Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan mensen hebben » (Néerlandais → Français) :

Hij herinnert eraan dat het museum gastheer was voor het evenement « Dessine-moi l'Afrique », waaraan 45 000 mensen hebben deelgenomen.

Il rappelle que le musée a accueilli une manifestation « Dessine-moi l'Afrique » à laquelle 45 000 personnes ont participé.


Het onderzoek, waaraan 70 000 mensen hebben meegewerkt, richtte zich op praktijken als zogenaamd gratis producten, misleidende prijzenfestivals en loterijen, misleidende en agressieve verkoop tijdens busreisjes of via de telefoon en misbruik van dure telefoonnummers.

Cette enquête, à laquelle 70000 personnes ont participé, a ciblé des pratiques telles que les produits soi-disant gratuits, les festivals de prix mensongers et les loteries, les ventes trompeuses et agressives dans le cadre d'excursions en bus ou de ventes par téléphone et l'utilisation abusive de numéros de téléphone surfacturés.


Het is voor het Vlaams Belang absoluut onaanvaardbaar dat mensen die op een volkomen legale wijze onder de oude wet vergunningsplichtige wapens hebben gekocht en die voldeden aan de toenmalige voorwaarden voor het verwerven (i.e. lidmaatschap schuttersvereniging, geen strafrechtelijke antecedenten, afleggen van een theoretische en praktische proef en betalen van retributies), na de inwerkingtreding van de nieuwe wet moeten voldoen aan een hele resem voorwaarden die ten tijde van de aankoop van het wapen niet vereist ...[+++]

Il est absolument inadmissible, pour le Vlaams Belang, que les personnes qui, sous l'ancienne loi, ont acheté en toute légalité des armes soumises à autorisation, et qui remplissaient les conditions d'acquisition de l'époque (à savoir affiliation à un club de tir, absence d'antécédents pénaux, présentation d'une épreuve théorique et d'une épreuve pratique et paiement de redevances) doivent, depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, satisfaire à toute une série de conditions qui n'étaient pas exigées au moment de leur achat ou auxquelles ils satisfaisaient déjà.


Ik werk voortdurend met kleine ondernemingen, mevrouw Sinclaire, en kan haar zeggen dat die kleine ondernemingen die aan de grote Europese autofabrikanten leveren – die ondernemingen een stukje de weg af waaraan u en ik wonen – momenteel overuren draaien omdat wij ze een kader hebben gegeven waardoor zij nu een afzetmarkt van vijfhonderd miljoen mensen hebben – zo veel.

Je travaille en permanence avec des petites entreprises, et je peux lui assurer que les petites entreprises des Midlands fournissant les grands constructeurs automobiles, à quelques rues de chez elle, sont en train, actuellement, d’accumuler les heures supplémentaires grâce aux nouvelles perspectives que nous leur avons ouvertes en leur fournissant un cadre leur permettant de se lancer à l’attaque d’un marché comptant pas moins de 500 millions de consommateurs.


Veel mensen hebben aan dit succes bijgedragen, en ik herinner me veel sceptische uitspraken – een vroeggeboorte en een niet levensvatbaar project is het genoemd – en nu weten we dat het een visioen was waaraan velen hebben meegewerkt.

Bon nombre de personnes ont contribué à ce succès, et je me rappelle de nombreuses voix sceptiques - on parlait de bébé prématuré et de projet non viable - et nous savons aujourd’hui que c’était une vision à laquelle de nombreuses personnes ont participé.


58. stelt vast dat vanuit het oogpunt van volksgezondheid geen enkel gegeven is vrijgegeven over de gezondheidsrisico's waaraan mensen hebben blootgestaan als zij rechtstreeks of indirect met de vervuiling afkomstig van de Prestige te maken hebben gehad, en betreurt het dat kostbare tijd verloren gaat bij het verkrijgen van gegevens over de gevolgen van de vervuiling voor de bevolking;

58. constate, s'agissant de la santé publique, que rien n'a été divulgué sur l'ampleur de la contamination interne des personnes qui auraient pu être directement ou indirectement victimes de la pollution provoquée par le Prestige et déplore que l'on perde un temps capital pendant lequel on pourrait obtenir des données sur les conséquences des déversements de fioul pour la population;


6. stelt vast dat vanuit het oogpunt van volksgezondheid geen enkel gegeven is vrijgegeven over de gezondheidsrisico’s waaraan mensen hebben blootgestaan als zij rechtstreeks of indirect met de vervuiling van de “Prestige” te maken hebben gehad, en betreurt het dat kostbare tijd verloren gaat bij het verkrijgen van gegevens over de gevolgen van de vervuiling voor de bevolking;

6. constate, s'agissant de la santé publique, que rien n'a été divulgué sur l'ampleur de la contamination interne des personnes qui auraient pu être directement ou indirectement victimes de la pollution provoquée par le Prestige et déplore que l'on perde un temps capital pendant lequel on pourrait obtenir des données sur les conséquences des déversements de fioul pour la population;


86. stelt vast dat vanuit het oogpunt van volksgezondheid geen enkel gegeven is vrijgegeven over de gezondheidsrisico’s waaraan mensen hebben blootgestaan als zij rechtstreeks of indirect met de vervuiling afkomstig van de Prestige te maken hebben gehad, en betreurt het dat kostbare tijd verloren gaat bij het verkrijgen van gegevens over de gevolgen van de vervuiling voor de bevolking;

86. constate, s'agissant de la santé publique, que rien n'a été divulgué sur l'ampleur de la contamination interne des personnes qui auraient pu être directement ou indirectement victimes de la pollution provoquée par le Prestige et déplore que l'on perde un temps capital pendant lequel on pourrait obtenir des données sur les conséquences des déversements de fioul pour la population;


- Ik denk dat het niet aanvaardbaar was geweest dit omvangrijke werk over een essentieel onderwerp en waaraan talrijke mensen hebben meegewerkt in slechts enkele minuten te overlopen.

- Je pense qu'il n'aurait pas été acceptable, eu égard au travail accompli et vis-à-vis des personnes ayant travaillé avec nous, que nous résumions en quelques minutes cette matière qui touche à des éléments essentiels.


Het is een huzarenstukje waaraan heel wat mensen op alle niveaus hebben meegewerkt, ook hier in de Senaat en niet in het minst de diensten, die bijzonder goed werk hebben geleverd.

C'est un exploit pour lequel beaucoup de gens à tous les niveaux, y compris au Sénat et dans ses services, ont particulièrement bien travaillé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan mensen hebben' ->

Date index: 2022-08-25
w