Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij belgische vliegtuigen » (Néerlandais → Français) :

Gedurende de laatste tien jaren werd de staat van paraatheid wel maximaal opgevoerd in enkele zeer specifieke gevallen. Dit gebeurde bijvoorbeeld toen op 4 juli 1984 een onbemande MIG 23, opgestegen te Kolobzreg te Polen, en op 21 mei 2001 een losgeslagen heliumballon, het Belgische luchtruim binnenvlogen, alsook tijdens enkele incidenten waarbij vliegtuigen zonder diplomatische toelating ons luchtruim wilden betreden.

Pendant les dix dernières années, ce degré de préparation a cependant été porté au maximum dans quelques cas précis, comme par exemple le 4 juillet 1984, quand un MIG 23 qui avait décollé de Kolobzreg en Pologne et dont le pilote s'était éjecté, et le 21 mai 2001 lorsqu'une montgolfière en perdition, également sans pilote à bord, ont pénétré l'espace aérien belge, ainsi que durant quelques incidents où des avions sans autorisation diplomatiques ont voulu pénétrer notre espace aérien.


2. Vluchten op zeer lage hoogte Deze vluchten worden enkel toegestaan voor operaties waarbij Belgische vliegtuigen betrokken zijn. a) In de zone genaamd «Ardennen» tijdens de werkdagen van 16 september tot 31 mei tussen 8 uur 30 en 17 uur met een onderbreking van 12 uur tot 13 uur 30. b) Tot een minimale vlieghoogte van 80 m. c) Om de geluidshinder te beperken, mogen de volgende agglomeraties niet overvlogen worden beneden 650 m en in een cirkel van 1.850 m straal: Arlon, Durbuy, Bastogne, Beauraing, Bertrix, Bouillon, Ciney, Florenville, Habay-la-Neuve, Han-sur-Lesse, Houffalize, La Roche, Malmedy, Marche-en-Famenne, Neufchâteau, Rochef ...[+++]

2. Vols à très basse altitude Ces vols sont autorisés uniquement pour les opérations impliquant des avions belges. a) Dans la zone dite «Ardennes» les jours ouvrables du 16 septembre au 31 mai entre 8 heures 30 et 17 heures avec une interruption de 12 à 13 heures 30. b) Jusqu'à une hauteur minimale de 80 m. c) Pour limiter les nuisances sonores, les agglomérations suivantes ne peuvent pas être survolées à moins de 650 m dans un rayon de 1.850 m: Arlon, Durbuy, Bastogne, Beauraing, Bertrix, Bouillon, Ciney, Florenville, Habay-la-Neuve, Han-sur-Lesse, Houffalize, La Roche, Malmedy, Marche-en-Famenne, Neufchâteau, Rochefort, Stavelot, Saint ...[+++]


1. Maatregelen in verband met vluchten op lage hoogte a) Op werkdagen tussen 8 uur 30 en 17 uur, bedraagt de minimale vlieghoogte 150 m voor operaties waarbij Belgische vliegtuigen betrokken zijn.

1. Réglementation en rapport avec les vols à basse altitude a) Les jours ouvrables entre 8 heures 30 et 17 heures, l'altitude minimale de survol est de 150 m pour les opérations impliquant des avions belges.


Deze bepaalt dat vliegtuigen die niet voldoen aan hoofdstuk 3, van bijlage 16 bij het Verdrag van Chicago niet meer mogen worden ingeschreven en geëxploiteerd op Belgische luchthavens. b) Er is de strikte toepassing van richtlijn 92/14/EEG van 2 maart 1992 waarbij subsonische vliegtuigen slechts voldoend aan hoofdstuk 2 van voormeld document en die ouder zijn dan 28 jaar niet meer mogen opereren op Belgische luchthavens. c) Dezelfd ...[+++]

Celui-ci prescrit que des avions, ne satisfaisant pas au chapitre 3 de l'annexe 16 de la Convention de Chicago, ne peuvent plus être immatriculés ni exploités dans les aéroports belges. b) La directive 92/14/CEE du 2 mars 1992, qui interdit aux avions subsoniques qui ne satisfont qu'au chapitre 2 dudit document et qui ont plus de 28 ans d'âge d'opérer sur les aéroports belges est de stricte application. c) Ces mêmes avions, n'ayant pas 28 ans mais ayant 25 ans, ne peuvent plus opérer de nuit aux aéroports belges.


In deze context heeft het kernkabinet van dinsdag 23 maart besloten België te laten deelnemen aan de luchtmachtoperaties van de navo ter uitvoering van de beslissingen van de ministerraad van 9 oktober 1998 (instemming met de " activation orders" voor luchtoperaties tegen de Federale Republiek Joegoslavië door de navo, waarbij ook Belgische vliegtuigen zullen worden ingezet) en de bekrachtiging ervan tijdens de ministerraad van 29 januari 1999.

C'est donc également dans ce contexte que le conseil des ministres restreint du mardi 23 mars dernier a décidé la participation belge aux opérations aériennes de l'OTAN, en exécution des décisions du Conseil des ministres du 9 octobre 1998 (accord pour les " activation orders" pour les opérations aériennes contre la FRY par l'OTAN, pour lesquelles des avions belges seront également mis en œuvre) et sa confirmation lors du conseil des ministres du 29 janvier 1999 (Applaudissements sur la plupart des bancs)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij belgische vliegtuigen' ->

Date index: 2021-01-16
w