De omstandigheid dat hij uiteenzet dat hij in Frankrijk, waar hij verblijft, niet het Franse equivalent van het bestaansminimum kan genieten, is niet voldoende om ervan uit te gaan dat het werkelijke onderwerp van zijn beroep een leemte in de Franse wet zou zijn, die vanzelfsprekend niet onder de toetsing door het Hof valt.
La circonstance qu'il expose ne pouvoir bénéficier, en France où il réside, de l'équivalent français du minimex, ne permet pas de considérer que l'objet réel de son recours serait une carence de la loi française, laquelle assurément ne relève pas du contrôle de la Cour.