Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar voorzitter prodi vanmorgen " (Nederlands → Frans) :

Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad: "Vanmorgen heb ik de klemtoon gelegd op de Europese identiteit en op Europa, waar de belangrijkste waarde respect voor elk individu is, respect dat leidt tot gelijke rechten voor iedereen, non-discriminatie in al zijn vormen en solidariteit en broederschap.

M. Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, a affirmé pour sa part: «Ce matin, j'ai mis l'accent sur cette spécificité européenne, l'Europe pour qui la valeur essentielle est celle du respect de chaque personne, respect induisant l'égalité des chances de tous et de toutes, la non-discrimination sous toutes ses formes et, ainsi, la solidarité et la fraternité.


Zoals voorzitter Prodi vanmorgen reeds zei, verricht de Commissie momenteel een allesomvattende studie teneinde de Europese Raad van december een concreet en goed gestructureerd plan te kunnen voorleggen. Daarin zal ook worden aangegeven welke trans-Europese infrastructuur onmiddellijk van start kan gaan.

Comme l’a dit M. Prodi ce matin, la Commission effectue une étude complète en vue de présenter au Conseil européen de décembre un plan spécifique et bien conçu qui inclura également une recommandation pour la mise en œuvre immédiate de l’infrastructure transeuropéenne.


Ze berust op de noodzaak om de Unie aan te passen en meer concurrerend te maken dank zij een ambitieus infrastructuurontwikkelingsbeleid waar voorzitter Prodi een warm voorstander van is.

Elle répond aux nécessités d'adaptation et de compétitivité de l'Union européenne grâce à une politique ambitieuse de développement des infrastructures préconisée par le Président Prodi.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, ik ben het roerend eens met de algemene oriëntaties van het vijfjarenprogramma en met het programma voor het jaar 2000, waar voorzitter Prodi vanmorgen zulk een hartstochtelijke uiteenzetting van heeft gegeven.

- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, on ne peut qu'être d'accord sur les orientations générales du programme quinquennal et du programme pour l'an 2000, illustrés ce matin avec une telle passion par le président Prodi.


Dit dwingt ons, Europese Parlementsleden, en ook de Raad en de Commissie ertoe om grote aandacht te schenken aan een gegeven waar voorzitter Prodi naar verwezen heeft: nu het zover is en Europa is opgebouwd, wordt het hoog tijd dat wij de regels op schrift stellen.

Cela nous impose, à nous Parlement européen, ainsi qu’au Conseil et à la Commission, d’évaluer scrupuleusement un aspect auquel M. Prodi a fait référence, à savoir qu’à ce point, l’Europe étant faite, il faut construire les règles.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigde, ik moet u duidelijk zeggen dat het opstellen van dit handvest volgens mij - zoals ook voorzitter Prodi vanmorgen heeft gezegd - van grote politieke betekenis is, omdat het laat zien dat de Unie de grondrechten van haar burgers de hoogste politieke prioriteit toekent binnen de toekomst van ons gezamenlijke project.

- Monsieur le Président, Madame la Député, je dois vous dire très clairement qu’à mon avis, et comme le président Prodi l’a dit ce matin, l’élaboration de la charte est un exercice politiquement très significatif parce qu’il montre que l’Union place les droits fondamentaux des citoyens à la tête des préoccupations politiques, pour l’avenir de notre projet commun.


Na een uiteenzetting van voorzitter PRODI over de personeelsbehoeften van de Commissie voor de uitvoering van de interne hervorming waarmee de Commissie is begonnen, stonden de meeste delegaties er in beginsel positief tegenover om de Commissie 400 extra posten toe te kennen, waar ze in haar bij de Raad ingediende ontwerp-nota van wijzigingen om had gevraagd.

Suite à une intervention du Président PRODI concernant les besoins en personnel de la Commission pour lui permettre la mise en oeuvre du processus de réforme interne dans lequel la Commission est engagée, la majorité des délégations a exprimé une orientation favorable pour accorder à la Commission 400 emplois supplémentaires qu'elle a demandés dans son projet de lettre rectificative soumis au Conseil.


Na een uiteenzetting van voorzitter PRODI over de personeelsbehoeften van de Commissie voor de uitvoering van de interne hervorming waarmee de Commissie is begonnen, stonden de meeste delegaties er in beginsel positief tegenover om de Commissie 400 extra posten toe te kennen, waar ze in haar bij de Raad ingediende ontwerp-nota van wijzigingen om had gevraagd.

Suite à une intervention du Président PRODI concernant les besoins en personnel de la Commission pour lui permettre la mise en oeuvre du processus de réforme interne dans lequel la Commission est engagée, la majorité des délégations a exprimé une orientation favorable pour accorder à la Commission 400 emplois supplémentaires qu'elle a demandés dans son projet de lettre rectificative soumis au Conseil.


- (EL) Mijnheer de commissaris, vanmorgen heeft voorzitter Prodi onder andere gezegd dat wij in de Balkan onze doeltreffendheid moeten aantonen, dat in de Balkan onze geloofwaardigheid in het geding is en eindelijk de kloof tussen woorden en daden overbrugd moet worden.

- (EL) Monsieur le Commissaire, ce matin le Président Prodi - parmi d'autres - a souligné qu'aux Balkans notre faculté d’agir efficacement est mise à l’épreuve, que la crédibilité de l'Union européenne est jugée et qu'il faudra enfin combler le fossé existant entre les actes et les paroles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar voorzitter prodi vanmorgen' ->

Date index: 2024-07-23
w