Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.S.D.
BSD
Belgische Strijdkrachten
Belgische strijdkrachten in Duitsland

Vertaling van "waarbij belgische strijdkrachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Forces belges en Allemagne


Belgische strijdkrachten in Duitsland | B.S.D. [Abbr.]

Forces belges en Allemagne | FBA [Abbr.] | FOBA [Abbr.]


Belgische strijdkrachten in Duitsland | BSD [Abbr.]

Forces belges en Allemagne | FBA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 4 van de wet van 30 mei 1951 waarbij de Koning ertoe gemachtigd wordt sommige in oorlogs- en mobilisatietijd toepasselijke beschikkingen eveneens van toepassing te verklaren op de leden van de Belgische strijdkrachten, belast met de uitvoering van door de Veiligheidsraad der Verenigde Naties getroffen maatregelen, worden de woorden « de doodstraf » vervangen door de woorden « levenslange dwangarbeid ».

À l'article 4 de la loi du 30 mai 1951 autorisant le Roi à étendre certaines dispositions applicables en temps de guerre ou de mobilisation aux membres des forces belges affectés à l'exécution de mesures décidées par le Conseil de sécurité des Nations unies, les mots « la peine de mort » sont remplacés par les mots « les travaux forcés à perpétuité ».


In artikel 4 van de wet van 30 mei 1951 waarbij de Koning ertoe gemachtigd wordt sommige in oorlogs- en mobilisatietijd toepasselijke beschikkingen eveneens van toepassing te verklaren op de leden van de Belgische strijdkrachten, belast met de uitvoering van door de Veiligheidsraad der Verenigde Naties getroffen maatregelen, worden de woorden « de doodstraf » vervangen door de woorden « levenslange dwangarbeid ».

À l'article 4 de la loi du 30 mai 1951 autorisant le Roi à étendre certaines dispositions applicables en temps de guerre ou de mobilisation aux membres des forces belges affectés à l'exécution de mesures décidées par le Conseil de sécurité des Nations unies, les mots « la peine de mort » sont remplacés par les mots « les travaux forcés à perpétuité ».


De recente herziening van artikel 157 van de Grondwet heeft de opheffing tot gevolg gehad van de wet van 30 mei 1951, waarbij de Koning ertoe gemachtigd wordt sommige in oorlogs- of mobilisatietijd toepasselijke beschikkingen eveneens van toepassing te verklaren op de leden van de Belgische Strijdkrachten, belast met de uitvoering van door de Veiligheidsraad der Verenigde Naties getroffen maatregelen.

Vu la modification de l'article 157 de la Constitution adoptée par le Parlement, la loi du 30 mai 1951 autorisant le Roi à étendre certaines dispositions applicables en temps de guerre ou de mobilisation aux membres des Forces belges affectés à l'exécution de mesures décidées par le Conseil de Sécurité des Nations unies est abrogée.


De notie « staat van oorlog » is immers door de feiten achterhaald en dekt niet langer de situatie waarbij de Belgische Strijdkrachten met duizend militairen bijna permanent in het buitenland operationeel zijn.

La notion d'état de guerre est en effet dépassée par les faits et ne couvre plus la situation dans laquelle les Forces armées belges effectuent presque en permanence des opérations à l'étranger avec un millier d'hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De RTBF-kijkers konden op het televisienieuws van 19.30 uur van vrijdag 30 september 2005 de heer Elio Di Rupo zien reageren op de gebeurtenissen die eens te meer de Parti socialiste dooreenschudden. Hij deed dat vanuit Bergen-Höhne in Duitsland. Hij was daar aanwezig bij een grootscheepse militaire oefening waarbij Belgische strijdkrachten betrokken waren, namelijk « Active Response ».

Les téléspectateurs de la RTBF ont pu voir le vendredi 30 septembre 2005, au journal télévisé de 19 h 30, M. Elio Di Rupo réagir aux événements qui secouent, une fois de plus, le Parti socialiste depuis Bergen-Höhne en Allemagne où celui-ci assistait à un exercice militaire de grande ampleur impliquant les forces armées belges, à savoir « Active Response ».


Het koninklijk besluit van 18 november 1997 waarbij betrokkene benoemd is tot burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een termijn van zes maanden met ingang van 1 december 1997, wordt ingetrokken;

L'arrêté royal du 18 novembre 1997 par lequel l'intéressé est nommé membre civil au conseil de guerre en campagne près les Forces belges en Allemagne, pour un terme de six mois prenant cours le 1er décembre 1997, est rapporté;


Het koninklijk besluit van 24 november 1998 waarbij betrokkene benoemd is tot burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 december 1998, wordt ingetrokken;

L'arrêté royal du 24 novembre 1998 par lequel l'intéressé est nommé membre civil au conseil de guerre en campagne près les Forces belges en Allemagne, pour un nouveau terme de six mois prenant cours le 1er décembre 1998, est rapporté;


Het koninklijk besluit van 2 juni 1998 waarbij betrokkene benoemd is tot burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 juni 1998, wordt ingetrokken;

L'arrêté royal du 2 juin 1998 par lequel l'intéressé est nommé membre civil au conseil de guerre en campagne près les Forces belges en Allemagne, pour un nouveau terme de six mois prenant cours le 1er juin 1998, est rapporté;


Gelet op de wet van 30 mei 1951 waarbij de Koning ertoe gemachtigd wordt sommige in oorlogs- of mobilisatietijd toepasselijke beschikkingen eveneens van toepassing te verklaren op de leden van de Belgische strijdkrachten, belast met de uitvoering van door de Veiligheidsraad der Verenigde Naties getroffen maatregelen;

Vu la loi du 30 mai 1951 autorisant le Roi à étendre certaines dispositions applicables en temps de guerre ou de mobilisation aux membres des forces belges affectés à l'exécution de mesures décidées par le Conseil de Sécurité des Nations Unies;


In uitvoering van de wet van 30 mei 1951 waarbij de Koning ertoe werd gemachtigd sommige in oorlogs- of mobilisatietijd toepasselijke beschikkingen eveneens van toepassing te verklaren op de leden van de Belgische strijdkrachten belast met de uitvoering van de door de Veiligheidsraad der Verenigde Naties getroffen maatregelen, wordt het koninklijk besluit van 7 juli 1992 waarbij het voordeel van de bedragen van de vergoedingspensioenen voorzien voor de oorlogsinvaliden toepasselijk gesteld op de leden van een Belgisch contingent dat d ...[+++]

En application de la loi du 30 mai 1951 autorisant le Roi à étendre certaines dispositions applicables en temps de guerre ou de mobilisation aux membres des forces belges affectés à l'exécution de mesures décidées par le Conseil de sécurité des Nations unies, l'arrêté royal du 7 juillet 1992 a été pris, qui rend applicable aux membres d'un contingent belge participant à des opérations décidées par le Conseil de sécurité des Nations unies le bénéfice des taux de pensions de réparation prévus pour les invalides de guerre.




Anderen hebben gezocht naar : d     belgische strijdkrachten     belgische strijdkrachten in duitsland     waarbij belgische strijdkrachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij belgische strijdkrachten' ->

Date index: 2022-01-12
w