Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij alle partners hun toezeggingen moeten nakomen " (Nederlands → Frans) :

In 2011 hebben wij een volgende grote kans om een ambitieuze, evenwichtige en uitgebreide overeenkomst te sluiten waarbij alle grote spelers toezeggingen moeten doen en waar alle grote én kleine spelers baat bij hebben.

L’année 2011 sera la prochaine occasion idéale de conclure un accord ambitieux, équilibré et global auquel tous les principaux acteurs apporteront une contribution substantielle et dont tous les acteurs, petits et grands, pourront tirer parti.


De Donaustrategie is een gezamenlijk project, waarbij alle partners hun toezeggingen moeten nakomen om te zorgen dat het werk wordt uitgevoerd en dat de aangenomen doelstellingen worden gehaald.

La stratégie pour le Danube constitue un projet commun dans lequel tous les partenaires doivent tenir leurs engagements s’ils veulent qu’il fonctionne et qu’il atteigne les objectifs fixés.


7. onderstreept dat de EU en andere ontwikkelde landen hun toezeggingen moeten nakomen om meer, nieuwe en bijkomende middelen voor klimaatmaatregelen beschikbaar te stellen zodat tegen 2020 het doel wordt bereikt om samen jaarlijks 100 miljard US-dollar te mobiliseren uit een brede waaier aan openbare en particuliere, bilaterale en multilaterale bronnen, met inbegrip van alternatieve bronnen; betreurt het gebr ...[+++]

7. souligne que l'Union européenne et les autres pays développés doivent respecter leur engagement de fournir des financements nouveaux, complémentaires et revus à la hausse destinés à la lutte contre le changement climatique afin d'atteindre l'objectif consistant à mobiliser ensemble un total de 100 milliards d'USD par an d'ici 2020, provenant de sources très variées, qu'elles soient publiques, privées, bilatérales ou multilatéral ...[+++]


In de mededeling Inspelen op de veranderingen in nabuurlanden[10] wordt er ook op gewezen dat de partnerlanden hun in het kader van onderhandelingen over diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten gedane toezeggingen om EU-normen over te nemen, moeten nakomen.

La communication intitulée «Une stratégie nouvelle à l’égard d’un voisinage en mutation»[10] fait également référence à la nécessité pour les pays partenaires de respecter leur engagement à transposer les normes européennes dans le cadre des négociations concernant les accords de libre-échange complet et approfondi (DCFTA).


De EU moet ervoor zorgen dat haar partners zich aan de regels houden en hun toezeggingen nakomen.

L’UE doit veiller à ce que ses partenaires observent les règles et respectent leurs engagements.


De lidstaten moeten voortbouwen op de tot dusver bereikte resultaten. Zij moeten hun wettelijke verplichtingen nakomen en solidariteit in de praktijk brengen door op een stabiele maandelijkse basis en overeenkomstig de hun toegewezen aantallen toezeggingen te doen en overdrachten uit te voeren.

Les États membres devraient se fonder davantage sur les résultats obtenus jusqu'ici et veiller à ce que leurs promesses et leurs transferts s'effectuent sur une base mensuelle stable et correspondant à l'importance de leur dotation, de manière à respecter leurs obligations légales et à mettre la solidarité en pratique.


1. stelt met tevredenheid vast dat de EU-lidstaten alle toezeggingen inzake officiële ontwikkelingshulp die zij individueel en collectief hebben gedaan, met inbegrip van de verbintenis om het niveau van die ontwikkelingshulp tegen 2015 tot 0,7 % op te trekken, nogmaals hebben bevestigd; wijst de lidstaten erop dat zij hun toezeggingen niet alleen moeten herbevestigen maar ook moeten nakomen; spreekt nogmaals ...[+++]

1. accueille favorablement la réaffirmation par les États membres de tous les engagements d'aide publique au développement (APD) qu'ils ont pris à titre individuel ou collectif, y compris de celui visant à faire passer le niveau de l'APD à 0,7 % avant 2015; rappelle aux États membres qu'en plus de réaffirmer leurs engagements, ils doivent les honorer; réitère qu'il soutient fermement l'objectif de 0,7 % et qu'il est déterminé à c ...[+++]


De landen die hun toezeggingen niet nakomen, en zelfs verre van nakomen, moeten krachtig worden aangemoedigd om dit desastreuze beleid te heroverwegen.

Certains pays sont loin en-dessous de leurs engagements en la matière, et nous devrions les encourager vivement et réexaminer cette politique désastreuse.


Ik vind absoluut dat we onze toezeggingen moeten nakomen. We kunnen nier de deur sluiten voor landen die we een toetredingsperspectief hebben geboden, of die een dergelijk perspectief in de toekomst verdienen in het licht van de bepalingen van het EU-Verdrag.

Je suis convaincu que nous devons respecter nos engagements: nous ne pouvons fermer les portes aux pays auxquels on a offert une perspective d’adhésion ou à ceux qui la méritent en vertu des dispositions du traité sur l’UE.


De programmering wordt zo een cruciaal proces, waarbij alle mogelijkheden van een versterkte samenwerking met de VN-partners in aanmerking moeten worden genomen, om te bereiken, dat de EG zo effectief mogelijk aan de vastgestelde behoeften van het partnerland tegemoet komt.

L'exercice de programmation devient ainsi le processus critique dans le cadre duquel toutes les possibilités de renforcement de la coopération avec les partenaires des Nations unies doivent être prises en considération afin de permettre à la CE d'apporter la réponse la plus efficace aux besoins recensés des pays partenaires.


w