Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar specifiek gewezen " (Nederlands → Frans) :

Dit blijkt ook uit het laatste reisadvies van het Amerikaanse State Department waar specifiek gewezen wordt op massamanifestaties in Frankrijk en Polen.

C'est aussi ce qui ressort du dernier avis de voyage du Département d'État des États-Unis dans lequel on mentionne spécifiquement de grandes manifestations en France et en Pologne.


Er zal rekening worden gehouden met de specifieke vereisten van het mkb en het belang van een stabiele regelgeving, waar in raadplegingen van het mkb al vaker op is gewezen.

Le programme tiendra compte des spécificités des PME et de l’importance que revêt la stabilité réglementaire, ainsi que l’ont souvent exprimé les PME lors des consultations.


Het grote aantal inbreukprocedures tegen Portugal en de arresten die het Hof reeds heeft gewezen op het specifieke gebied van de behandeling van stedelijk afvalwater wijst erop dat Portugal zich herhaaldelijk onrechtmatig heeft gedragen, dit in een sector waar de gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu bijzonder zwaar zijn.

Le nombre élevé de procédures d’infraction contre la République portugaise, en ce compris les arrêts déjà rendus par la Cour dans le domaine spécifique du traitement des eaux urbaines résiduaires, dénote un comportement illégal et répété, et ce dans un secteur dans lequel les répercussions sur la santé humaine et l’environnement sont particulièrement importantes.


2) De deelnemers hebben erop gewezen dat het begrip « positieve actie » (de mogelijkheid om specifieke maatregelen te nemen om ongelijkheden recht te zetten — een maatregel die sinds 1999 is opgenomen in het Verdrag van de Europese Unie) verduidelijkt moet worden en opgenomen in regelgeving zodat het beter toegepast kan worden waar nodig (namelijk in alle gevallen waar een duidelijk kwantitatief onevenwicht is tussen mannen en vrou ...[+++]

2) Les participants ont souligné que la notion d'« action positive » — c'est à dire la possibilité de prendre des mesures spécifiques pour rectifier des situations d'inégalité, mesure inscrite dans le Traité de l'Union européenne depuis 1999 — mériterait d'être précisée et traduite dans une réglementation en vue de lui faire produire plus d'effets là où elle est utilisable (c'est-à-dire dans tous les domaines où existe un déséquilibre quantitatif hommes/femmes manifeste).


De heer Van der Sijpt heeft erop gewezen dat Brussel een specifiek gerechtelijk arrondissement is, dat helemaal anders is dan bijvoorbeeld Gent, waar slechts één gerechtelijke politie, één BOB en één gemeentepolitie is.

M. Van der Sijpt a souligné que Bruxelles était un arrondissement judiciaire spécifique, où la situation diffère totalement de celle de Gand, par exemple, où il n'y a qu'une seule police judiciaire, une seule BSR et une seule police communale.


Er zal rekening worden gehouden met de specifieke vereisten van het mkb en het belang van een stabiele regelgeving, waar in raadplegingen van het mkb al vaker op is gewezen.

Le programme tiendra compte des spécificités des PME et de l’importance que revêt la stabilité réglementaire, ainsi que l’ont souvent exprimé les PME lors des consultations.


15. is van oordeel dat er een verband bestaat tussen de specifieke vorm van de samenwerking tussen het Agentschap en de lidstaten, waarbij de lidstaten worden verondersteld uitrusting ter beschikking te stellen voor de operaties van het Agentschap, en de tekortkomingen waar de Rekenkamer op heeft gewezen op het vlak van begrotingsplanning, met name kostenramingen, en begrotingsuitvoering, met name overdrachten en het probleem van h ...[+++]

15. estime qu'il existe un lien entre la forme spécifique de coopération entre l'Agence et les États membres, grâce à laquelle ceux-ci sont censés fournir à l'Agence l'équipement nécessaire à ses opérations, et les déficiences relevées par la Cour des comptes en matière de planification budgétaire, notamment l'estimation des coûts, et d'exécution budgétaire, notamment les reports et le problème des signatures a posteriori;


De Commissie heeft ook gewezen op gevallen waar de nationale ramingen niet voldeden aan de boekhoudkundige regels voor specifieke transacties of waar de geplande beleidsmaatregelen die ten grondslag lagen aan de ramingen, nog niet waren bevestigd.

La Commission a également relevé des cas où les projections nationales n’étaient pas conformes aux règles comptables pour certaines transactions spécifiques ou des cas où les actions politiques prévues sur lesquelles les prévisions se fondaient n’étaient pas encore confirmées.


In verscheidene verslagen wordt gewezen op de diversiteit van de problemen waar deze vrouwen mee te maken krijgen al naargelang hun leeftijd, hun burgerlijke staat, hun geloofsovertuiging, de specifieke kenmerken van de dominante cultuur onder de bevolking of hun afkomst van het platteland of uit een grote stad.

Différents rapports soulignent la diversité des problèmes auxquels ces femmes sont confrontées selon leur âge, leur état civil, leur religion et la spécificité de la culture propre à cette population, ou encore en fonction de leur origine urbaine ou rurale.


een bijzonder deel waarin de specifieke voordelen tot uiting komen van het land waar de procedure plaatsvindt. is van mening dat het document op Europees niveau moet worden geredigeerd, met dien verstande dat de tekst steeds wordt bijgewerkt. en dat de lidstaten instaan voor de verspreiding ervan; is van oordeel dat, wanneer een verdachte niet middels dit document op zijn rechten wordt gewezen, dit moet leiden tot nietigverklaring van alle daaropvolgende en daarvan afgeleide maatregelen;

une partie spéciale présentant les conditions particulières plus favorables offertes par l'État devant lequel a lieu le procès; considère que l'élaboration de la communication doit se faire au niveau européen avec une obligation de mise à jour permanente et que la diffusion de la communication incombe aux États membres; estime que l'absence de remise, par notification, doit être sanctionnée en établissant la nullité des actes ultérieurs et dérivés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar specifiek gewezen' ->

Date index: 2021-01-26
w