Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar overigens zelfs » (Néerlandais → Français) :

De minister onderstreept overigens dat deze bepaling, waar hij zelf volledig achter staat, er is gekomen op vraag van de Nederlandse en de Franse gemeenschap.

Le ministre souligne par ailleurs que cette disposition, à laquelle lui-même souscrit inconditionnellement, fait suite à la demande des Communautés française et flamande.


De criminelen zijn overigens in staat om zich snel aan te passen. Zelfs indien het mogelijk zou zijn om het spoorwegnet volledig steriel te maken, wat noch mogelijk noch wenselijk is, zou dit niet verhinderen dat de risico's zich naar een andere sector verplaatsen waar er grote mensenmassa's moeten worden gemanaged.

Même s'il était possible de rendre le réseau ferroviaire totalement stérile, ce qui n'est ni envisageable ni souhaitable, cela n'empêcherait donc pas un glissement des risques vers un autre secteur confronté à la gestion des masses.


De belastingplichtige moet zijn eigen controleur in gebreke stellen. Overigens moet hij twee jaar wachten ook al draait het geschil om een verschillende interpretatie van de fiscale wetgeving waarover de controleur zelfs geen akkoord mag afsluiten en waar uiteindelijk de rechtbank een uitspraak in zal moeten doen als die periode van twee jaar eenmaal is verstreken.

Il doit en outre attendre deux ans, même si le litige porte sur une différence d'interprétation de la législation fiscale à propos de laquelle le contrôleur ne peut conclure lui-même aucun accord et qui devra faire l'objet d'une décision du tribunal à l'issue de la période de deux ans.


Overigens heeft het voorlopig rapport van het SOMA over de verantwoordelijkheid van de Belgische overheden bij de identificatie, de vervolging en de deportatie van de joden in België, dat in oktober jongstleden werd voorgesteld, nadrukkelijk gewezen op de methodologische problemen waar historici op stuiten wegens het ontbreken van een geordende inventaris in een aantal archieven, wegens de moeilijke toegang tot bepaalde collecties of zelfs wegens de verdwijning van bepaald ...[+++]

Par ailleurs, le rapport intermédiaire des historiens du CEGES sur la responsabilité des autorités belges dans l'identification, les persécutions et les déportations des juifs en Belgique, présenté en octobre dernier, soulignait les problèmes méthodologiques rencontrés par les historiens dus à l'inexistence d'un classement inventorié de certaines archives, à des difficultés d'accès à certains fonds, voir à la disparition de dossiers.


Het is overigens normaal dat de gemeenten op regelmatige tijdstippen en niet op het einde van het jaar de gelden krijgen waar zij recht op hebben in functie van de BTW die zij zelf betaald hebben.

Il est au demeurant normal que les communes reçoivent à intervalles réguliers, et non en fin d'année, les sommes auxquelles elles ont droit en fonction de la TVA qu'elles ont elles-mêmes payée.


Andere landen wijzen overigens ook Roma uit, in navolging van Duitsland. Duitsland stuurt Roma zelfs terug naar Kosovo, een Staat die de internationale gemeenschap niet erkent en waar de afwijzende houding van de bevolking ten aanzien van de Roma niet veel goeds belooft voor hun veiligheid.

Signalons que d'autres pays, à l'instar de l'Allemagne, pratiquent également de la sorte et, dans le cas de ce dernier, procède même à l'expulsion de Roms vers le Kosovo, un État non reconnu par l'ensemble de la communauté internationale, où la vindicte de la population à leur égard fait craindre pour leur sécurité.


Hoewel Europol ten overstaan van het House of Lords heeft verklaard dat zij de regels van de Raad ter zake toepast, moet dit ook ter kennis van de burgers en de andere instellingen worden gebracht, bijvoorbeeld door bekendmaking op de Internetwebsite van Europol (waar overigens zelfs niet alle afspraken met andere instellingen, organen en staten vermeld worden).

Il prie aujourd'hui Europol d'appliquer les principes du règlement (CE) nº 1049/2001. Bien qu'Europol ait prétendu devant la Chambre des Lords appliquer par analogie les règles afférentes du Conseil, il importe que cela au moins soit porté à la connaissance des citoyens et des autres institutions, par exemple en apparaissant sur le site Internet d'Europol (d'où sont absents, par ailleurs, tous les accords conclus avec les autres institutions, organes ou États).


26. legt ook de nadruk op de onvolkomenheden in de buitenlandse strategie van de Europese Unie voor aangelegenheden van justitie en binnenlandse zaken, waar het zelf overigens niet bij betrokken wordt, en op de allereerste plaats het feit dat het jaarverslag met de balans van de vorderingen in de richting van het gebied van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid niet voor het Europees Parlement bestemd is;

26. souligne aussi l'insuffisance de la stratégie extérieure de l'UE dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, à laquelle le Parlement n'est pas d'ailleurs associé, et plus particulièrement encore le fait que le Parlement ne soit pas destinataire du rapport annuel sur le bilan des progrès de l'ELSJ;


27. legt ook de nadruk op de onvolkomenheden in de buitenlandse strategie van de Europese Unie voor aangelegenheden van justitie en binnenlandse zaken, waar het zelf overigens niet bij betrokken wordt, en op de allereerste plaats het feit dat het jaarverslag met de balans van de vorderingen in de richting van het gebied van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid niet voor het Europees Parlement bestemd is;

27. souligne aussi l'insuffisance de la stratégie extérieure de l'UE dans le domaine JAI, à laquelle le PE n'est pas d'ailleurs associé, et plus particulièrement encore le fait que le PE ne soit pas destinataire du rapport annuel sur le bilan des progrès de l'ELSJ;


Het is niet zeker dat de opheffing van het embargo, net zoals het embargo zelf overigens, garandeert dat de wapens correcter worden gebruikt, zeker in de zones waar België is opgetreden om de militairen en de verschillende militaire korpsen te integreren.

Il n'est pas sûr que la levée de l'embargo, pas plus que l'embargo lui-même, d'ailleurs, garantisse que les armes soient mieux utilisées, a fortiori dans les zones où la Belgique est intervenue pour brasser les militaires et les différents corps de militaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar overigens zelfs' ->

Date index: 2022-01-22
w