Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

Vertaling van "waar ze vervolging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

point de départ de l'aéroport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De asielaanvraag wordt dan in beroep wel ten gronde beoordeeld : de RVV kijkt na hoe de nood aan bescherming door het CGVS werd beoordeeld en of het CGVS met alle relevante elementen rekening heeft gehouden. Dit is cruciaal om een beroep in asielzaken effectief te kunnen noemen en om het basisprincipe van « non-refoulement », dat stelt dat vluchtelingen niet uitgezet kunnen worden naar een land waar ze vervolging, foltering of andere mishandeling kunnen vrezen, te garanderen.

La demande d'asile est alors bel et bien examinée quant au fond dans le cadre du recours: le CCE contrôle comment le besoin de protection a été évalué par le CGRA et si ce dernier a tenu compte de tous les éléments pertinents, ce qui est crucial pour pouvoir considérer comme effectif un recours en matière d'asile et pour garantir le principe fondamental du « non-refoulement », selon lequel des réfugiés ne peuvent pas être expulsés vers un pays où ils peuvent craindre des persécutions, la torture ou d'autres mauvais traitements.


De asielaanvraag wordt dan in beroep wel ten gronde beoordeeld : de RVV kijkt na hoe de nood aan bescherming door het CGVS werd beoordeeld en of het CGVS met alle relevante elementen rekening heeft gehouden. Dit is cruciaal om een beroep in asielzaken effectief te kunnen noemen en om het basisprincipe van « non-refoulement », dat stelt dat vluchtelingen niet uitgezet kunnen worden naar een land waar ze vervolging, foltering of andere mishandeling kunnen vrezen, te garanderen.

La demande d'asile est alors bel et bien examinée quant au fond dans le cadre du recours: le CCE contrôle comment le besoin de protection a été évalué par le CGRA et si ce dernier a tenu compte de tous les éléments pertinents, ce qui est crucial pour pouvoir considérer comme effectif un recours en matière d'asile et pour garantir le principe fondamental du « non-refoulement », selon lequel des réfugiés ne peuvent pas être expulsés vers un pays où ils peuvent craindre des persécutions, la torture ou d'autres mauvais traitements.


Als de vrouw de persoon is die vervolging vreest en als de asielaanvraag van haar man afgewezen wordt, valt ze zonder bescherming en loopt ze het risico te worden uitgewezen naar een land waar ze niet veilig is.

Si la femme est la personne qui a une crainte de persécution et si la demande s'asile de son mari est rejetée, elle reste sans protection et risque d'être refoulée dans un pays où elle ne sera pas en sécuri.


de garantie op de bescherming van de fundamentele rechten van immigranten en het voorkomen van uitzetting van migranten naar landen waar ze risico lopen op vervolging of hun leven in gevaar komt (het beginsel van non-refoulement).

à garantir la protection des droits fondamentaux des migrants et à empêcher leur expulsion vers un pays où ils pourraient être en situation de persécution ou de danger de mort (principe de non-refoulement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De raadkamer doet uitspraak binnen vijftien dagen, op advies van de federale procureur en houdt op behoorlijke wijze rekening met alle omstandigheden, inzonderheid met de relatieve ernst van de strafbare feiten, met de plaats waar ze zijn gepleegd, met de respectieve data van de verschillende Europese aanhoudingsbevelen, alsook met het gegeven dat het bevel is uitgevaardigd met het oog op vervolging of op tenuitvoerlegging van een vrijheidsbenemende straf of maatregel.

La chambre du conseil statue dans les quinze jours, sur avis du procureur fédéral et en tenant dûment compte de toutes les circonstances et, en particulier, de la gravité relative et du lieu de commission des infractions, des dates respectives des mandats d'arrêt européens ainsi que du fait que le mandat a été émis pour la poursuite ou pour l'exécution d'une peine ou d'une mesure privative de liberté.


de garantie op de bescherming van de fundamentele rechten van immigranten en het voorkomen van uitzetting van migranten naar landen waar ze risico lopen op vervolging of hun leven in gevaar komt (het beginsel van non-refoulement).

à garantir la protection des droits fondamentaux des migrants et à empêcher leur expulsion vers un pays où ils pourraient être en situation de persécution ou de danger de mort (principe de non-refoulement).


de garantie op de bescherming van de fundamentele rechten van immigranten en het voorkomen van uitzetting van migranten naar landen waar ze risico lopen op vervolging of hun leven in gevaar komt (het beginsel van non-refoulement).

à garantir la protection des droits fondamentaux des migrants et à empêcher leur expulsion vers un pays où ils pourraient être en situation de persécution ou de danger de mort (principe de non-refoulement).


4. Met het oog op de vervolging van een van de in artikel 3, leden 4, 5 en 6, artikel 4, leden 2, 3, 5, 6 en 7, en artikel 5, lid 6, genoemde strafbare feiten die buiten het grondgebied van de betrokken lidstaat zijn gepleegd, neemt elke lidstaat met betrekking tot lid 1, onder b), van dit artikel, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat zijn rechtsmacht niet afhangt van de voorwaarde dat de handelingen een strafbaar feit vormen op de plaats waar ze zijn gepleegd.

4. Pour les poursuites concernant les infractions visées à l’article 3, paragraphes 4, 5 et 6, à l’article 4, paragraphes 2, 3, 5, 6 et 7, et à l’article 5, paragraphe 6, qui ont été commises en dehors du territoire de l’État membre concerné, s’agissant du paragraphe 1, point b), du présent article, chaque État membre prend les mesures nécessaires pour s’assurer que l’établissement de sa compétence n’est pas subordonné à la condition que l’acte en cause constitue une infraction pénale sur le lieu où il a été commis.


4. Met het oog op de vervolging van een van de in artikel 3, leden 4, 5 en 6, artikel 4, leden 2, 3, 5, 6 en 7, en artikel 5, lid 6, genoemde strafbare feiten die buiten het grondgebied van de betrokken lidstaat zijn gepleegd, neemt elke lidstaat met betrekking tot lid 1, onder b), van dit artikel, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat zijn rechtsmacht niet afhangt van de voorwaarde dat de handelingen een strafbaar feit vormen op de plaats waar ze zijn gepleegd.

4. Pour les poursuites concernant les infractions visées à l’article 3, paragraphes 4, 5 et 6, à l’article 4, paragraphes 2, 3, 5, 6 et 7, et à l’article 5, paragraphe 6, qui ont été commises en dehors du territoire de l’État membre concerné, s’agissant du paragraphe 1, point b), du présent article, chaque État membre prend les mesures nécessaires pour s’assurer que l’établissement de sa compétence n’est pas subordonné à la condition que l’acte en cause constitue une infraction pénale sur le lieu où il a été commis.


Evenwel ben ik ook hier van mening dat het instellen van een vervolging veeleer zou kunnen gebeuren op grond van artikel 7 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, dat meer algemeen spreekt over het plegen van feiten die strafbaar zijn in het land waar ze zijn gepleegd.

Bien qu'ici aussi, j'estime qu'entamer des poursuites, devrait se faire plutôt sur la base de l'article 7 du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle, qui traite en général de faits punissables dans le pays où ils ont été commis.




Anderen hebben gezocht naar : waar ze vervolging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ze vervolging' ->

Date index: 2025-06-13
w