Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij actie ondernomen " (Nederlands → Frans) :

De voorbije jaren werden reeds verschillende acties ondernomen waarbij die bekommernissen werden geïntegreerd in de werking van de FOD Justitie.

Plusieurs actions intégrant ces préoccupations dans le fonctionnement du SPF Justice ont déjà été mises en place ces dernières années.


d) de termijnen waarin deze acties ondernomen moeten worden, te bepalen, waarbij elke overschrijding van die termijnen aanleiding geeft tot de intrekking van de vergunning van de tankwagen.

d) indiquer les délais dans lesquels ces actions doivent être entreprises, tout dépassement de ces délais conduisant à un retrait de l'agrément du camion-citerne.


3. Theoretisch kan elk systeem ten prooi vallen aan kwaadwillige acties waarbij het systeem onbruikbaar wordt, waarbij er pogingen gedaan worden om in te breken of er pogingen ondernomen worden om het systeem te misbruiken.

3. En théorie, chaque système peut être la cible d'actions malveillantes qui peuvent le rendre inutilisable ou le soumettre à des tentatives d'intrusions ou d'abus.


Indien het een seinvoorbijrijding betreft waarbij het gevaarlijke punt werd bereikt, zal er zo snel mogelijk actie ondernomen worden».

Dans le cas de dépassements de signal pour lesquels le point critique a été dépassé, une action sera prise aussi vite que possible».


Zo zijn er nog tal van doelstellingen waarbij nog geen actie werd ondernomen.

Il reste de nombreux objectifs pour lesquels aucune action n'a encore été entreprise.


Daartoe worden de volgende acties ondernomen, waarbij de netwerken, stuurgroepen en regionale overlegorganen die al actief zijn in de gehandicaptensector of in de belendende sectoren, worden betrokken :

A cet effet, les actions suivantes sont entreprises, impliquant les réseaux, les groupes de pilotage et les organes de concertation régionaux qui sont déjà actifs dans le secteur des handicapés ou dans les secteurs connexes :


d) de termijnen waarin deze acties ondernomen moeten worden, te bepalen, waarbij elke overschrijding van die termijnen aanleiding geeft tot de intrekking van de vergunning van de tankwagen.

d) indiquer les délais dans lesquels ces actions doivent être entreprises, tout dépassement de ces délais conduisant à un retrait de l'agrément du camion-citerne.


d) de termijnen waarin deze acties ondernomen moeten worden, te bepalen, waarbij elke overschrijding van die termijnen aanleiding geeft tot de intrekking van de vergunning van de tankwagen.

d) indiquer les délais dans lesquels ces actions doivent être entreprises, tout dépassement de ces délais conduisant à un retrait de l'agrément du camion-citerne.


Er is ook een aantal tekortkomingen in kaart gebracht, waarbij op vijf gebieden meer actie ondernomen moet worden:

Un certain nombre de lacunes ont été identifiées - cinq secteurs particuliers nécessitant une amélioration:


Bijgevolg moet worden gezorgd voor een passende en doeltreffende coördinatie met de op het gebied van de nieuwe technologieën ondernomen acties, met name het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor acties op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002), zoals vastgesteld bij besluit 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad, en moeten er gecoördineerde maatregelen komen om met name gebruik te kunnen maken van nieuwe mogelijkheden voor meertalige producties. Voorts dient te worden gezorgd voor coördinatie met het toekomstige zesde kaderprogramma, teneinde de interne samenhang van ...[+++]

Il convient par conséquent d'assurer une coordination appropriée et efficace avec les actions entreprises dans le domaine des nouvelles technologies, notamment le Cinquième Programme Cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1998-2002) adopté par la décision 182/1999/CE du Parlement européen et du Conseil, des efforts concertés devant en particulier être déployés en vue d'exploiter de nouvelles possibilités de productions multilingues, et avec le futur Sixième Programme Cadre, pour assurer une cohérence avec les actions visées par ce programme; une attention part ...[+++]


w