Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Traduction de «waar ter zake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


vordering ter zake van aansprakelijkheid

action en responsabilité


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Mémorandum d'Accord entre les Etats-Unis d'Amérique, la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas en matière d'informations scientifiques et technologiques nucléaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spijtig genoeg is het nog vaak zo dat werknemers uit derde landen opteren voor een verblijf in bijvoorbeeld de Verenigde Staten omdat hun statuut en de modaliteiten ervan daar beter zijn dan in Europa waar ter zake niets bestaat.

Malheureusement, il est encore fréquent que des travailleurs de pays tiers optent pour un séjour aux États-Unis, par exemple, parce que leur statut et les modalités de celui-ci y sont meilleurs que ce n'est le cas en Europe où rien n'est prévu en la matière.


Spijtig genoeg is het nog vaak zo dat werknemers uit derde landen opteren voor een verblijf in bijvoorbeeld de Verenigde Staten omdat hun statuut en de modaliteiten ervan daar beter zijn dan in Europa waar ter zake niets bestaat.

Malheureusement, il est encore fréquent que des travailleurs de pays tiers optent pour un séjour aux États-Unis, par exemple, parce que leur statut et les modalités de celui-ci y sont meilleurs que ce n'est le cas en Europe où rien n'est prévu en la matière.


De gerechten van een lidstaat waar ter zake van de nalatenschap van een echtgenoot een zaak aanhangig is op grond van Verordening (EU) nr. 650/2012 zijn eveneens bevoegd om te beslissen over vraagstukken in verband met het huwelijksvermogensstelsel die verband houden met die erfrechtzaak .

Les juridictions d'un État membre saisies d'une question relative à la succession de l'un des époux au titre du règlement (UE) n° 650/2012 sont compétentes pour statuer sur les questions de régime matrimonial en relation avec ladite affaire de succession .


1. De gerechten van een lidstaat waar ter zake van de nalatenschap van een geregistreerde partner een zaak aanhangig is op grond van Verordening (EU) nr. 650/2012 zijn eveneens bevoegd om te beslissen over vraagstukken in verband met het vermogensstelsel van het partnerschap die verband houden met die zaak (Stemt overeen met AM 43 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

1. Les juridictions d' un État membre saisies d'une question relative à la succession de l'un des partenaires au titre du règlement (UE) n° 650/2012 sont également compétentes pour statuer sur les effets patrimoniaux du partenariat en relation avec cette affaire de succession (Correspond à l'AM 43 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De gerechten van een lidstaat waar ter zake van de nalatenschap van een geregistreerde partner een zaak aanhangig is op grond van Verordening (EU) nr. 650/2012 zijn eveneens bevoegd om te beslissen over vraagstukken in verband met het vermogensstelsel van het partnerschap die verband houden met die zaak.

1. Les juridictions d'un État membre saisies d'une affaire relative à la succession de l'un des partenaires en application du règlement (UE) n° 650/2012 sont également compétentes pour statuer sur les effets patrimoniaux du partenariat en relation avec cette affaire.


De gerechten van een lidstaat waar ter zake van de nalatenschap van een echtgenoot een zaak aanhangig is op grond van Verordening (EU) nr. 650/2012 zijn eveneens bevoegd om te beslissen over vraagstukken in verband met het huwelijksvermogensstelsel die verband houden met die erfrechtzaak.

Les juridictions d'un État membre saisies d'une question relative à la succession de l'un des époux, en application du règlement (UE) n° 650/2012 sont compétentes pour statuer sur les questions de régime matrimonial en relation avec ladite affaire de succession.


De uitsluitende heffingsbevoegdheid ter zake van de winst die verband houdt met het vervoer dat door een schip of luchtvaartuig wordt verricht in het kader van buitengaatse werkzaamheden of ter zake van de winst die voortkomt uit de exploitatie van sleepboten, duwboten of kettingsleepboten in verband met die werkzaamheden, wordt door de nieuwe paragraaf 3 van artikel 21 van de Overeenkomst toegekend aan de woonstaat van de onderneming dewelke die vervoermiddelen exploiteert en niet langer aan de Staat waar de plaats van de werkelijke ...[+++]

Le nouveau paragraphe 3 de l'article 21 de la Convention confère le droit d'imposition exclusive des bénéfices liés au transport par un navire ou un aéronef dans le cadre d'activités en mer ou ceux résultant de l'exploitation de remorqueurs, pousseurs ou toueurs dans le cadre de telles activités à l'État de résidence de l'entreprise qui exploite ces véhicules et plus à l'État où le siège de direction effective de l'entreprise est situé (voir ci-avant ARTICLE II).


« (b) Onder voorbehoud van subparagraaf (c) van deze paragraaf, zijn salarissen, lonen en soortgelijke beloningen verkregen door een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat ter zake van een dienstbetrekking uitgeoefend aan boord van een schip of luchtvaartuig dat betrokken is bij het vervoer van voorraden of personeel naar een plaats waar werkzaamheden buitengaats worden verricht, of ter zake van een dienstbetrekking uitgeoefend aan boord van een sleepboot, duwboot of kettingsleepboot in verband met deze werkzaamheden, slechts in ...[+++]

« (b) Sous réserve de l'alinéa (c) du présent paragraphe, les salaires, traitements et rémunérations similaires reçus par un résident d'un État contractant au titre d'un emploi salarié exercé à bord d'un navire ou d'un aéronef utilisé pour le transport de marchandises ou de personnel vers un lieu où des activités en mer sont exercées, ou ceux reçus au titre d'un emploi salarié exercé à bord d'un remorqueur, pousseur ou toueur utilisés dans le cadre de telles activités, ne sont imposables que dans cet État contractant».


Beloningen die een bestuurder verkrijgt ter zake van zijn dagelijkse werkzaamheden in de vennootschap die hij bestuurt en beloningen die een vennoot verkrijgt ter zake van zijn persoonlijke werkzaamheid in de personenvennootschap waarvan hij vennoot is, mogen worden belast in de Staat waar de dagelijkse of persoonlijke werkzaamheden worden uitgeoefend.

Les rémunérations reçues par un administrateur pour son activité journalière au sein de la société qu'il administre et celles reçues par un associé pour son activité personnelle au sein de la société de personnes dont il est membre, sont imposables dans l'État où l'activité journalière ou personnelle est exercée.


4. Elke lidstaat waar ter zake wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bestaan, erkent de opleidingstitels van medisch specialist die voor de betrokken specialistenopleiding overeenkomen met de in bijlage VI, punt 6.1, opgenomen benamingen, en die door de daarin genoemde lidstaten zijn afgegeven na een opleiding waarmee na de in bijlage V, punt 5.1.2, vermelde referentiedatum en vóór . is begonnen, door daaraan op zijn grondgebied hetzelfde rechtsgevolg toe te kennen als aan de door hemzelf afgegeven opleidingstitels met betrekking tot de toegang tot en uitoefening van de beroepswerkzaamheden van medisch specialist.

4. Chaque État membre qui applique des dispositions législatives, réglementaires ou administratives en la matière reconnaît les titres de formation de médecin spécialiste qui correspondent, pour la formation spécialisée en cause, aux dénominations figurant à l'annexe VI, point 6.1, délivrés par les États membres y énumérés et sanctionnant une formation qui a commencé après la date de référence visée à l'annexe V, point 5.1.2, et avant le ., en leur donnant le même effet sur son territoire qu'aux titres de formation qu'il délivre en ce ...[+++]




D'autres ont cherché : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     waar ter zake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ter zake' ->

Date index: 2024-03-30
w