Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brouwerij-verhuurder
Inventaris van verhuurde items bijhouden
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Verhuurd goed
Verhuurder

Vertaling van "waaraan het verhuurde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote






onenigheid met buren, huurders en verhuurder

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire




inventaris van verhuurde items bijhouden

tenir à jour un inventaire d’articles loués


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een onroerend goed het voorwerp van opeenvolgende huurovereenkomsten uitmaakt, gesloten met verschillende huurders voor een duur korter of gelijk aan drie jaar, waaraan een einde gesteld wordt door middel van een opzegging gegeven door de verhuurder, dan mag de basishuurprijs, gedurende negen opeenvolgende jaren, niet hoger zijn dan de opeisbare huurprijs bij het begin van deze periode, evenredig aangepast aan de levensduurt ...[+++]

Si un bien fait l'objet de baux successifs, conclus avec des preneurs différents pour une durée inférieure ou égale à trois ans, auxquels il est mis fin moyennant un congé donné par le bailleur, le loyer de base ne peut pas, pendant neuf années successives, être supérieur au loyer exigible au début de cette période, proportionnellement adapté au cout de la vie, sauf si la valeur locative normale du bien loué a augmenté de vingt pour cent au moins par le fait de circonstances nouvelles ou de dix pour cent au moins en raison de travaux effectués dans le bien loué.


Aansluitend bij hun bevoegdheden inzake sociale woninghuur en elementaire vereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid waaraan het verhuurde goed moet beantwoorden, geeft het huidige voorstel de gewesten de bevoegdheid voor de specifieke regels betreffende de huur van voor bewoning bestemde goederen (zie artikel 15).

Se fondant sur les compétences des régions en matière de baux d'habitations sociales et de conditions élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité auxquelles le bien loué doit satisfaire, la proposition à l'examen les habilite à fixer les règles spécifiques relatives à la location de biens destinés à l'habitation (cf. article 15).


Aansluitend bij hun bevoegdheden voor de sociale woninghuur en voor de elementaire vereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid waaraan het verhuurde goed moet beantwoorden, geeft het huidig voorstel de gewesten de bevoegdheid inzake de bijzondere regels betreffende de huur van voor bewoning bestemde goederen (zie artikel 4)

En lien avec leurs compétences en matière de baux d'habitations sociales, et de conditions élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité, la présente proposition octroie aux régions la compétence pour les règles particulières concernant la location des biens destinés à l'habitation (voy. l'article 4).


Bovendien hebben de gewesten op basis van hun bevoegdheid inzake huisvesting uitgebreide regels uitgevaardigd met betrekking tot de elementaire vereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid, waaraan het verhuurde goed moet beantwoorden (12)

En outre, sur la base de leur compétence en matière de logement, les régions ont décrété des règles vastes en ce qui concerne les conditions élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité auxquelles doit répondre le bien loué (12)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aansluitend bij hun bevoegdheden inzake sociale woninghuur en elementaire vereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid waaraan het verhuurde goed moet beantwoorden, geeft het huidige voorstel de gewesten de bevoegdheid voor de specifieke regels betreffende de huur van voor bewoning bestemde goederen (zie artikel 15).

Se fondant sur les compétences des régions en matière de baux d'habitations sociales et de conditions élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité auxquelles le bien loué doit satisfaire, la proposition à l'examen les habilite à fixer les règles spécifiques relatives à la location de biens destinés à l'habitation (cf. article 15).


II. - Algemene bepalingen Afdeling 1. - Definities Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° ordonnantie: de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies; 2° gemeubileerde vakantiewoning: elk toeristisch logies voorbehouden aan het uitsluitend gebruik door de huurder, uitgerust met het nodige meubilair voor een verblijf behalve kookfaciliteiten; 3° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Toerisme; 4° bestuur: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 5° directeur-diensthoofd Economie: de directeur-diensthoofd Economie van het bestuur of iedere door hem aangeduide ambtenaar van niveau A onderworpen aan zijn hiërarchisc ...[+++]

II. - Dispositions générales Section 1. - Définitions Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° ordonnance : l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique ; 2° meublé de tourisme : tout hébergement touristique réservé à l'usage exclusif du locataire, équipé du mobilier nécessaire pour se loger sans possibilité de cuisiner ; 3° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant le Tourisme dans ses attributions ; 4° Administration : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles ; 5° Directeur chef de service Economie : le Directeur chef d ...[+++]


2. De woningen worden door de Regie der Gebouwen niet verhuurd maar ter beschikking gesteld van de Federale Politie voor het huisvesten van het politiepersoneel dat gerechtigd is om een staatswoning te bewonen ingevolge het koninklijk besluit van 31 juli 1952 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 1974) tot bepaling van de ambten van het Ministerie van Landsverdediging waaraan vrije inwoning is verbonden.

2. Les logements ne sont pas loués par la Régie des Bâtiments, mais sont mis à la disposition de la Police Fédérale pour l'hébergement du personnel de police autorisé à occuper un logement de l'État conformément à l'arrêté royal du 31 juillet 1952 (modifié par l'arrêté royal du 8 avril 1974) déterminant les fonctions du Ministère de la Défense nationale auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement.


2. De woningen worden door de Regie der Gebouwen niet verhuurd maar ter beschikking gesteld van de Federale Politie voor het huisvesten van het politiepersoneel dat gerechtigd is om een staatswoning te bewonen ingevolge het KB van 31 juli 1952(gewijzigd bij KB van 8 april 1974) tot bepaling van de ambten van het ministerie van Landsverdediging waaraan vrije inwoning is verbonden.

2. Les logements ne sont pas loués par la Régie des Bâtiments, mais sont mis à la disposition de la Police fédérale pour l'hébergement du personnel de police autorisé à occuper un logement de l'État conformément à l'AR du 31 juillet 1952 (modifié par l'AR du 8 avril 1974) déterminant les fonctions du ministère de la Défense nationale auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement.


Wetsvoorstel tot aanvulling van artikel 6 van het koninklijk besluit van 8 juli 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan tenminste voldaan moet zijn wil een onroerend goed dat wordt verhuurd als hoofdverblijfplaats in overeenstemming zijn met de elementaire vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid, teneinde een rookmelder verplicht te maken

Proposition de loi complétant l'article 6 de l'arrêté royal du 8 juillet 1997 déterminant les conditions minimales à remplir pour qu'un bien immeuble donné en location à titre de résidence principale soit conforme aux exigences élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité, en vue de rendre obligatoire l'installation d'un détecteur de fumée


Ten minste 50 % van het binnen- en/of buitenschilderwerk van de gebouwen en de verhuurde onderkomens, met uitzondering van verhuurde caravans en mobilhomes, moet gebeuren met verf en vernis voor gebruik binnens- en/of buitenshuis waaraan de communautaire milieukeur of een andere nationale of regionale milieukeur van ISO-type I is toegekend (1 punt voor verf en vernis voor gebruik binnenshuis en 1 punt voor verf en vernis voor gebru ...[+++]

Au moins 50 % des peintures et des vernis d’intérieur et/ou d’extérieur utilisés dans les constructions et les logements de location, à l’exclusion des caravanes et des autos-caravanes de location, ont obtenu le label écologique communautaire ou un autre label écologique national ou régional ISO de type I (1 point pour les peintures et vernis d’intérieur, 1 point pour les peintures et vernis d’extérieur).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan het verhuurde' ->

Date index: 2023-03-03
w