" in de overige gevallen , overeenkomstig de wettelijke regeling van die
van deze Lid-Staten waaraan de betrokkene het langst onderworpen is geweest , indien het recht op een der in lid 1 bedoelde bijslagen wordt ontleend aan de wettelijke regeling v
an deze Lid-Staat , eventueel met inachtneming van artikel 79 , lid 1 , sub a ) ; indien aan genoemde wette
lijke regeling geen enkel recht wordt ontleend , wordt het recht op bijslagen
...[+++] achtereenvolgens aan de in de wettelijke regelingen der overige betrokken Lid-Staten gestelde voorwaarden getoetst en wel in afdalende volgorde naar de duur van de krachtens de wettelijke regelingen van deze Lid-Staten vervulde tijdvakken van verzekering of van wonen ".
«dans les autres cas, conformément à celle des législations de ces États membres à laquelle l'intéressé a été soumis plus longtemps, si le droit à l'une des prestations visées au paragraphe 1 est ouvert en vertu de ladite législation, compte tenu, le cas échéant, des dispositions de l'article 79 paragraphe 1 sous a) ; si aucun droit n'est ouvert en vertu de cette législation, les conditions d'ouverture du droit sont examinées au regard des législations des autres États membres concernés dans l'ordre dégressif de la durée des périodes d'assurance ou de résidence accomplies sous la législation de ces États membres».