Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar trouwens zowel kamer » (Néerlandais → Français) :

Ook het sociaal overleg moet gerespecteerd worden, waar trouwens zowel Kamer als Senaat op gewezen hebben.

La concertation sociale doit également être respectée, ce qui a d'ailleurs été souligné tant par la Chambre que par le Sénat.


Ook het sociaal overleg moet gerespecteerd worden, waar trouwens zowel Kamer als Senaat op gewezen hebben.

La concertation sociale doit également être respectée, ce qui a d'ailleurs été souligné tant par la Chambre que par le Sénat.


Voor de personen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet zowel een veroordeling als een internering ondergaan, wordt binnen de zes maanden na de inwerkingtreding van deze wet door de directeur een advies bezorgd aan de kamer voor de bescherming van de maatschappij met het oog op de aanwijzing van de inrichting waar de internering zal plaatsvinden en de eventuele toekenning van uitvoeringsmodaliteiten".

Pour les personnes qui font l'objet tant d'une condamnation que d'un internement au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, le directeur rend un avis à la chambre de protection sociale dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi en vue de la désignation de l'établissement dans lequel aura lieu l'internement et de l'octroi éventuel de modalités d'exécution".


Hij heeft wel een bedenking bij de beslissing van de Kamer om niet in te gaan op het voorstel van de heer Maingain en de verschillende erop ingediende amendementen, evenmin trouwens als op de suggestie van de vice-eerste minister en minister van Justitie, om het enig lid van het voorgestelde artikel 14bis houdende afschaffing van de doodstraf aan te vullen met een tweede lid houdende verbod van uitlevering aan staten waar de doodstraf wordt ...[+++]

Il s'interroge néanmoins sur la décision de la Chambre de ne pas accéder à la proposition de M. Maingain ni aux divers amendements dont celle-ci a fait l'objet, ni d'ailleurs à la suggestion de la vice-première ministre et ministre de la Justice, visant à compléter l'alinéa unique de l'article 14bis proposé, portant abolition de la peine de mort, par un deuxième alinéa interdisant l'extradition vers des États où la peine de mort est appliquée (cf. le rapport de M. Alfons Borginon, doc. Chambre, nº 51 226/6, p. 15-22).


De minister heeft trouwens een instrument te zijner beschikking waar dergelijke informatie wordt geëxploiteerd, de Commissie voor de nationale vraagstukken inzake Verdediging (22), die zowel ressorteert onder het Crisiscentrum als onder de Civiele Bescherming.

Le ministre dispose d'ailleurs d'un instrument au sein duquel les informations de ce type sont exploitées, à savoir la Commission pour les problèmes nationaux de défense (22), laquelle dépend à la fois du Centre de crise et de la Protection civile.


Deze, zowel Belgen als niet-Belgen, moeten zich trouwens ook steeds melden bij de toezicht- houdende Provinciale Geneeskundige Commissie (art. 37 van koninklijk besluit nr. 78 van 10-11-1967) en inschrijven bij de Orde der Geneesheren van de provincie waar ze praktijk gaan voeren, zelfs als hun activiteit sporadisch is.

Ces médecins, Belges et non-Belges, sont d’ailleurs tenus, en tout état de cause, de se présenter à la Commission médicale provinciale de tutelle (art. 37 de l’arrêté royal n° 78 du 10-11-1967) et de s’inscrire auprès de l’Ordre des médecins de la province où ils vont pratiquer, même si leur activité est sporadique.


De overheden die bevoegd zijn voor het desbetreffende domein - veelal de overheid die het archief bijhoudt, doch in voorkomend geval ook een hogere overheid - kunnen desgevallend algemene regels stellen inzake bv. openbaarheid, uniformiteit, e.d. Dit is trouwens nu reeds het geval, binnen de verschillende bevoegdheidssferen, wat de openbaarheid van bestuur betreft, waar zowel de federale overheid als de gemeenschaps- en gewestoverheden bevoegd worden geacht om regelingen te treffen ».

Les autorités compétentes pour le domaine concerné - généralement l'autorité qui conserve les archives, mais le cas échéant aussi une autorité supérieure - peuvent éventuellement établir des règles générales en matière de publicité, d'uniformité, etc. Tel est d'ailleurs déjà le cas actuellement, dans le cadre des différentes sphères d'attribution, en ce qui concerne la publicité de l'administration, où tant l'autorité fédérale que les autorités communautaires et régionales sont réputées être compétentes pour édicter des règles».


In het licht van de onaangename tendensen die bestaan in deze Kamer, waar veel leden actief seksuele en reproductieve gezondheid bestrijden, zowel binnen de Unie als daarbuiten, zou het een grote tragedie zijn als het Europees Parlement meer macht zou krijgen met betrekking tot deze kwestie.

Au vu des tendances déplaisantes circulant aujourd’hui dans cette Chambre, où de nombreux députés opposent activement la santé reproductive à la santé sexuelle, que ce soit au sein de l’Union ou autre part, ce serait une grande tragédie si le Parlement européen se voyait accorder plus de pouvoir à ce sujet.


In het licht van de onaangename tendensen die bestaan in deze Kamer, waar veel leden actief seksuele en reproductieve gezondheid bestrijden, zowel binnen de Unie als daarbuiten, zou het een grote tragedie zijn als het Europees Parlement meer macht zou krijgen met betrekking tot deze kwestie.

Au vu des tendances déplaisantes circulant aujourd’hui dans cette Chambre, où de nombreux députés opposent activement la santé reproductive à la santé sexuelle, que ce soit au sein de l’Union ou autre part, ce serait une grande tragédie si le Parlement européen se voyait accorder plus de pouvoir à ce sujet.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar trouwens zowel kamer' ->

Date index: 2022-09-21
w