Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar mensenrechten vaak » (Néerlandais → Français) :

Een lid antwoordt dat het nuttiger is de kwestie van de mensenrechten te bekijken in het kader van de akkoorden inzake ontwikkelingssamenwerking, waar het vaak gaat om aanzienlijke bedragen, veeleer dan bij de ratificatie van akkoorden inzake de bescherming van investeringen.

Un membre réplique qu'il serait plus utile d'examiner la question du respect des droits de l'homme dans le cadre des accords de coopération au développement, qui portent souvent sur des montants considérables, plutôt qu'à l'occasion de la ratification d'accords de protection des investissements.


Daarmee worden, vaak onrechtstreeks en onvrijwillig, oorlogssituaties gefinancierd. Gsm's en andere elektronische communicatieapparatuur bevatten immers mineralen afkomstig uit conflictgebieden waar de mensenrechten worden geschonden.

Car les GSM et autres appareils électroniques de communication contiennent des minerais issus de zones de conflits où les droits humains sont bafoués.


Men dient zeker oog te hebben voor de problemen van de EU om haar standpunten te verdedigen in een Mensenrechtenraad waar landen met een solide staat van dienst op het gebied van de mensenrechten in de minderheid zijn en waar twee regionale, sterk verenigde meerderheidsgroepen (de organisatie van islamitische landen en de Afrikaanse groep) samen met Rusland en China tegenstander zijn in de onderhandelingen waarin de EU door de afwezigheid van de VS vaak vrijwel a ...[+++]

Certes, il convient de ne pas sous-estimer les difficultés rencontrées par l'UE pour défendre ses positions au sein d'un Conseil où les pays présentant des bilans positifs en matière de droits de l'homme sont en minorité et où deux groupes majoritaires régionaux, fortement unifiés (l'Organisation des pays islamiques et le groupe des États d'Afrique), alliés à la Russie et à la Chine, s'opposent à elle dans des négociations où, en raison de l'absence des États-Unis, l'UE se retrouve souvent presque seule.


De meeste gehandicapten (circa 80%) leven in de ontwikkelingslanden, waar mensenrechten vaak allereerst een kwestie zijn van recht op leven, voedsel, water en huisvesting.

La plupart des personnes handicapées (approximativement 80%) vit dans des pays en développement où la privation des droits de l'homme concerne avant tout le droit à la vie, à la nourriture, à l'eau et à un abri.


Hiertoe hebben wij een lastige koorddansact moeten uitvoeren, temeer daar het in de praktijk vaak moeilijk is te weten waar de vrijheid van meningsuiting ophoudt en waar de schending van mensenrechten begint.

Nous avons pour cela dû nous livrer à un délicat numéro d’équilibriste, d’autant qu’il est souvent difficile en pratique de savoir où s’arrête la liberté d’expression et où commence la violation du droit.


Anderzijds kan ik het niet nalaten een bepaalde mate van bezorgdheid te uiten met betrekking tot de huidige situatie van de mensenrechten in Iran, waar we getuige zijn van een opleving in de onderdrukking van de vrijheid van meningsuiting, de rechten van minderheden en van de vrouw, waar de orde wordt gehandhaafd via een hard en onmenselijk rechtssysteem en gevangenissysteem, waarin te vaak gebruik wordt gemaakt van executies, martelingen en steniging.

D'autre part, je ne peux m'empêcher d'exprimer une certaine inquiétude quant à la situation des droits de l'homme en Iran, où nous observons un récent regain de répression de la liberté d'opinion et des droits des minorités et des femmes, où l'ordre est maintenu grâce à un système carcéral et judiciaire dur et inhumain qui use bien trop souvent de la peine de mort, de la torture et de la lapidation.


Het is waar dat wij de taal van de mensenrechten spreken, maar het gebeurt mij net iets te vaak dat wij ons terughoudend opstellen als er economische belangen op het spel staan, die ons naar het zich laat aanzien dierbaarder zijn.

Certes, nous parlons des droits de l’homme mais, trop souvent à mes yeux, nous nous retenons lorsqu’il y a en jeu des intérêts économiques qui semblent nous tenir plus à cœur.


Met betrekking tot de strijd tegen het terrorisme onderstreepten de ministers dat niet vaak genoeg herhaald kan worden dat deze strijd ook tot doel heeft de waarden inzake democratie en mensenrechten te verspreiden waar de Unie voor staat.

En ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, les ministres ont souligné qu'il fallait rappeler sans cesse qu'il s'agissait aussi en l'occurrence de propager les valeurs que l'Union européenne défend en matière de démocratie et de droits de l'homme.


3. De Raad constateert dat veel autochtone bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden leven, waar zij vaak economisch, sociaal en politiek gemarginaliseerd worden en aan herhaalde schendingen van de mensenrechten worden blootgesteld.

3. Le Conseil reconnaît que de nombreuses populations autochtones vivent dans des pays en voie de développement où elles sont souvent marginalisées du point de vue économique, social et politique et où elles risquent de subir, périodiquement, des violations des droits de l'homme.


Het uranium komt vaak uit landen waar de democratische principes en de mensenrechten manifest worden geschonden.

En outre, l'uranium provient parfois de pays où les principes démocratiques ou les droits de l'homme sont notoirement bafoués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar mensenrechten vaak' ->

Date index: 2024-11-21
w