Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar onregelmatigheden geconstateerd " (Nederlands → Frans) :

(g) de bescherming van de financiële belangen van de Unie door toepassing van maatregelen ter voorkoming van fraude, corruptie en andere illegale activiteiten en, zonder afbreuk te doen aan de onderzoeksbevoegdheid van OLAF, door effectieve controles en, wanneer er onregelmatigheden worden geconstateerd, door terugvordering van de onrechtmatig betaalde bedragen en waar nodig door oplegging van doeltreffende, evenredige en afschrikkende administratieve en financiële sancties.

(g) la protection des intérêts financiers de l’Union par l’application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et d’autres activités illégales et, sans préjudice des compétences d'investigation de l'OLAF, par des contrôles efficaces et, si des irrégularités sont constatées, par le recouvrement des montants indûment payés et, le cas échéant, par des sanctions administratives et financières effectives, proportionnées et dissuasives.


10. verzoekt de Commissie en de lidstaten met maximaal verantwoordelijkheidsbesef te werk te gaan en zich sterker in te zetten voor voorkoming van onregelmatigheden en administratieve fouten en tekortkomingen, en dringt aan op een duidelijker afbakening tussen de begrippen "onregelmatigheid", "fout" en "fraude"; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij meer werk maken van justitiële hervorming en fraudebestrijding en verzoekt de Commissie corrigerend op te treden waar onregelmatigheden geconstateerd worden en ervoor te zorgen dat uit dit proces geen nieuwe fouten voortvloeien;

10. prie instamment la Commission et les États membres d'agir de façon pleinement responsable et d'intensifier leurs efforts afin d'éviter les irrégularités, les erreurs administratives et les manquements, et demande que soit établie une distinction plus claire entre les concepts d'irrégularité, d'erreur et de fraude. prie instamment les États membres de progresser dans la réforme judiciaire et dans la lutte anti-fraude, et prie instamment la Commission d'entreprendre une action corrective quand des irrégularités ont été détectées, ainsi que veiller à ce qu'aucune nouvelle erreur ne découle de ce processus;


Op basis van de resultaten van die evaluatie heeft de Commissie een gedetailleerde evaluatie uitgevoerd van installaties waar potentiële onregelmatigheden bij de toepassing van de geharmoniseerde toewijzingsregels werden geconstateerd, waarbij de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat om verdere verduidelijking werd verzocht.

Sur la base des résultats de cette analyse, la Commission a procédé à une évaluation détaillée des installations pour lesquelles des possibilités d’irrégularités dans l’application des règles d’allocation harmonisée avaient été mises en évidence, et a demandé des précisions aux autorités compétentes des États membres concernés.


(g) de bescherming van de financiële belangen van de Unie door toepassing van maatregelen ter voorkoming van fraude, corruptie en andere illegale activiteiten en, zonder afbreuk te doen aan de onderzoeksbevoegdheid van OLAF, door effectieve controles en, wanneer er onregelmatigheden worden geconstateerd, door terugvordering van de onrechtmatig betaalde bedragen en waar nodig door oplegging van doeltreffende, evenredige en afschrikkende administratieve en financiële sancties;

(g) la protection des intérêts financiers de l’Union par l’application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et d’autres activités illégales et, sans préjudice des compétences d'investigation de l'OLAF, par des contrôles efficaces et, si des irrégularités sont constatées, par le recouvrement des montants indûment payés et, le cas échéant, par des sanctions administratives et financières effectives, proportionnées et dissuasives;


Het ”rode gebied” is nu zo’n 30 procent, wat overeenkomst met de uitgaven voor cohesie, het enige gebied waar de Rekenkamer nog niet voldoende vooruitgang heeft geconstateerd als het gaat om de hoeveelheid onregelmatigheden.

La «zone rouge» est désormais d’environ 30 %, ce qui correspond aux dépenses de cohésion. Dans ce domaine, la Cour n’a toujours pas constaté une diminution significative des irrégularités.


Het ”rode gebied” is nu zo’n 30 procent, wat overeenkomst met de uitgaven voor cohesie, het enige gebied waar de Rekenkamer nog niet voldoende vooruitgang heeft geconstateerd als het gaat om de hoeveelheid onregelmatigheden.

