Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar in beginsel taalvrijheid heerst » (Néerlandais → Français) :

« Overigens kan men het de overheid van een staat, bestaande uit meerdere taalgebieden, waar in beginsel taalvrijheid heerst, die lid is van een naar integratie strevende internationale gemeenschap, waar meerdere talen gesproken en gebruikt worden, niet ten kwade duiden dat deze documenten opstelt, die bestemd zijn om op het grondgebied van de staat zelf te worden geconcretiseerd overeenkomstig de geldende taalregeling, en om in het internationaal verkeer te worden aangewend als bewijs van de identiteit van de gebruiker en van zijn hoedanigheid van belg of verblijfsgerechtigde vreemdeling».

« Par ailleurs, l'on ne saurait reprocher à l'autorité d'un Etat, composé de plusieurs régions linguistiques, où règne en principe la liberté linguistique, qui est membre d'une communauté internationale en quête d'intégration, où plusieurs langues sont parlées et utilisées, d'établir des documents qui sont destinés à être concrétisés sur le territoire de l'Etat lui-même conformément au régime linguistique en vigueur et à être utilisés dans le cadre des rapports internationaux comme preuve de l'identité de l'utilisateur et de sa qualité de Belge ou d'étranger admis au séjour».


Ermee rekening houdend dat de wetgever het beginsel van de forfaitaire belasting zelf in de wet heeft opgenomen en dat een forfait per hypothese situaties beoogt die moeilijk kunnen worden geregeld door middel van algemene bepalingen die het voorwerp van een wet uitmaken, vermocht de wetgever, in een materie waar er een verscheidenheid aan situaties heerst en waar het in B.1.4 geciteerde artikel 24, lid 1, van de Zesde Richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen v ...[+++]

Compte tenu de ce que le législateur a lui-même inscrit dans la loi le principe de l'imposition forfaitaire et de ce qu'un forfait vise, par hypothèse, des situations qui se prêtent mal à un règlement par la voie de dispositions générales constituant l'objet d'une loi, le législateur pouvait, dans une matière où domine la diversité des situations et où l'article 24, paragraphe 1, de la sixième directive du Conseil des Communautés européennes du 17 mai 1977 cité au B.1.4 prévoit lui-même la possibilité d'un régime de forfait, attribuer au Roi sans violer le principe de légalité de l'impôt, le pouvoir de régler les modalités selon lesquell ...[+++]


2. wijst erop dat de Europese Unie een ruimte is waar een rechtsstaat heerst en dat elke overdracht van persoonsgegevens aan derde landen onderworpen is aan de nationale wetgevingen en de Europese richtlijnen inzake de bescherming van gegevens, die bepalen dat voor elke overdracht toestemming gegeven moet worden door een rechterlijke instantie en dat elke uitzondering op dit beginsel evenredig moet zijn en voorzien moet zijn in een wet en/of een internationale overeenkomst die in de vereiste vorm is besproken en gesloten;

2. rappelle que l'Union européenne est un espace régi par l'État de droit et que tout transfert de données personnelles à des pays tiers est défini par les législation nationales et les directives européennes de protection des données, qui prévoient que tout transfert doit être autorisé par une autorité judiciaire et que toute exception à ce principe doit être proportionnée et prévue par une loi et/ou par un accord international négocié et conclu en bonne et due forme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar in beginsel taalvrijheid heerst' ->

Date index: 2024-02-10
w