Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan de senaat enorm veel » (Néerlandais → Français) :

Tot de frustraties rekent spreker het voorbeeld van het wetsvoorstel houdende een nieuw Wetboek van strafprocesrecht, het zogenaamde « ontwerp-Franchimont », waaraan de Senaat enorm veel tijd en energie heeft besteed en dat in de Kamer is gesneuveld.

Au rang de ces derniers, l'orateur cite le cas de la proposition de loi contenant un nouveau Code de procédure pénale, dite « projet Franchimont », à laquelle le Sénat avait consacré énormément de temps et d'énergie, et qui n'a pas franchi le cap de la Chambre.


Tot de frustraties rekent spreker het voorbeeld van het wetsvoorstel houdende een nieuw Wetboek van strafprocesrecht, het zogenaamde « ontwerp-Franchimont », waaraan de Senaat enorm veel tijd en energie heeft besteed en dat in de Kamer is gesneuveld.

Au rang de ces derniers, l'orateur cite le cas de la proposition de loi contenant un nouveau Code de procédure pénale, dite « projet Franchimont », à laquelle le Sénat avait consacré énormément de temps et d'énergie, et qui n'a pas franchi le cap de la Chambre.


Energie-efficiëntie is de variabele waaraan ons stappenplan enorm veel aandacht besteedt.

L'efficacité énergétique est la variable à laquelle notre feuille de route accorde énormément d'attention.


Energie-efficiëntie is de variabele waaraan ons stappenplan enorm veel aandacht besteedt.

L'efficacité énergétique est la variable à laquelle notre feuille de route accorde énormément d'attention.


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


32. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


Daarnaast zou het Europees Parlement worden omgevormd tot een wetgevend orgaan met twee kamers: het huidige huis, waaraan niet veel zou veranderen, en een hogerhuis bestaande uit leden van nationale parlementen, dat de traditioneel bij een senaat berustende bevoegdheid zou hebben wetsvoorstellen te amenderen en tegen te houden.

Parallèlement, le Parlement européen deviendrait une assemblée législative bicamérale où la chambre actuelle demeurerait dans les grandes lignes telle qu'elle se présente actuellement, tandis qu'une chambre haute composée de membres des parlements nationaux exercerait le pouvoir de révision et de rejet traditionnellement dévolu aux sénats.


Het meer dan duizend pagina's tellende verslag van de Senaat van 30 maart 1999 bood enorm veel informatie. Heel wat knelpunten die toen werden gesignaleerd, werden in de daaropvolgende hervormingen opgelost.

Le rapport du Sénat du 30 mars 1999, gros d'un bon millier de pages, contenait une masse d'information et identifiait certains problèmes, dont beaucoup ont été résolus lors des réformes ultérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan de senaat enorm veel' ->

Date index: 2022-12-06
w