Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan het europese schoolonderwijs momenteel » (Néerlandais → Français) :

Volgens een verslag, gepubliceerd door de Europese Commissie en het New Media Consortium, een non-profitorganisatie uit de VS die deskundigen op het gebied van onderwijstechnologie verenigt, horen zwakke digitale vaardigheden en kennis onder scholieren en de noodzaak het doeltreffend gebruik van informatie- en communicatietechnologieën in de lerarenopleiding te integreren tot de urgentste uitdagingen waaraan het Europese schoolonderwijs momenteel blootstaat.

Les faibles aptitudes et compétences numériques des écoliers et la nécessité d’intégrer une utilisation efficace des technologies de l’information et de la communication dans la formation des enseignants figurent parmi les défis les plus pressants auxquels l’enseignement scolaire européen est confronté aujourd’hui, selon un rapport publié par la Commission européenne et le New Media Consortium, un organisme américain à but non lucratif réunissant des experts en technologies éducatives.


Er zijn momenteel verschillende onderzoeksprojecten aan de gang, zoals bijvoorbeeld de Europese projecten "NanoDefine", waaraan onder andere het CODA-CERVA voor België meewerkt en "NANoREG", waaraan verschillende Belgische laboratoria meewerken (CODA-CERVA, FUNDP).

Différents projets de recherche sont actuellement en cours dans ce domaine comme, par exemple, les projets européens "NanoDefine", auquel participe entre autres le CERVA-CODA pour la Belgique, et "NANoREG", auquel participent différents laboratoires belges (CODA-CERVA, FUNDP).


6. wijst op de aanzienlijke moeilijkheden en uitdagingen waaraan de Egyptische economie momenteel het hoofd moet bieden; spoort de Egyptische regering aan de economische hervormingen voort te zetten; roept de internationale gemeenschap, met inbegrip van de EU, op de aan Egypte gedane toezeggingen ten volle na te komen en de financiële steunverlening aan het land te bespoedigen; onderstreept echter het belang van de toepassing van het "meer voor meer"-beginsel, een van de hoekstenen van het herziene ...[+++]

6. souligne les difficultés et les défis auxquels se trouve actuellement confrontée l'économie égyptienne; encourage le gouvernement égyptien à poursuivre sur la voie de la réforme économique; invite instamment la communauté internationale, y compris l'Union européenne, à respecter pleinement les engagements pris envers l'Egypte et à accélérer le déploiement de l'aide financière accordée au pays; souligne toutefois qu'il est important de mettre en pratique le principe "more for more", l'une des pierres angulaires de la politique européenne de voisinage révisée de l'Union européenne, dans les relations de l'Union avec le gouvernement é ...[+++]


Het is een feit dat we een prioriteit moeten maken van het verdedigen van de diensten van algemeen belang. We moeten iets doen aan de rechtsonzekerheid waaraan zulke diensten in de Europese Unie momenteel onderworpen zijn, zodat we op dat vlak de bevolking kunnen beschermen en aan de vraag tegemoet kunnen komen.

Il est vrai que la défense des services d'intérêt général doit être une de nos priorités et que nous devons nous attaquer aux flous juridiques qui baignent actuellement ces services dans l'Union européenne, en vue de protéger la population et répondre à la demande dans ce domaine.


Het is een feit dat we een prioriteit moeten maken van het verdedigen van de diensten van algemeen belang. We moeten iets doen aan de rechtsonzekerheid waaraan zulke diensten in de Europese Unie momenteel onderworpen zijn, zodat we op dat vlak de bevolking kunnen beschermen en aan de vraag tegemoet kunnen komen.

Il est vrai que la défense des services d'intérêt général doit être une de nos priorités et que nous devons nous attaquer aux flous juridiques qui baignent actuellement ces services dans l'Union européenne, en vue de protéger la population et répondre à la demande dans ce domaine.


De sterke migratiedruk waaraan de EU al enkele jaren onderhevig is, heeft, samen met de ingrijpende interne veranderingen die momenteel plaatsvinden, ongetwijfeld veel problemen veroorzaakt – en doet dat nog steeds –zowel voor de lidstaten als voor de Europese en niet-Europese burgers.

Il ne fait aucun doute que la forte pression migratoire à laquelle l’UE est soumise depuis plusieurs années, ainsi que les importants changements internes qu’elle subit, ont créé et continuent de créer de nombreux problèmes pour les États membres et pour les citoyens, tant européens que non européens.


Het uitbreidingsproces van de Unie, gecombineerd met de opstelling van een Europese grondwet (waar de Europese Conventie momenteel aan werkt), zal de bevoegdheden van de instellingen en van hun administraties met betrekking tot de toepassing van het Europees recht uitbreiden, zal zorgen voor een nieuwe dynamiek en zal nieuwe perspectieven openen met betrekking tot de erkenning van diploma's: dat was trouwens ook de boodschap van de hoorzitting over deze richtlijn die op 1 oktober 2002 is gehouden in het Europees Parlement en waaraan ...[+++]

Le processus d'élargissement de l'Union, accompagné de l'élaboration d'une Charte constitutionnelle de l'Union (à laquelle s'attelle la Convention sur le futur de l'Union) va étendre les responsabilités des institutions communautaires et de leurs administrations pour ce qui concerne l'application du droit européen et ouvrira une nouvelle dynamique et de nouvelles perspectives en matière de reconnaissance des diplômes: tel est d'ailleurs le message qu'a lancé l'audition sur cette directive qui a eu lieu le 1er octobre 2002 au sein du Parlement européen avec une participation élargie de tous les secteurs concernés.


De Associatieraad onderstreepte ook het belang van het binnenkort vers- chijnende Witboek over de Interne Markt, waaraan momenteel door de Europese Commissie wordt gewerkt als follow-up van de Top van Essen.

Le Conseil d'association a également souligné l'importance du futur Livre blanc sur le marché intérieur, que la Commission européenne a entrepris d'élaborer à la suite du sommet d'Essen.


Op het gebied van ontwikkelingssamenwerking werkt de Commissie momenteel samen met de Zuidafrikaanse regering aan een ontwerp-memorandum van overeenstemming betreffende de sectoren waaraan de middelen die beschikbaar zijn voor het Europese Programma voor Wederopbouw en Ontwikkeling uit de begroting voor 1995 (125 miljoen ecu) zullen worden toegewezen.

En ce qui concerne la coopération au développement, la Commission élabore actuellement avec le gouvernement d'Afrique du Sud un "protocole d'entente" portant sur les secteurs auxquels les ressources allouées au programme européen de reconstruction et de développement par le budget de 1995 (125 millions d'écus) seront affectées.


Daarom vind ik het belangrijk dat, voordat op grote schaal beroepsmensen uit de sector worden geraadpleegd op basis van het Groenboek waaraan momenteel gewerkt wordt, personen die hun sporen in deze sector hebben verdiend hun bijdrage kunnen leveren aan de analyse van de uitdagingen waarmee de Europese programma-industrie geconfronteerd wordt en tot het einde van deze eeuw nog geconfronteerd zal worden".

Dans ce contexte, j'ai souhaité qu'avant le lancement d'une vaste consultation des professionnels du secteur sur la base du Livre Vert et préparation, des personnalités reconnues de ce secteur puissent apporter leur contribution à l'analyse des défis auxquels sont et seront confrontées les industries européennes de programmes d'ici à la fin du millénaire".


w