Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar zouden onze » (Néerlandais → Français) :

Waar zouden onze samenlevingen en economieën zijn zonder het talent van vrouwen?

Que seraient nos sociétés et nos économies sans le talent des femmes?


Waar zouden onze democratieën, en met name de hier in het Europees Parlement vertegenwoordigde Europese democratie, zijn zonder de volledige deelname van vrouwen aan het openbare leven?

Que seraient nos démocraties, et notamment la démocratie européenne représentée ici dans le Parlement européen, sans la participation pleine et entière des femmes à la vie de la cité?


In het laatste geval zouden onze bedrijven immers benadeeld worden ten opzichte van andere landen waar deze ontwikkelingen worden gefinancierd via nationale agentschappen of defensieprogramma's.

Dans ce dernier cas, nos entreprises seraient en effet pénalisées par rapport aux autres pays où ces développements sont financés par le biais des agences nationales ou du ministère de la défense.


Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt, zei in dit verband het volgende: "We maken hiermee onze beloften waar dat we de beperkingen voor e-commerce in Europa zouden wegnemen.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré à ce propos: « Nous tenons notre promesse de libérer le potentiel du commerce électronique en Europe.


Ook waar de verklarende nota bij het regeringsvoorstel tot herziening van titel II van de Grondwet de strekking van dat voorstel becommentarieert en het geval beschouwt waarbij de bevoegdheden van het Arbitragehof zouden worden uitgebreid tot de rechten opgenomen in titel II, beklemtoont zij dat het Arbitragehof « voortaan ook rechtstreeks onze wetten, decreten en ordonnanties (zal) kunnen toetsen aan de in het EVRM opgenomen rechten en vrijheden » (19 ...[+++]

De même, quand la note explicative de la proposition gouvernementale relative à la révision du titre II de la Constitution commente la portée de cette proposition et envisage le cas où les compétences de la Cour d'arbitrage seraient élargies et s'étendraient aussi aux droits inscrits au titre II, elle souligne que « la Cour d'arbitrage pourra désormais contrôler la conformité de nos lois, décrets et ordonnances directement à la lumière des droits et libertés repris dans la CEDH » (196).


In de non-ETS sector gaan tot 80 % van onze inspanningen buiten de EU gebeuren. Dat is geen goede zaak, ook tegen de achtergrond van de financieel-economische crisis waar de inspanningen die we op klimaatgebeid moeten doen, zouden kunnen worden gebruikt om een stuk aan economische relance te doen op een Keynesiaanse manier.

Dans le secteur hors SCEQE, jusqu'à 80 % de nos efforts s'effectueront en dehors de l'Union européenne, ce qui n'est pas une bonne chose, y compris dans le contexte de la crise économique et financière, dans laquelle les efforts que nous devons faire dans le domaine du climat pourraient être utilisés pour mener un plan de relance économique sur le mode keynésien.


In de non-ETS sector gaan tot 80 % van onze inspanningen buiten de EU gebeuren. Dat is geen goede zaak, ook tegen de achtergrond van de financieel-economische crisis waar de inspanningen die we op klimaatgebeid moeten doen, zouden kunnen worden gebruikt om een stuk aan economische relance te doen op een Keynesiaanse manier.

Dans le secteur hors SCEQE, jusqu'à 80 % de nos efforts s'effectueront en dehors de l'Union européenne, ce qui n'est pas une bonne chose, y compris dans le contexte de la crise économique et financière, dans laquelle les efforts que nous devons faire dans le domaine du climat pourraient être utilisés pour mener un plan de relance économique sur le mode keynésien.


Ik vind dat we hard ons best gedaan hebben om een debat te krijgen, maar we zouden onze tijd beter kunnen besteden aan het organiseren van een echte delegatie, die echt gaat praten met het maatschappelijk middenveld in Tunesië en met de verschillende vertegenwoordigers daarvan, om de balans op te maken van de intimidaties waar voorvechters van de mensenrechten, studenten, vakbonden, werknemers en advocaten voortdurend mee te maken krijgen.

Je pense qu’on a travaillé beaucoup pour obtenir un débat, mais il serait certainement plus utile de s’employer à mettre sur pied une vraie délégation, qui aille véritablement rencontrer cette société civile en Tunisie et les différentes composantes de cette société civile, pour dresser le bilan du harcèlement continu que subissent les défenseurs des droits de l’homme, les étudiants, les syndicalistes, les travailleurs, les avocats.


Er waren mensen die, 100 jaar geleden, verkondigden dat we wakker zouden worden in een Duitse wereld. Er waren er die dachten dat de Pax Britannica de wereld zou domineren of dat we in een Communauté Française zouden leven waar de Fransen de plak zouden zwaaien. Anderen dachten dat de hoogste geestelijke en wereldlijke macht verenigd zou worden in een persoon zoals bij het caesaropapisme dat op dat moment Moskou in de ban hield. Aan die mensen, die verkondigden dat het de vlag waarachter we ons zouden scharen belangrijker zou zijn dan ...[+++]

À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française, que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir était la chose la plus importante, et non pas l'esprit de la paix que nous considérons comme le plus important; à ceux qui on ...[+++]


Ik heb dus inderdaad zowel de diensthoofden als de attachés van de Internationale Samenwerking uitgenodigd om bij te dragen aan de reflectie die moet beginnen over de lijst van de partnerlanden van onze bilaterale samenwerking en over de acties die we zouden moeten ondernemen in bepaalde landen die uit een oorlogscrisis komen en waar we, na de humanitaire en noodinterventies zullen kunnen tussenkomen met specifieke bilaterale midde ...[+++]

J'ai donc en effet invité tant les chefs de poste que les attachés de la Coopération internationale à contribuer à la réflexion qui doit s'amorcer sur la liste des pays partenaires de notre coopération bilatérale et sur les actions que nous devrions entreprendre dans certains pays qui sortent de crises de guerre et où après les interventions humanitaires et d'urgence nous pourrions intervenir avec des moyens bilatéraux spécifiques pendant une période dont j'ai estimé à titre indicatif la durée de un à trois ans avec des moyens budgétaires appropriés.




D'autres ont cherché : waar zouden onze     andere landen waar     laatste geval zouden     geval zouden onze     onze beloften waar     europa zouden     maken hiermee onze     waar     arbitragehof zouden     rechtstreeks onze     moeten doen zouden     onze     intimidaties waar     we zouden     zouden onze     zouden leven waar     wakker zouden     jaar in onze     komen en waar     partnerlanden van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar zouden onze' ->

Date index: 2021-07-10
w