitif des enregistrements au moment de la clôture de l'exercice, interdisant ultérieurement toute modification ou suppression d'enregistrement, excepté les écritures de correction visées à l'article 36 du décret du 15 décembre 2011.


Voor doeleinden van markttoezicht worden de veranderingen geregistreerd, waarbij de datum van elke wijziging wordt opgeslagen.

Un historique des modifications, indiquant la date à laquelle chacune d'entre elles est introduite, est conservé à des fins de surveillance du marché.


Art. 9. De in artikel 6 bedoelde lonen, toeslag en premies variëren in opwaartse en neerwaartse zin per schijf van 1 pct. van hun waarde voor elke wijziging met een gelijk percentage, waarbij het spilindexcijfer de grondslag is.

Art. 8. Les salaires, le supplément et les primes visés à l'article 6 varient à la hausse comme à la baisse, par tranche de 1 p.c. de leur valeur pour toute variation du même pourcentage de l'indice à partir de l'indice pivot.


Elke aangifteplichtige, vermeld in artikel 23, § 1, eerste lid, 2°, of 8°, van het Mestdecreet van 22 december 2006, kiest voor het bepalen van de mestsamenstelling van de dierlijke mest of andere meststoffen die op zijn uitbating opgeslagen zijn of die vanuit zijn uitbating afgevoerd worden, voor het systeem waarbij de mestsamenstelling bepaald wordt op basis van een berekende mestsamenstelling.

Tout agriculteur soumis à une déclaration obligatoire visé à l'article 23, § 1, aliéna premier, 2° ou 8°, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, choisit de déterminer la composition des effluents d'élevage ou d'autres engrais stockés sur son exploitation ou retirés de son exploitation, pour le système en vertu duquel la composition des engrais est déterminée sur la base d'une composition des engrais calculée.


Artikel 76 houdt in het tweede lid ook een bepaling in waarbij elke wijziging in het inschrijvings- of erkenningsdossier door de kinesitherapeut, logopedist en verpleegkundige meegedeeld moet worden.

Mais l'article 76 contient aussi, à l'alinéa 2, une disposition imposant au kinésithérapeute, au logopède et à l'infirmier de faire connaître toute modification concernant des éléments de leur registre d'inscription ou d'agrément.


De heer Collas dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 3-1423/2) dat ertoe strekt een nieuw artikel 39bis in te voegen om in de wet van 31 december 1983 de verwijzingen naar de adviesverplichting van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap over elke wijziging van de op het Duitse taalgebied toepasselijke wetten en reglementaire besluiten betreffende het gebruik der talen in het onderwijs op te heffen (dit ten gevolge van de grondwetsherziening van 20 mei 1997 waarbij ...[+++]

M. Collas dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 3-1423/2) qui tend à insérer un article 39bis nouveau visant à supprimer dans la loi du 31 décembre 1983 les références à l'obligation de recueillir l'avis du Parlement de la Communauté germanophone sur toute modification des lois et arrêtés réglementaires applicables à la région de langue allemande concernant l'emploi des langues dans l'enseignement (compte tenu de la révision de la Constitution du 20 mai 1997 qui a conféré à la Communauté germanophone la compétence en matière d'emploi des langues dans l'enseignement).


3. Elke wijziging van het Actieplan zal worden goedgekeurd door de vergadering der partijen, waarbij rekening dient te worden gehouden met de bepalingen van Artikel III van deze Overeenkomst.

3. Tout amendement au Plan d'action est adopté par la Réunion des Parties qui, ce faisant, tient compte des dispositions de l'Article III du présent accord.


De amendementen die verder gaan, zoals bijvoorbeeld de amendementen nrs. 5 en 6 (stuk Senaat, nr. 3-1423/2) van de heer Collas, waarin wordt voorgesteld om in de wet van 31 december 1983 de verwijzingen naar de adviesverplichting van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap over elke wijziging van de op het Duitse taalgebied toepasselijke wetten en reglementaire besluiten betreffende het gebruik der talen in het onderwijs op te heffen (dit ten gevolge van de grondwetsherziening van 20 mei 1997 ...[+++]

Une majorité des membres de la commission estime qu'il serait préférable de retirer les amendements qui vont plus loin, comme les amendements n 5 et 6 (do c. Sénat, nº 3-1423/2) de M. Collas, lesquels proposent d'abroger, dans la loi du 31 décembre 1983, les références à l'obligation de soumettre pour avis au Parlement de la Communauté germanophone tous les projets de modification de lois et d'arrêtés réglementaires, qui sont d'application dans la région de langue allemande et qui concernent l'emploi des langues pour l'enseignement (eu égard à la modification de la Constitution du 20 mai 1997, par laquelle la Communauté germanophone s'es ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de aangifteplichtige elke wijziging' ->

Date index: 2023-08-12
w