Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

Traduction de «waar ze afwezig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

point de départ de l'aéroport


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ...[+++]

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deelt de geachte minister de mening van de voorzitter van het Directiecomité van de FOD Sociale Zekerheid die vindt dat prikklokken alleen dienen om te controleren of ambtenaren aan- of afwezig zijn, maar niet om te weten waar ze zich bevinden ?

Partagez-vous l'opinion du président du SPF Sécurité sociale selon laquelle les horloges pointeuses ne servent qu'à contrôler la présence ou l'absence des agents et non l'endroit où ils se trouvent ?


Art. 8. § 1. Voor de toepassing van artikel 3.17. hebben, conform de programmawet van 9 juli 2004 en in uitvoering daarvan, artikel 30ter van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, de arbeiders het recht om afwezig te zijn van het werk : - indien het kind geen drie jaar oud is bij aanvang van het verlof : zes weken ononderbroken en naar keuze van de arbeider, aanvangend binnen de twee maanden volgend op de inschrijving in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de arbeider zijn ve ...[+++]

Art. 8. § 1. Pour l'application de l'article 3.17., conformément à la loi-programme du 9 juillet 2004 et en exécution de cette dernière, l'article 30ter de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les ouvriers ont le droit de s'absenter du travail : - si l'enfant n'a pas trois ans au début du congé : six semaines sans interruption et au choix de l'ouvrier, débutant dans les deux mois suivant l'inscription dans le registre de la population ou des étrangers de la commune où l'ouvrier a sa résidence, comme faisant partie de sa famille; - si l'enfant a trois ans ou plus au début du congé : quatre semaines sans interrupt ...[+++]


Art. 8. § 1. Voor de toepassing van artikel 3.17 hebben, conform de programmawet van 9 juli 2004 en in uitvoering daarvan, artikel 30ter van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, de arbeiders het recht om afwezig te zijn van het werk : - indien het kind geen drie jaar oud is bij aanvang van het verlof : zes weken ononderbroken en naar keuze van de arbeider, aanvangend binnen de twee maanden volgend op de inschrijving in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de arbeider zijn ve ...[+++]

Art. 8. § 1. Pour l'application de l'article 3.17, conformément à la loi-programme du 9 juillet 2004 et en exécution de cette dernière, l'article 30ter de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les ouvriers ont le droit de s'absenter du travail : - si l'enfant n'a pas trois ans au début du congé : six semaines sans interruption et au choix de l'ouvrier, débutant dans les deux mois suivant l'inscription dans le registre de la population ou des étrangers de la commune où l'ouvrier a sa résidence, comme faisant partie de sa famille; - si l'enfant a trois ans ou plus au début du congé : quatre semaines sans interrupti ...[+++]


Art. 8. § 1. Voor de toepassing van artikel 3.19. hebben, conform de programmawet van 9 juli 2004 en in uitvoering daarvan, artikel 30ter van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, de arbeiders het recht om afwezig te zijn van het werk : - indien het kind geen drie jaar oud is bij aanvang van het verlof : zes weken ononderbroken en naar keuze van de arbeider, aanvangend binnen de twee maanden volgend op de inschrijving in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de arbeider zijn ve ...[+++]

Art. 8. § 1 . Pour l'application de l'article 3.19., conformément à la loi-programme du 9 juillet 2004 et en exécution de cette dernière, l'article 30ter de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les ouvriers ont le droit de s'absenter du travail : - si l'enfant n'a pas trois ans au début du congé : six semaines sans interruption et au choix de l'ouvrier, débutant dans les deux mois suivant l'inscription dans le registre de la population ou des étrangers de la commune où l'ouvrier a sa résidence, comme faisant partie de sa famille; - si l'enfant a trois ans ou plus au début du congé : quatre semaines sans interrupti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik steun de essentie van dit verslag, omdat het ons niet dwingt minder garanties te geven, maar deze in feite oplegt waar ze afwezig waren.

Je soutiens ce rapport sur le fond car il ne nous force pas à réduire nos garanties, mais les impose plutôt, même de manière inadéquate, là où elles n’existent pas.


« Art. 15. - Het successierecht is verschuldigd op de algemeenheid der aan de overledene of aan de afwezige toebehorende goederen, waar ze zich ook bevinden, na aftrek van het in artikel 27, eerste lid bedoelde passief en behoudens toepassing van artikelen 16 en 17».

« Art. 15. - Le droit de succession est dû sur l'universalité des biens en quelque lieu qu'ils se trouvent, appartenant au défunt ou à l'absent, déduction faite du passif visé à l'article 27, alinéa 1, et sauf application des articles 16 et 17».


Aan de specifieke doelstellingen moet ook het beleid ter bevordering van de interculturele dialoog tussen vrouwen worden toegevoegd omdat, hoewel vrouwen de meerderheid van de bevolking uitmaken, het opvalt dat ze in het kader van de dialoog sterk afwezig zijn op de plaatsen (fora, symposia, structurele samenwerking EU-derde landen, enz.) waar ideeën ontstaan en worden uitgewisseld over de gemeenschappelijke waarden en doelstellingen en de middelen.

Au nom des objectifs spécifiques, il convient de citer également la politique de promotion du dialogue interculturel entre les femmes, dès lors que la sous-représentation des femmes dans le cadre du dialogue (forums, séminaires, coopération institutionnelle entre l'UE et les pays tiers, etc.) qui se prête à l'élaboration et à l'échange de vues sur les valeurs communes et les objectifs communs revêt une dimension d'autant plus préoccupante que les femmes constituent la majorité de la population.


De keer daarop was de minister van Justitie afwezig: de tekst is dus blijven steken en we moeten van nul beginnen, hoewel de Kamer meer dan voldoende tijd heeft gekregen om zich uit te spreken en zo nodig wijzigingen aan te brengen waar ze dat nuttig achtte.

La fois suivante, c'est la ministre de la Justice qui a fait défaut. Résultat : le texte est resté en rade et tout est à recommencer, alors que la Chambre a eu plus que largement le temps de se prononcer et si nécessaire d'apporter les modifications qu'elle aurait pu estimer utiles.


Het artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 april 1960 betreffende het houden van de bevolkings- registers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 maart 1981, bepaalt : " In het bevolkingsregister van de gemeente waar zij hun gewoon verblijf hebben, moeten worden ingeschreven, of ze daar aanwezig dan wel tijdelijk afwezig zijn : 1° alle Belgen ; 2° alle vreemdelingen die door de minister van Justitie gemachtigd zijn zich in het Rijk te vestigen" .

L'article 3 de l'arrêté royal du 1er avril 1960 réglant la tenue des registres de la population, modifié par l'arrêté royal du 18 mars 1981, stipule : " Doivent être inscrits au registre de la population de la com- mune où ils ont leur résidence principale, qu'ils y soient présents ou temporairement absents : 1° tous les Belges ; 2° tous les étrangers autorisés par le ministre de la Justice à s'établir dans le Royaume" .




D'autres ont cherché : waar ze afwezig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ze afwezig' ->

Date index: 2024-10-12
w