Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaraan de regering haar volle medewerking " (Nederlands → Frans) :

De minister onderstreept het belang van het parlementair initiatief, waaraan de regering haar volle medewerking heeft verleend.

Le ministre souligne l'importance de l'initiative parlementaire à laquelle le gouvernement a pleinement collaboré.


De minister onderstreept het belang van het parlementair initiatief, waaraan de regering haar volle medewerking heeft verleend.

Le ministre souligne l'importance de l'initiative parlementaire à laquelle le gouvernement a pleinement collaboré.


3. dringt er bij de Burundese regering op aan haar volle medewerking te verlenen aan de bemiddelingsinspanningen onder leiding van de EAC, die tot doel hebben een blijvende politieke oplossing te bereiken door middel van een geloofwaardige en inclusieve inter-Burundese dialoog op basis van de beginselen van de Overeenkomst van Arusha voor vrede, wat ertoe moet leiden dat de omgeving opnieuw vreedzaam en veilig wordt, zodat vluchtelingen tot terugkeer gestimuleerd worden;

3. demande instamment au gouvernement du Burundi de s'associer pleinement aux efforts de médiation menés par la Communauté de l'Afrique de l'Est afin de parvenir à une solution politique durable, grâce à un dialogue crédible et inclusif entre les Burundais, fondé sur les principes de l'accord de paix d'Arusha, et de rétablir un climat pacifique et sûr afin d'encourager le retour des réfugiés;


België zal, al de zo-even naar voren gebrachte beschouwingen in gedachte houdende, niet nalaten verder haar volle medewerking te verlenen aan het uitstippelen en uitvoeren van een coherent, solidair en ambitieus Europees ruimtevaartbeleid.

En ayant à l'esprit l'ensemble des considérations que je viens d'exprimer, la Belgique ne manquera pas de continuer à apporter sa pleine collaboration à la définition et à la mise en œuvre d'une politique spatiale européenne cohérente, solidaire et ambitieuse.


« vraagt de regering haar volle steun te verlenen aan de oprichting van de Stichting ter bescherming en behoud van het cultuurpatrimonium van Cyprus en erop toe te zien dat het behoud van dat patrimonium van Famagusta opgenomen wordt bij de prioritaire doelstellingen van deze stichting».

« demande au gouvernement d'apporter tout son soutien à la création de la « Fondation pour la protection et la conservation du patrimoine culturel de Chypre » et de veiller à ce que la sauvegarde du patrimoine culturel de Famagouste soit inscrite parmi les objectifs prioritaires de cette fondation».


Wat de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de EIB betreft wenst de rapporteur te onderstrepen dat de EIB steeds haar volle medewerking heeft verleend aan de werkzaamheden met het oog op de opstelling van dit verslag.

S'agissant des liens entre le Parlement européen et la BEI, votre rapporteur tient à souligner le souci de coopération sans faille dont a fait preuve la Banque durant les travaux concernant son rapport.


Ten aanzien van de tussen de EIB en het Europees Parlement bestaande betrekkingen wenst de rapporteur te onderstrepen dat de EIB hieraan onder leiding van haar president, Philippe Maystadt, haar volle medewerking heeft verleend en wijst hij op de hoge kwaliteit van de onderhouden contacten en van de informatie die het Europees Parlement is verstrekt.

En ce qui concerne les relations établies entre la BEI et le Parlement européen, le rapporteur tient à souligner la totale coopération de la BEI, impulsée, notamment, par son président Philippe Maystadt, et la qualité des contacts et des informations dont il a pu disposer.


Wij zullen derhalve met de Israëlische autoriteiten in gesprek blijven, met name over deze kwestie van eerbiediging van de mensenrechten, in het kader van de politieke dialoog die we met hen voeren en in het kader van het nabuurschapsbeleid waaraan de Israëlische regering haar medewerking heeft toegezegd, en waarbij zaken als veiligheid en non-proliferatie van massavernietigingswapens en - ook hier weer - eerbiediging van de mensenrechten aan de orde komen.

Nous allons donc poursuivre le dialogue avec les autorités israéliennes, notamment sur cette question de respect des droits de l’homme, dans le cadre du dialogue politique que nous menons avec elles, ainsi que dans la mise en œuvre de la politique de voisinage à laquelle le gouvernement d’Israël s’est engagé à coopérer, sur les questions de sécurité et de non-prolifération des armes de destruction massive, et, précisément, sur le respect des droits de l’homme.


De Commissie verleent haar volle medewerking aan een doeltreffende coördinatie tussen alle betrokken beleidsinstrumenten van de Gemeenschap in het kader van het beleid van de Gemeenschap met betrekking tot de Noordelijke dimensie.

La Commission soutient pleinement la coordination efficace entre tous les instruments de politique communautaire appropriés qui constituent une partie de la politique communautaire liée à la dimension septentrionale.


Is de regering met al haar betrokken diensten bereid haar volle medewerking te verlenen aan een debat in de Senaat waarop steeds meer partijen en senatoren op aandringen?

Le gouvernement et tous les services concernés qui en dépendent sont-ils prêts à collaborer pleinement au débat que réclament de plus en plus de partis et de sénateurs ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan de regering haar volle medewerking' ->

Date index: 2024-01-18
w