La «zone rouge» est désormais d’environ 30 %, ce qui correspond aux dépenses de cohésion. Dans ce domaine, la Cour n’a toujours pas constaté une diminution significative des irrégularités.


Bij de audits zijn een aantal onregelmatigheden geconstateerd: een gering aantal uitgaven die niet voor financiering in aanmerking komen, het ontbreken van bewijsstukken en gebrek aan openbaarheid, afwezigheid van ondersteunende documenten voor de gunningprocedure bij overheidsaanbesteding, en tenslotte het faillissement van een maatschappij waar een audit zou worden verricht.

Un nombre limité de dépenses inéligibles, un manque de justificatifs et de publicité, l'indisponibilité de documents de support pour la procédure d'octroi de marché public et la faillite d'une société à auditer ont été constatés.


Bij de audits zijn een aantal onregelmatigheden geconstateerd: een gering aantal uitgaven die niet voor financiering in aanmerking komen, het ontbreken van bewijsstukken en gebrek aan openbaarheid, afwezigheid van ondersteunende documenten voor de gunningprocedure bij overheidsaanbesteding, en tenslotte het faillissement van een maatschappij waar een audit zou worden verricht.

Un nombre limité de dépenses inéligibles, un manque de justificatifs et de publicité, l'indisponibilité de documents de support pour la procédure d'octroi de marché public et la faillite d'une société à auditer ont été constatés.


A. overwegende dat het aantal over 2002 gemelde fraudes en onregelmatigheden met 13% gestegen is en dat de geconstateerde bedragen met 35,8% gestegen zijn, dat in vergelijking met het voorgaande jaar dit aantal op het terrein van de traditionele eigen middelen met 13% en in de landbouwsector met 36% gestegen is, dat het aantal gevallen bij de structuurbeleidsmaatregelen meer dan verviervoudigd is, wat met de afsluiting van de programma's voor de periode 1994-1999 verband houdt, en dat bij het aantal gevallen dat in de sector van de directe uitgaven gecon ...[+++]

A. considérant que le nombre de cas de fraude et d'irrégularités communiqués pour 2002 s'est accru de 13% et que les montants constatés ont augmenté de 35,8%; que, par rapport à l'année précédente, le chiffre dans le domaine des ressources propres traditionnelles a progressé de 13% et dans le domaine agricole de 36%; que le nombre de cas pour les actions structurelles a plus que quadruplé, ce qui est à rapporter avec la clôture des programmes pour la période 1994-1999; et que, en ce qui concerne le nombre des cas détectés dans le domaine des dépenses directes, une hausse de 21% est à noter (voir les annexes 1 à 4 au rapport A5-0135/2 ...[+++]


A. overwegende dat het aantal over 2002 gemelde fraudes en onregelmatigheden met 13% gestegen is en dat de geconstateerde bedragen met 35,8% gestegen zijn, dat in vergelijking met het voorgaande jaar dit aantal op het terrein van de traditionele eigen middelen met 13% (zie Bijlage 1) en in de landbouwsector met 36% (zie Bijlage 2) gestegen is, dat het aantal gevallen bij de structuurbeleidsmaatregelen meer dan verviervoudigd is, wat met de afsluiting van de programma's voor de periode 1994-1999 verband houdt (zie Bijlage 3), en dat bij het aantal gevallen ...[+++]

A. considérant que le nombre de cas de fraude et d’irrégularités communiqués pour 2002 s’est accru de 13% et que les montants constatés ont augmenté de 35,8%, que, par rapport à l’année précédente, le chiffre dans le domaine des ressources propres traditionnelles a progressé de 13% (voir annexe 1) et dans le domaine agricole de 36% (voir annexe 2), que le nombre de cas pour les actions structurelles a plus que quadruplé, ce qui est à rapporter avec la clôture des programmes pour la période 1994‑1999 (voir annexe 3), et que, en ce qui concerne le nombre des cas détectés dans le domaine des dépenses directes, une hausse de 21% est à noter ...[+++]


w