Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar veel immigranten illegaal onder » (Néerlandais → Français) :

In haar mededeling uit 2005 getiteld "Beleidsplan legale migratie" kondigde de Commissie een voorstel aan voor een richtlijn inzake de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van seizoenwerkers omdat er "in bepaalde sectoren regelmatig seizoenwerkers nodig zijn, waar veel immigranten illegaal onder onzekere voorwaarden werkzaam zijn".

La communication de 2005 de la Commission sur "un programme d'action relatif à l'immigration légale" a proposé une directive établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi saisonnier en considérant que "certains secteurs (...), où beaucoup d'immigrants travaillent illégalement dans des conditions précaires, ont régulièrement besoin de travailleurs saisonniers".


Het is van het grootste belang de sinds 2007 herhaaldelijk door Rusland ingevoerde verhogingen van de uitvoerrechten voor hout, waar veel EU-producenten onder te lijden hebben gehad, een halt toe te roepen.

Il est primordial d'éviter l'augmentation récurrente des droits à l'exportation de bois appliquée par la Russie depuis 2007, qui a porté préjudice à de nombreux producteurs de l'Union.


Tengevolge van deze ontwikkelingen heeft men de laatste jaren dan ook kunnen vaststellen, vooral in gebieden waar veel islamitische immigranten wonen, dat in een aantal stembureaus secretarissen of bijzitters zitting hebben die gekleed zijn in een kledij die voor een duidelijke politieke boodschap staat.

Parallèlement à cette évolution, on a donc pu constater ces dernières années, principalement dans des régions où résident de nombreux immigrés islamiques, que des secrétaires ou des assesseurs siégeant dans certains bureaux de vote étaient vêtus d'une tenue portant un message politique sans équivoque.


Tengevolge van deze ontwikkelingen heeft men de laatste jaren dan ook kunnen vaststellen, vooral in gebieden waar veel islamitische immigranten wonen, dat in een aantal stembureaus secretarissen of bijzitters zitting hebben die gekleed zijn in een kledij die voor een duidelijke politieke boodschap staat.

Parallèlement à cette évolution, on a donc pu constater ces dernières années, principalement dans des régions où résident de nombreux immigrés islamiques, que des secrétaires ou des assesseurs siégeant dans certains bureaux de vote étaient vêtus d'une tenue portant un message politique sans équivoque.


Tengevolge van deze ontwikkelingen heeft men de laatste jaren dan ook kunnen vaststellen, vooral in gebieden waar veel islamitische immigranten wonen, dat in een aantal stembureaus secretarissen of bijzitters zitting hebben die gekleed zijn in een kledij die voor een duidelijke politieke boodschap staat.

Parallèlement à cette évolution, on a donc pu constater ces dernières années, principalement dans des régions où résident de nombreux immigrés islamiques, que des secrétaires ou des assesseurs siégeant dans certains bureaux de vote étaient vêtus d'une tenue portant un message politique sans équivoque.


In andere vredegerechten van hetzelfde arrondissement is men veel meer tevreden, onder andere in Herentals, waar men enkel van kinderziektes spreekt.

Dans d’autres justices de paix du même arrondissement, on est beaucoup plus satisfait, entre autres à Herentals où l’on parle simplement de maladies de jeunesse.


Ik zou nog graag één ding willen opmerken, vooral met betrekking tot de milieuwetgeving waar veel van de conflicten hun oorsprong vinden: veel van de zeer nobele doelen van afzonderlijke stukken wetgeving zijn met elkaar in tegenspraak, en we moeten dat bij de voorbereiding ervan onder ogen zien.

J'aimerais faire une autre remarque, en relation avec la législation environnementale, où de nombreux conflits apparaissent: bon nombre des objectifs honorables de législations individuelles entrent en conflit, et nous devons y faire face en les préparant.


Ieder immigratiebeleid moet rekening houden met geslachtsspecifieke kenmerken, zeker, maar ook met de verschillen tussen de immigrantengemeenschappen, omdat de oorzaken van de dubbele discriminatie waar vrouwelijke immigranten onder te lijden hebben en de problemen die daar een afgeleide van vormen verschillend zijn, afhankelijk van de motieven die hen tot emigratie hebben aangezet.

Il ne fait aucun doute que toute politique de l’immigration doit tenir compte des problèmes spécifiques aux genres, mais également des différences entre les communautés immigrées étant donné que les causes de la double discrimination dont souffrent les femmes migrantes et les problèmes qui en résultent varient en fonction des raisons pour lesquelles elles émigrent.


Daarnaast zijn de gevolgen voor landen waar veel immigranten aankloppen, zoals Oostenrijk, Duitsland en de Beneluxlanden, heel anders dan voor landen als Portugal, Finland en andere landen die niet zoveel met immigratie te maken hebben.

En la matière, les conséquences sont tout autres pour les États attestant d'un taux d'immigration important - comme, par exemple, l'Autriche, l'Allemagne et les États du Bénélux - qu'elles ne le sont pour des États tels que le Portugal, la Finlande ou d'autres, qui ne sont pas autant confrontés à l'immigration.


Waar zijn de euro-obligaties die het mogelijk zouden maken om de vraag naar kapitaal aan veel lagere tarieven onder elkaar te verdelen dan die nu aan sommige landen worden opgelegd?

Où en sont les euro-obligations qui permettraient de mutualiser l'appel aux capitaux sur les marchés à des taux beaucoup plus bas que ceux qui sont imposés à certains pays ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar veel immigranten illegaal onder' ->

Date index: 2023-07-31
w