Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaraan de beroepskringen behoefte hebben " (Nederlands → Frans) :

Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten, moet we een beroep doen op al het beschikbare talent.

En outre, compte tenu du phénomène de la numérisation et du vieillissement de la population, l'Europe a tout intérêt à devenir une destination attrayante pour les talents dont ses économies ont besoin. Pour tirer le meilleur parti de notre capital humain, nous devons mobiliser tous les talents disponibles.


Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten moeten we van al het talent in de EU gebruikmaken.

En effet, le coût de la non-intégration est beaucoup plus élevé à long terme que le coût de politiques d'intégration efficaces et, compte tenu du phénomène de la numérisation et du vieillissement de la population, l'Europe a tout intérêt à devenir une destination attrayante pour les talents dont ses économies ont besoin.


waarborgen dat de afgestudeerden bij het verlaten van het hoger onderwijs beschikken over de vaardigheden waaraan zij en de moderne economie behoefte hebben.

veiller à ce que les diplômés de l’enseignement supérieur sortent dotés des compétences qui répondent à la fois à leurs besoins et à ceux d’une économie moderne,


18. overwegende dat de verschillende donoren, in het kader van de « mutual accountability », de ontwikkelingslanden zeer veel beheersvereisten opleggen; dat de procedures die de donoren bepalen ertoe leiden dat de bewindslieden die hulp krijgen teveel tijd besteden aan het rekenschap afleggen aan de donoren; dat de twijfels met betrekking tot de hulpverstrekking schadelijk zijn voor de doeltreffendheid van de activiteiten van de regeringen die zij wensen te steunen; dat slechts één derde van de hulp tijdig wordt verstrekt; dat de Europese Commissie op dit vlak een echte inspanning moet leveren om haar eisen op elkaar af te stemmen en ...[+++]

18. considérant, dans un souci de « mutual accountability », que les pays en développement sont confrontés à une multitude d'exigences de gestion imposées par leurs différents donateurs; que les procédures définies par les donateurs font que les responsables des gouvernements bénéficiaires de l'aide passent trop de temps à rendre des comptes aux donateurs; que les incertitudes quant à la fourniture de l'aide nuisent à l'efficacité des actions des gouvernements que les donateurs entendent soutenir; que l'aide n'est fournie à temps que dans un tiers des cas; que dans ce domaine la Commission européenne doit faire un réel effort en vue d'harmoniser ses exigences et de libérer plus vite les fonds né ...[+++]


waarborgen dat de afgestudeerden bij het verlaten van het hoger onderwijs beschikken over de vaardigheden waaraan zij en de moderne economie behoefte hebben; opbouwen van stelsels voor inclusief hoger onderwijs; ervoor zorgen dat de instellingen voor hoger onderwijs een bijdrage leveren aan innovatie in de rest van de economie; ondersteunen van de instellingen voor hoger onderwijs en de overheden zodat zij optimaal gebruik kunnen maken van de personele en financiële middelen die beschikbaar zijn.

garantir que les diplômés quittent l'enseignement supérieur munis des compétences dont eux-mêmes et l'économie moderne ont besoin; construire des systèmes d'enseignement supérieur inclusifs; veiller à ce que les établissements d'enseignement supérieur contribuent à l'innovation dans le reste de l'économie; aider les établissements d'enseignement supérieur et les pouvoirs publics à tirer le meilleur parti des ressources humaines et financières disponibles.


b) ontwikkelen de bijstand waaraan microbedrijven en kleine en middelgrote ondernemingen behoefte hebben, op gebieden als financiering, opleiding, technologie en marketing, innovatie en andere vereisten voor de oprichting van kleine en middelgrote ondernemingen, zoals starterscentra, en andere ontwikkelingsgebieden;

b) développent l'aide répondant aux besoins des microentreprises et des petites et moyennes entreprises en matière de financement, de formation professionnelle, de technologie, de commercialisation ou encore d'innovation, ainsi que l'aide visant d'autres conditions nécessaires à la création de PME, telles que les pépinières d'entreprises, et les autres domaines où une action est nécessaire;


Overwegende dat de werknemers behoefte hebben aan, en recht op, efficiënte informatie, opleiding en raadpleging, en deelname aan de voorbereiding en de tenuitvoerlegging van maatregelen betreffende de veiligheid en de gezondheid inzake de gevaren en de risico’s waaraan ze in de mijnindustrie blootgesteld zijn;

Considérant le besoin et le droit que les travailleurs ont d'être informés, formés et consultés de manière effective, ainsi que de participer à la préparation et la mise en œuvre de mesures relatives à la sécurité et à la santé au sujet des dangers et des risques auxquels ils sont exposés dans l'industrie minière;


Tijdsparen laat toe om de flexibiliteit ten voordele van de werkgever te combineren met de flexibiliteit waaraan de werknemer behoefte kan hebben.

L'épargne-temps permet de combiner la flexibilité en faveur de l'employeur avec la flexibilité dont le travailleur peut avoir besoin.


Dergelijke gebieden dienen ook te worden aangewezen om hoge risico's op blootstelling van het grote publiek aan te pakken en te zorgen voor de specifieke bescherming waaraan kwetsbare groepen, zoals kinderen, behoefte hebben.

Il convient également de désigner de telles zones pour tenir compte des risques élevés d’exposition du grand public et des besoins de protection spécifiques de certains groupes vulnérables tels que les enfants.


Wat er ook van zij, ik meen dat de toestand vandaag erg verschillend is in de mate dat - we hebben dat allemaal gezegd en men kan ons niet verwijten geen aandacht te hebben voor het feit dat de Tobintaks een bijzondere rol speelt in de problematiek van de fiscale paradijzen - een dergelijke heffing een element is in de herverdeling van de rijkdommen waaraan wij behoefte hebben.

Quoi qu'il en soit, je crois que la situation est aujourd'hui très différente dans la mesure où - nous l'avons tous dit et on ne peut nous reprocher de ne pas être attentifs au fait que la taxe Tobin joue un rôle particulier dans la problématique des paradis fiscaux - une telle taxe est un élément de redistribution des richesses, ce dont nous avons bien besoin.


w