Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Land waar het faillissement werd uitgesproken

Traduction de «waar werd destijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été déposée


belastingadministratie van de staat waar het faillissement werd uitgesproken

fisc du pays d'ouverture


rechterlijke instantie van het land waar het faillissement werd uitgesproken

tribunal du pays de la faillite


land waar het faillissement werd uitgesproken

pays de la faillite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien iemand destijds (vóór het inwerkingtreden van de wet van 31 december 1992 ­ toepasselijk tot en met lichting 1993), volgens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 18 augustus 1987, in de maand oktober van zijn zestiende levensjaar op de militielijst van een gemeente werd vermeld, omdat hij op 1 oktober aldaar in het bevolkingsregister stond ingeschreven (waarvoor hij zelfs model 6 ontving), en nadien verplichtend met ...[+++]

Au mois d'octobre de sa seizième année, une personne a été inscrite (avant l'entrée en vigueur de la loi du 31 décembre 1992 ­ applicable à la levée de 1993 et aux levées antérieures), conformément à l'article 1 , § 1 , de l'arrêté royal du 18 août 1987, sur les listes de la milice d'une commune, parce qu'elle était inscrite au registre de la population de celle-ci au 1 octobre (et a même reçu le modèle 6) et elle a été inscrite ensuite d'office, avec effet rétroactif, dans une autre commune. Quelle est, dès lors, la commune (de milice) à laquelle elle doit s'adresser pour obtenir le certificat de milice (modèle 33) ? Est-ce la commune s ...[+++]


Zoals hierboven uitvoerig toegelicht, geldt de verantwoording die destijds voor de uitzonderingsbepaling van artikel 2, § 1, 1º, van de wet van 2 april 1965 werd ingeroepen, namelijk het ontlasten van de O.C.M.W'. s van de gemeenten op wier grondgebied toevallig bepaalde instellingen gevestigd zijn, evengoed voor O.C.M.W'. s van de gemeenten waar aangepaste voorzieningen voor bejaarden zoals serviceflatgebouwen en woningcomplexen m ...[+++]

Comme on l'a très bien montré dans les développements, les arguments qui ont été avancés en son temps pour justifier la disposition dérogatoire de l'article 2, § 1 , 1º, de la loi du 2 avril 1965, et selon lesquels il fallait décharger les C.P.A.S. des communes sur le territoire desquelles se trouvent certains établissements, valent également pour les C.P.A.S. des communes où l'on trouve des établissements adaptés aux personnes âgées, comme les résidences-services et les complexes de logements avec services.


Zoals hierboven uitvoerig toegelicht, geldt de verantwoording die destijds voor de uitzonderingsbepaling van artikel 2, § 1, 1º, van de wet van 2 april 1965 werd ingeroepen, namelijk het ontlasten van de O.C.M.W'. s van de gemeenten op wier grondgebied toevallig bepaalde instellingen gevestigd zijn, evengoed voor O.C.M.W'. s van de gemeenten waar aangepaste voorzieningen voor bejaarden zoals serviceflatgebouwen en woningcomplexen m ...[+++]

Comme on l'a très bien montré dans les développements, les arguments qui ont été avancés en son temps pour justifier la disposition dérogatoire de l'article 2, § 1 , 1º, de la loi du 2 avril 1965, et selon lesquels il fallait décharger les C.P.A.S. des communes sur le territoire desquelles se trouvent certains établissements, valent également pour les C.P.A.S. des communes où l'on trouve des établissements adaptés aux personnes âgées, comme les résidences-services et les complexes de logements avec services.


Wie van een zekere leeftijd is, kan zich nog wel herinneren hoe Taiwan, dat destijds "het nationalistische China" werd genoemd en waar de vlag van de vrijheid wapperde, er decennia lang uit heeft gezien.

Les gens d’un certain âge se souviennent que ce que l’on appelait autrefois la Chine nationaliste a représenté, pendant des dizaines d’années, un étendard de la liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Kan u meer uitleg verschaffen rond deze acties ? b) Op welke manier zijn ze tot stand gekomen ? c) Waar werd destijds het eerste initiatief genomen ? d) Met welke organisaties wordt er samengewerkt ?

1. a) Pouvez-vous me fournir davantage d'informations concernant ces actions ? b) Comment l'idée est-elle née ? c) Où la première initiative de ce genre a-t-elle été prise ? d) Avec quelles organisations collabore-t-on ?


Omwille van een juridische noodzakelijkheid ver- vat in de wet op de handelspraktijken en tevens ter bevordering van meer rechtszekerheid en betere infor- matie aan de verbruiker werd destijds het principe van de EEG-richtlijn 79/112 waarbij de etikettering dient te worden gesteld in een voor de koper gemak- kelijk te begrijpen taal omgezet in de formule van " de taal of talen van het taalgebied waar de voedings- middelen te koop worden gesteld" .

Pour satisfaire au prescrit de la loi sur les pratiques du commerce et renforcer à la fois la sécurité juridique et l'information du consommateur, le principe de la directive CEE 79/112, selon lequel l'étiquetage doit être formulé dans une langue facilement compréhen- sible pour l'acheteur, a été traduit à l'époque par la formule " la ou les langues de la région linguistique où les denrées alimentaires sont mises en vente" .


De in artikel 135, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 gestelde voorwaarde dat het kind voor ten minste 66 pct. moet zijn getroffen door ontoereikende of verminderde lichamelijke of geestelijke geschiktheid wegens één of meer aandoeningen is destijds overgenomen uit de kinderbijslagwetgeving, waar ze gebruikt werd als criterium om vast te stellen of een kind recht geeft op de bijkomende bijslag voor geh ...[+++]

La condition prévue à l'article 135, alinéa 1er, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 selon laquelle l'enfant doit être atteint à 66 % au moins d'une insuffisance ou d'une diminution de capacité physique ou psychique du chef d'une ou de plusieurs affections, a été empruntée, à l'époque, à la législation relative aux allocations familiales qui l'utilisait comme critère pour apprécier si un enfant donne droit à l'allocation supplémentaire pour enfants handicapés.




D'autres ont cherché : waar werd destijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar werd destijds' ->

Date index: 2022-07-18
w