Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «waarbij andere overwegingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen

tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende ...[+++]

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De enige geldige en wettelijke criteria voor de erkenning als algemene ramp, die onder federale bevoegdheid vallen, worden gedefinieerd in een omzendbrief van 20 september 2006, waarbij alle andere overwegingen buiten beschouwing gelaten worden: er moet meer dan 30mm neerslag per uur vallen of 60mm in 24u opdat deze neerslag als uitzonderlijk beschouwd zou kunnen worden en opdat een gemeente als getroffen gebied erkend zou worden.

Les seuls critères légaux valables pour la reconnaissance comme calamité générale, qui relèvent des compétences de l'état fédéral, sont définis dans une circulaire du 20 septembre 2006, faisant ainsi abstraction de toutes les autres considérations: les précipitations doivent être supérieures à 30mm par heure ou 60mm en 24h pour que ces précipitations puissent être considérées comme étant exceptionnelles et qu'une commune soit reconnue comme une zone touchée.


Een eventuele „procedure voor kennisgeving en verwijdering” van links naar bronpagina’s met onwettige of ongepaste inhoud is een zaak voor het nationale wettelijke‑aansprakelijkheidsrecht, waarbij andere overwegingen dan gegevensbescherming een rol spelen.

Une éventuelle « procédure de notification et de retrait » concernant les liens vers les pages web source comportant des contenus illicites ou inappropriés relèvent de la responsabilité civile de droit national, fondée sur des motifs autres que la protection des données à caractère personnel.


54. bevestigt opnieuw dat EU-normen, in het bijzonder de normen die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de EU, voorrang moeten krijgen op andere overwegingen bij de beoordeling van incidenten waarbij technologieën voor tweeërlei gebruik op een zodanige manier worden ingezet dat zij de mensenrechten kunnen inperken;

54. réaffirme que les normes de l'Union, et en particulier celles inscrites dans sa charte des droits fondamentaux, doivent prévaloir sur d'autres considérations lors de l'évaluation d'incidents au cours desquels des technologies à double usage sont utilisées d'une manière susceptible de porter atteinte aux droits de l'homme;


54. bevestigt opnieuw dat EU-normen, in het bijzonder de normen die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de EU, voorrang moeten krijgen op andere overwegingen bij de beoordeling van incidenten waarbij technologieën voor tweeërlei gebruik op een zodanige manier worden ingezet dat zij de mensenrechten kunnen inperken;

54. réaffirme que les normes de l'Union, et en particulier celles inscrites dans sa charte des droits fondamentaux, doivent prévaloir sur d'autres considérations lors de l'évaluation d'incidents au cours desquels des technologies à double usage sont utilisées d'une manière susceptible de porter atteinte aux droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. bevestigt opnieuw dat EU-normen, in het bijzonder de normen die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de EU, voorrang moeten krijgen op andere overwegingen bij de beoordeling van incidenten waarbij technologieën voor tweeërlei gebruik op een zodanige manier worden ingezet dat zij de mensenrechten kunnen inperken;

57. réaffirme que les normes de l'Union, et en particulier celles inscrites dans sa charte des droits fondamentaux, doivent prévaloir sur d'autres considérations lors de l'évaluation d'incidents au cours desquels des technologies à double usage sont utilisées d'une manière susceptible de porter atteinte aux droits de l'homme;


10. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat alleen door middel van dialoog en consensus, gebaseerd op eerbiediging van de Overeenkomst van Arusha en de grondwet van Burundi, een duurzame politiek oplossing kan worden gevonden, waarbij de vrede wordt gehandhaafd en geconsolideerd en de democratie en de rechtsstaat worden versterkt; roept in dit verband alle Burundese belanghebbenden op om de dialoog te hervatten over alle kwesties waarover de partijen van mening verschillen, en om het nationale belang zwaarder te laten wegen dan alle andere overwegingen; ...[+++]

10. se déclare une nouvelle fois convaincu que seuls le dialogue et le consensus, fondés sur le respect de l’accord d’Arusha et la constitution du Burundi, permettront de trouver une solution politique durable, de garantir la préservation et la consolidation de la paix, ainsi que le renforcement de la démocratie et de l’État de droit; invite à cette fin tous les acteurs burundais à reprendre le dialogue sur tous les points de désaccord entre les parties et à placer l’intérêt national au-dessus de toute autre considération;


