Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarachtige euromediterrane sociaal-economische " (Nederlands → Frans) :

De elite heeft er bijvoorbeeld een andere zienswijze dan de bevolking in het algemeen. De heer Radi oordeelt dat het probleem van de Euromediterrane culturele dialoog het gevolg is van de historische kloof tussen het Noorden en het Zuiden, die op vele gebieden voelbaar is (politiek, sociaal, economisch).

Pour M. Radi, le problème du dialogue culturel euroméditerranéen réside dans le décalage historique entre Nord et Sud, à bien des égards (politique, social, économique).


De elite heeft er bijvoorbeeld een andere zienswijze dan de bevolking in het algemeen. De heer Radi oordeelt dat het probleem van de Euromediterrane culturele dialoog het gevolg is van de historische kloof tussen het Noorden en het Zuiden, die op vele gebieden voelbaar is (politiek, sociaal, economisch).

Pour M. Radi, le problème du dialogue culturel euroméditerranéen réside dans le décalage historique entre Nord et Sud, à bien des égards (politique, social, économique).


6. is van oordeel dat voortvarendheid moet betracht worden, maar dat, gezien de achterstand en de problemen, de datum van 2010 voor de instelling van de vrijhandelszone wellicht herzien zal moeten worden, om zo in te spelen op de talrijke structurele veranderingen die de wereldeconomie sinds 1995 heeft doorgemaakt en op de noodzaak van een voorzichtigere benadering van de vrije handel tussen ongelijke partners; roept de Commissie, de lidstaten van de EU en de ZOM-landen op het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen door voorrang te verlenen aan de totstandbrenging van een waarachtige Euromediterrane sociaal-economische ruimte waarin naast ...[+++]

6. est d'avis que, tout en continuant à faire preuve de volontarisme, face aux retards accumulés et aux difficultés rencontrées, la date de 2010 pour la création de la ZLE devra probablement être révisée de manière à tenir compte des nombreuses mutations structurelles de l'économie mondiale depuis 1995 et de la nécessité d'une approche plus prudente du libre-échange entre des partenaires inégaux; invite la Commission, les États membres de l'UE et les PSEM à relancer le processus de Barcelone en donnant la priorité à la constitution d'un véritable espace socio-économique euro-méditerranéen intégrant davantage les aspects sociaux et envir ...[+++]


6. is van oordeel dat voortvarendheid moet betracht worden, maar dat, gezien de achterstand en de problemen, de datum van 2010 voor de instelling van de vrijhandelszone wellicht herzien zal moeten worden, om zo in te spelen op de talrijke structurele veranderingen die de wereldeconomie sinds 1995 heeft doorgemaakt en op de noodzaak van een voorzichtigere benadering van de vrije handel tussen ongelijke partners; roept de Commissie, de lidstaten van de EU en de ZOM-landen op het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen door voorrang te verlenen aan de totstandbrenging van een waarachtige euromediterrane sociaal-economische ruimte waarin naast ...[+++]

6. est d'avis que, tout en continuant à faire preuve de volontarisme, face aux retards accumulés et aux difficultés rencontrées, la date de 2010 pour la création de la ZLE devra probablement être révisée de manière à tenir compte des nombreuses mutations structurelles de l'économie mondiale depuis 1995 et de la nécessité d'une approche plus prudente du libre-échange entre des partenaires inégaux; invite la Commission, les États membres de l'UE et les PSEM à relancer le processus de Barcelone en donnant la priorité à la constitution d'un véritable espace socio-économique euro-méditerranéen intégrant davantage les aspects sociaux et envir ...[+++]


6. is van oordeel dat voortvarendheid moet betracht worden, maar dat, gezien de achterstand en de problemen, de datum van 2010 voor de instelling van de vrijhandelszone wellicht herzien zal moeten worden, om zo in te spelen op de talrijke structurele veranderingen die de wereldeconomie sinds 1995 heeft doorgemaakt en op de noodzaak van een voorzichtigere benadering van de vrije handel tussen ongelijke partners; roept de Commissie, de lidstaten van de EU en de ZOM-landen op het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen door voorrang te verlenen aan de totstandbrenging van een waarachtige Euromediterrane sociaal-economische ruimte waarin naast ...[+++]

