Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

Vertaling van "waar ze bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

point de départ de l'aéroport


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ...[+++]

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij werken vaak gedurende vijf tot tien jaar in een kantoor waar ze bijvoorbeeld eerste klerk zijn en waar ze tot de onmisbare medewerkers zijn geworden, gespecialiseerd in de ene of de andere materie (pacht, huwelijksvermogensstelsels, ...).

Ceux-ci travaillent souvent depuis cinq à dix ans dans une étude, où ils sont, par exemple, premier clerc, et où ils sont devenus des collaborateurs indispensables, spécialisés dans telle ou telle matière (bail à ferme, régimes matrimoniaux, ...).


Maar de gedetacheerden blijven functioneel en juridisch deel uitmaken van het parket van Brussel, waar ze bijvoorbeeld in het kader van het tuchtrechtelijk beleid of in het kader van het formuleren van adviezen bij het postuleren naar functies, onder de hiërarchische leiding van de procureur des Konings van Brussel blijven.

En revanche, du point de vue fonctionnel et juridique, ils continuent à faire partie du parquet de Bruxelles, ce qui veut dire que, hiérarchiquement parlant, ils restent sous l'autorité du procureur du Roi de Bruxelles. C'est donc lui qui sera chargé de la politique disciplinaire à l'égard de ces détachés ou qui formulera des avis si ceux-ci postulent à une fonction.


Maar de gedetacheerden blijven functioneel en juridisch deel uitmaken van het parket van Brussel, waar ze bijvoorbeeld in het kader van het tuchtrechtelijk beleid of in het kader van het formuleren van adviezen bij het postuleren naar functies, onder de hiërarchische leiding van de procureur des Konings van Brussel blijven.

En revanche, du point de vue fonctionnel et juridique, ils continuent à faire partie du parquet de Bruxelles, ce qui veut dire que, hiérarchiquement parlant, ils restent sous l'autorité du procureur du Roi de Bruxelles. C'est donc lui qui sera chargé de la politique disciplinaire à l'égard de ces détachés ou qui formulera des avis si ceux-ci postulent à une fonction.


Dit kan bijvoorbeeld bereikt worden door de bron van het geld te verhullen, de vorm ervan te veranderen, of door de middelen over te brengen naar een plaats waar ze minder snel de aandacht zullen trekken.

Les capitaux peuvent être blanchis en déguisant la source des fonds, en en modifiant la forme ou en les déplaçant là où ils risquent le moins d’attirer l’attention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de liberalisering van de Europese elektriciteitsmarkt zullen de operatoren de goedkoopste stroom produceren of kopen en indien nodig zullen ze beslissen niet in België te investeren en zullen ze nucleaire elektriciteit kopen, bijvoorbeeld in Frankrijk, waar ze goedkoper is en er een chronische overproductie heerst.

Avec la libéralisation du marché de l'électricité européen, les opérateurs produiront ou achèteront le courant le moins cher et s'il le faut décideront de ne pas investir en Belgique et achèteront de l'électricité d'origine nucléaire par exemple en France, où elle est moins chère et en surproduction chronique.


In de praktijk stelt men vast dat bij zware zaken, vooral als ze veel mediabelangstelling krijgen, de slachtoffers vaak rond zich een vereniging oprichten om een oplossing te vinden voor het specifiek probleem waar ze mee af te rekenen hadden (bijvoorbeeld vereniging voor kinderen die het slachtoffer zijn van een verkeersongeluk, vereniging tegen uitsluiting van jongeren, enz).

Sur le terrain, on constate que dans les affaires graves ­ surtout si elles sont médiatisées ­, les victimes essaient souvent de créer autour d'elles une association en vue de porter remède au problème spécifique qu'elles ont rencontré (exemple association pour les enfants accidentés de la route, association contre l'exclusion des jeunes, et c.).


Problemen bij de productie - bijvoorbeeld een specifieke grondstof is moeilijk tot niet te verkrijgen - en/of de bevoorrading, maar ook de prijs van de medicijnen - waarbij farmaceutische bedrijven schaarse geneesmiddelen liever verkopen aan landen waar ze meer opbrengen - liggen aan de basis van deze problematiek.

Des problèmes de production – par exemple, la difficulté d'obtenir un composant spécifique – et/ou d'approvisionnement mais aussi le prix des médicaments – les entreprises pharmaceutiques préférant vendre les médicaments rares aux pays où ils rapportent le plus – sont à la base de cette situation.


Agressieve fiscale planning neemt vele vormen aan, en de gevolgen daarvan zijn onder andere dubbele aftrek (waarbij bijvoorbeeld hetzelfde verlies zowel in het land van herkomst als van vestiging wordt afgetrokken) en dubbele niet-belasting (bijvoorbeeld inkomsten die niet worden belast in het land waar ze worden verdiend en die vrijgesteld zijn in het land van vestiging).

La planification fiscale agressive prend de multiples formes. Parmi les conséquences de cette pratique, on peut citer les doubles déductions (par exemple, la même perte est déduite à la fois dans le pays de la source et dans le pays de résidence) et la double non-imposition (par exemple, des revenus qui ne sont pas imposés dans le pays de la source sont exonérés dans le pays de résidence).


- de uiteenlopende nationale omzettingsregels kunnen tot moeilijkheden leiden, bijvoorbeeld voor aanbieders van financiële zekerheid die generieke producten moeten aanpassen aan de voorschriften van elke lidstaat waar ze worden aangeboden.

- La divergence des règles de transposition nationales peut être source de difficultés, par exemple, pour les organismes de garantie financière, qui se trouvent alors contraints de modifier leurs produits génériques pour les adapter aux exigences établies par chacun des États membres dans lesquels ils sont distribués.


Dankzij hun specifieke voordelen (ze staan bijvoorbeeld dicht bij de markt, ze zijn geïntegreerd in het technologie-landschap in de regio's van Europa waar ze gevestigd zijn en ze hebben intensieve contacten met lokale bedrijven, met name het MKB) kunnen de IRC's een belangrijke rol spelen bij de uitvoering van het actieplan, met name op het gebied van de verstrekking en verspreiding van informatie en bewustmaking.

Grâce à leurs points forts (proximité du marché, intégration dans le paysage technologique des régions d'Europe dans lesquelles ils sont implantés, contacts intenses avec les entreprises locales, et notamment avec les PME), les CRI peuvent jouer un rôle non négligeable dans la mise en oeuvre du plan d'action en faveur des écotechnologies, notamment en ce qui concerne la fourniture et la diffusion d'informations et la sensibilisation.




Anderen hebben gezocht naar : waar ze bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ze bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-10-02
w