Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar nochtans vele " (Nederlands → Frans) :

1. Enerzijds wil de NMBS actief zijn op de sociale netwerken, meer bepaald Facebook, maar anderzijds schrapt de maatschappij RailTime, een applicatie waar nochtans vele reizigers gebruik van maakten.

1. La SNCB se lance sur les réseaux sociaux, notamment sur Facebook mais en même temps supprime l'application Railtime, pourtant utilisée par un grand nombre de voyageurs.


Een nijpend probleem in verband met de studietoelagen situeert zich in het secundair onderwijs waar in vele gevallen studiebeurzen niet worden aangevraagd door mensen die er nochtans recht op hebben.

Un problème épineux se pose en matière d'allocations d'études au niveau de l'enseignement secondaire où, dans beaucoup de cas, des bourses d'études ne sont pas demandées par les personnes qui y ont pourtant droit.


Er zijn immers talloze situaties waarin dergelijke handelingen kunnen worden gesteld : in het bijzonder op school of zelfs in de familiale omgeving, waar het concept van psychische mishandeling ­ die nochtans in vele gevallen aan de basis ligt van fysieke mishandeling ­ strafrechtelijk niet is gedefinieerd.

Les situations dans lesquelles ce genre d'actes peuvent être posés sont nombreuses : en particulier à l'école et dans l'entourage familial, par rapport auxquels le concept de maltraitance psychique ­ qui est pourtant à la base de la maltraitance physique dans bien des cas ­ n'est pas défini pénalement.


Er zijn immers talloze situaties waarin dergelijke handelingen kunnen worden gesteld : in het bijzonder op school of zelfs in de familiale omgeving, waar het concept van psychische mishandeling ­ die nochtans in vele gevallen aan de basis ligt van fysieke mishandeling ­ strafrechtelijk niet is gedefinieerd.

Les situations dans lesquelles ce genre d'actes peuvent être posés sont nombreuses : en particulier à l'école et dans l'entourage familial, par rapport auxquels le concept de maltraitance psychique ­ qui est pourtant à la base de la maltraitance physique dans bien des cas ­ n'est pas défini pénalement.


Men denke hier in het bijzonder aan de school of zelfs aan de familiale situatie, waar het concept van mentale mishandeling ­ die nochtans in vele gevallen aan de basis ligt van fysische mishandeling ­ strafrechtelijk niet is gedefinieerd.

L'on pensera notamment en l'espèce au milieu scolaire ou, même, au milieu familial, par rapport auxquels le concept de maltraitance mentale ­ qui dans beaucoup de cas est pourtant à l'origine de mauvais traitements physiques ­ ne fait l'objet d'aucune définition pénale.


Men denke hier in het bijzonder aan de school of zelfs aan de familiale situatie, waar het concept van mentale mishandeling ­ die nochtans in vele gevallen aan de basis ligt van fysische mishandeling ­ strafrechtelijk niet is gedefinieerd.

L'on pensera notamment en l'espèce au milieu scolaire ou, même, au milieu familial, par rapport auxquels le concept de maltraitance mentale ­ qui dans beaucoup de cas est pourtant à l'origine de mauvais traitements physiques ­ ne fait l'objet d'aucune définition pénale.


Daarom moeten de Unie en de lidstaten vermijden dat ze hier dezelfde fouten maken als op het terrein van de genetisch gemodificeerde organismen, waar het gebrek aan helderheid in de informatieverstrekking en het optreden wantrouwen heeft gewekt en ertoe heeft geleid dat vele Europese burgers afwijzend staan tegenover een nochtans veelbelovende tak van de wetenschap.

C’est pourquoi, l’Union et les États membres doivent éviter de réitérer ici les erreurs commises dans le dossier OGM, où l’opacité dans l’information et les actions ont entraîné méfiance et rejet d’un grand nombre de citoyens européens en une science pourtant prometteuse!


Er dient bovendien rekening mee te worden gehouden dat, behalve wanneer het beginproces van de onderhandelingen te lang heeft geduurd of in geval van vertraging bij het verlenen van de vergunningen, het derde land helemaal geen schuld heeft aan deze situatie, en er nochtans ook de negatieve gevolgen van ondervindt. Het heeft geen toegang tot de financiële compensatie, het kan de geplande partnerschapsacties niet uitvoeren, de zeelui van het derde land kunnen niet aanmonsteren, en in vele gevallen dienen de activiteiten van ...[+++]

Il convient par ailleurs de tenir compte du fait qu'excepté dans le cas où le processus initial de négociations s'est anormalement prolongé, ou en cas de retard dans la remise des licences, le pays tiers est totalement étranger à cette situation et néanmoins en paie les conséquences: il n'a pas accès à la compensation financière, ne peut engager les actions de partenariat prévues, les marins du pays tiers ne peuvent embarquer et, très souvent il y a paralysie des activités dans les zones de déchargement, des entrepôts frigorifiques et voire des entreprises de transformation locales qui dépendent de l'approvisionnement de la flotte commun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar nochtans vele' ->

Date index: 2021-05-16
w