Het Arbitragehof heeft aldus verenigbaar geacht met het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van non-discriminatie de regelingen waarbij het stemgewicht van bepaalde kiezers tegenover dat van andere kiezers is afgenomen als gevolg van een regeling die bestemd was om te voorkomen dat de democratische werking van de betrokken instellingen in gevaar wordt gebracht, inzonderheid die van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad (Arbitragehof, nr. 35/2003, 25 maart 2003, overwegingen B.16.7. e ...[+++]

Ont ainsi été admis par la Cour d'arbitrage comme compatibles avec le principe d'égalité et de non-discrimination les dispositifs par lesquels le poids électoral de certains électeurs par rapport à d'autres a été réduit lorsque ceci résultait d'un système destiné à éviter que le fonctionnement démocratique des institutions concernées, en l'espèce celles du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, soient mises en péril (Cour d'arbitrage, nº 35/2003, 25 mars 2003, considérant B.16.7 et B.16.8; nº 36/2003, 27 mars 2003, considérant B.8 et B.9) et à « assurer aux représentants du groupe linguistique le moins nombreux les conditions néces ...[+++]


Het Arbitragehof heeft aldus verenigbaar geacht met het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van non-discriminatie de regelingen waarbij het stemgewicht van bepaalde kiezers tegenover dat van andere kiezers is afgenomen als gevolg van een regeling die bestemd was om te voorkomen dat de democratische werking van de betrokken instellingen in gevaar wordt gebracht, inzonderheid die van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad (Arbitragehof, nr. 35/2003, 25 maart 2003, overweging B.16.7. en B.16.8.; nr. 36/2003, 27 maart 2003, ...[+++]

Ont ainsi été admis par la Cour d'arbitrage comme compatibles avec le principe d'égalité et de non-discrimination les dispositifs par lesquels le poids électoral de certains électeurs par rapport à d'autres a été réduit lorsque ceci résultait d'un système destiné à éviter que le fonctionnement démocratique des institutions concernées, en l'espèce celles du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, soient mises en péril (Cour d'arbitrage, nº 35/2003, 25 mars 2003, considérants B.16.7 et B.16.8; nº 36/2003, 27 mars 2003, considérants B.8 et B.9) et à « assurer aux représentants du groupe linguistique le moins nombreux les conditions néc ...[+++]


a. de oprichting van een vervoersfonds met behulp van middelen die aanvullend zijn op de bestaande financiële middelen in de begroting van de EU, waarbij een deel van de middelen van het structuur- en cohesiebeleid alsmede publiek-private partnerschappen of andere financiële instrumenten kunnen worden gebruikt; een dergelijk fonds moet door alle overheidsniveaus gebruikt worden om de vervoersinfrastructuur te verbeteren, de TEN-T-projecten te ondersteunen, de technische en operationele interoperabiliteit te verzekeren, onderzoek en o ...[+++]

a. la création d'un fonds pour les transports doté de moyens complémentaires à ceux que prévoit déjà actuellement le budget de l'Union européenne, et ce en réunissant une partie des crédits de la politique structurelle et de cohésion ainsi que des partenariats public-privé ou d'autres instruments financiers, telles que les garanties; ce fonds devra servir, à tous les niveaux de pouvoir, à améliorer les infrastructures de transport, à soutenir les projets RTE-T, à garantir l'interopérabilité technique et opérationnelle, à soutenir la recherche et à encourager la mise en œuvre des systèmes de transport intelligents dans tous les modes de ...[+++]


Prioritaire projecten De mededeling spitst zich toe op de financieringsproblemen in de sectoren vervoer en energie waarbij wordt voortgegaan op de werkzaamheden van de Christophersen-groep en op de overwegingen van de zijde van de Europese Investeringsbank en de contacten tussen de diensten van de Commissie en andere financiële instellingen.

Projets prioritaires La communication, qui porte essentiellement sur les problèmes de financement dans les secteurs des transports et de l'énergie, repose sur les travaux du groupe Christophersen, sur les réflexions entreprises par la BEI et sur les contacts entre les services de la Commission et d'autres institutions financières.




D'autres ont cherché : neventerm     waarbij andere overwegingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij andere overwegingen' ->

Date index: 2025-06-01
w