Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar overigens heel " (Nederlands → Frans) :

Zij wijzen er overigens op dat heel de bicommunautaire sector — denken we maar aan de openbare ziekenhuizen waar Vlamingen soms als vee behandeld worden door Nederlandsonkundige artsen en verpleegkundig personeel !

Ils relèvent du reste que l'ensemble du secteur bicommunautaire — songeons aux hôpitaux publics où les Flamands sont quelquefois traités comme du bétail par des médecins et des infirmiers ignorant le néerlandais !


Overigens preciseert de minister dat de gespecialiseerde diensten, zoals de CGSU, volgens een heel nauwkeurige methode werken (slagorde), waardoor de leidend officier steeds weet waar zijn personeel zich bevindt en wat het doet.

Par ailleurs, la ministre précise que les services spécialisées, tels que CGSU, travaillent selon une méthode très précise (l'ordre de bataille), ce qui permet à l'officier responsable de savoir à tout moment où se trouve son personnel et ce qu'il fait.


Zij wijzen er overigens op dat heel de bicommunautaire sector — denken we maar aan de openbare ziekenhuizen waar Vlamingen soms als vee behandeld worden door Nederlandsonkundige artsen en verpleegkundig personeel !

Ils relèvent du reste que l'ensemble du secteur bicommunautaire — songeons aux hôpitaux publics où les Flamands sont quelquefois traités comme du bétail par des médecins et des infirmiers ignorant le néerlandais !


– (RO) Zonder in detail te willen treden ten aanzien van dit verslag, waar overigens heel wat op af te dingen is, wil ik de aandacht vestigen op een paragraaf waar ik tegen zal stemmen, hoewel ik in de commissie een amendement heb verworpen dat strekte tot schrapping ervan.

– (RO) Sans commenter en détail le contenu de ce rapport, à l’encontre duquel de nombreuses critiques peuvent être dirigées, je voudrais attirer votre attention sur un article contre lequel je vais voter, bien que j’aie rejeté en commission un amendement visant à le supprimer.


Ofschoon er behoorlijke onderlinge verschillen zijn tussen bijvoorbeeld Finland, waar 65 procent van de ondervraagde personen beweert zijn rechten te kennen en Oostenrijk, waar slechts 17 procent van de respondenten die mening is toegedaan, toont het gemiddelde percentage van slechts 32 procent duidelijk aan – zoals u overigens heel goed hebt benadrukt – dat de activiteiten voor bewustmaking meer dan ooit noodzakelijk blijven.

Bien que le niveau de connaissances varie considérablement entre, par exemple, la Finlande, où 65% des personnes interrogées affirment connaître leurs droits, et l'Autriche, où seulement 17% des répondants sont de cet avis, le taux moyen, qui est de 32% seulement, montre clairement, comme vous l'avez d'ailleurs très bien souligné, que les activités de sensibilisation restent plus que jamais nécessaires.


Vooral als ik naar het oorspronkelijke uitgangspunt kijk en denk aan de moeilijkheden waar ik het herhaaldelijk over heb gehad, moet ik zeggen dat er van de kant van de Commissie tekenen van vooruitgang in deze zin te bespeuren zijn. Dat spoort overigens heel goed met de reeds vermelde financiële instrumenten die de Commissie in overleg met de Europese Investeringsbank in het leven heeft geroepen en die gebaseerd zijn op de toepassing van optimale praktijken, de aanpak van plattelandsgebieden, het renoveren van ac ...[+++]

Je dois dire qu’au vu du point de départ initial et de la difficulté que j’ai évoquée à plusieurs reprises, la Commission a progressé sur ce terrain, ce qui s’est notamment traduit par l’introduction des instruments financiers mentionnés précédemment par la Commission et la Banque européenne d’investissement. Ces instruments se concentrent sur l’utilisation des meilleures pratiques, le problème des régions rurales et la revitalisation et la lutte contre la dégradation dans les centres-villes historiques, avec une attention particulière accordée aux logements existants.


Wanneer we liberalisering – waar een van mijn collega’s overigens een heel ander beeld van heeft – beschouwen als doel in plaats van als instrument, moeten we niet vreemd opkijken dat veel mensen hier de dupe van worden en in een diepe crisis, bijvoorbeeld een inkomenscrisis, terechtkomen.

Quand on parle de libéralisation, sur laquelle quelqu’un a exprimé des idées plutôt différentes, il ne faut pas s’étonner - si on la considère comme une fin et non comme un moyen - du grand nombre de faillites et des crises majeures, y compris les crises de revenus.


De resolutie van het Parlement is bijna een oefening in propaganda geworden. Men doet alsof deze resolutie het ideale resultaat is van een prachtig, harmonieus stuk werk, dat niet beter had kunnen zijn. Men zegt zelfs dat de Intergouvernementele Conferentie de tekst van de Conventie onveranderd heeft gelaten, alhoewel men heel goed weet dat dit niet waar is en dat alle door de Intergouvernementele Conferentie aangebrachte veranderingen de tekst hebben verslechterd. Denkt u maar eens aan de wetgevende Raad en de ruzie over de begroting. Deze resolutie zal ...[+++]

Faire de cette proposition de résolution du Parlement européen quelque chose qui s’assimile à un exercice de propagande, prétendre qu’elle constitue le résultat idéal d’un travail noble et harmonieux accompli de la meilleure manière possible, aller jusqu’à dire que la Conférence intergouvernementale n’a pas touché au texte de la Convention - alors que nous savons que ce n’est pas vrai et que tous les amendements apportés par la CIG ont nui au texte - songeons au Conseil législatif ou au désaccord sur le budget -, tout cela ne permettra pas de convaincre ne serait-ce qu’un seul eurosceptique ou de l’emporter sur tous ceux qui, loin de cra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar overigens heel' ->

Date index: 2021-11-19
w