6. est d'avis que, tout en continuant à faire preuve de volontarisme, face aux retards accumulés et aux difficultés rencontrées, la date de 2010 pour la création de la ZLE devra probablement être révisée de manière à tenir compte des nombreuses mutations structurelles de l'économie mondiale depuis 1995 et de la nécessité d'une approche plus prudente du libre-échange entre des partenaires inégaux; invite la Commission, les États membres de l'UE et les PSEM à relancer le processus de Barcelone en donnant la priorité à la constitution d'un véritable espace socio-économique euro-méditerranéen intégrant davantage les aspects sociaux et envir ...[+++]


23. is van mening dat de FTA vergezeld dient te gaan van de gefaseerde invoering onder voorwaarden van het vrij verkeer van werknemers, rekening houdend met de situatie op de Europese arbeidsmarkt en met het huidige debat in de internationale gemeenschap over het verband tussen migratie en ontwikkeling; acht het dringend noodzakelijk om juridische en administratieve procedures vast te stellen om de visumverlening te vergemakkelijken, in het bijzonder voor de partijen in het Euromediterrane partnerschap, studenten, universitaire medewerkers en sociaal-economische actoren; ...[+++]

23. estime que la ZLE devrait être complétée par la mise en place progressive et conditionnelle de la libre circulation des travailleurs, en tenant compte de la situation du marché de l'emploi européen et des réflexions actuelles de la communauté internationale sur les liens entre migration et développement; considère qu'il est urgent de créer des modalités juridiques et administratives susceptibles de faciliter l'octroi de visas, notamment pour les acteurs du partenariat euro-méditerranéen que sont les étudiants, les universitaires et les opérateurs socioéconomiques; insiste ...[+++]


In dat opzicht moeten we erkennen dat de vaak aanzienlijke achterstand bij de verwezenlijking van de economische en politieke hervormingen die nodig zijn voor de totstandbrenging van een waarachtige euromediterrane markt, vereisen dat de datum van 2010 voor de inwerkingtreding van de vrijhandelszone wordt herzien.

A cet égard, il faut reconnaître que les retards, parfois substantiels, dans la réalisation des réformes économiques et politiques nécessaires à la création d'un véritable marché euro-méditerranéen, imposent de revoir l'année 2010 comme date d'entrée en vigueur de la zone de libre-échange.


Hij onderstreepte de noodzaak van één enkele, waarachtige, transparante en alle thema's en partijen omvattende dialoog om een oplossing te vinden voor de gespannen veiligheidssituatie en de sociaal-economische en politieke marginalisering van oostelijk Sudan.

Il a souligné la nécessité d'un dialogue véritable, unique, transparent, global et sans exclusive en vue de remédier à la situation tendue sur le plan de la sécurité ainsi qu'à la marginalisation socio-économique et politique de l'est du Soudan.


Op mondiaal niveau bestaan voor dit doel al enkele gemengde adviescommissies, zoals de conferenties met de economische en sociale partners ACS/EU, de euromediterrane Top van sociaal-economische raden en aanverwante instellingen, regelmatige vergaderingen met het Sociaal-Economisch Forum van Mercosur en met de sociaal-economische raad voor de sociale dialoog in Chili.

Globalement, il existe d'ores et déjà un certain nombre d'instances de ce type, comme par exemple les rencontres des milieux économiques et sociaux ACP-UE, le sommet euroméditerranéen des Conseils économiques et sociaux et d'autres institutions similaires, les rencontres régulières avec le Forum économique et social du Mercosur et le dialogue social CES/Conseil avec le Chili.


Het Euromediterrane partnerschap moet het ambitieuze perspectief bieden op een betere en veelvormige toekomst, zowel op politiek, economisch, sociaal als cultureel vlak.

Ce Partenariat euro-méditerranéen doit offrir la perspective ambitieuse d'un futur meilleur et multiforme, à la fois politique, économique, social et culturel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarachtige euromediterrane sociaal-economische' ->

Date index: 2021-02-08
w