Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar iedereen evenveel kansen krijgt » (Néerlandais → Français) :

46. wijst erop dat het stimuleren van een ouderenvriendelijke omgeving essentieel is om oudere werknemers en werkzoekenden te ondersteunen en inclusieve samenlevingen te bevorderen waar iedereen evenveel kansen krijgt; verheugt zich in dit verband over het gezamenlijke beheerproject van de Commissie en de WGO ter aanpassing van de WGO-gids met 'Global Age-Friendly Cities' aan de Europese context;

46. fait observer que le fait d'encourager les environnements adaptés aux personnes âgées est un outil essentiel pour soutenir les travailleurs et les demandeurs d'emploi âgés et favoriser des sociétés inclusives où règne l'égalité des chances pour tous; se félicite, à cet égard, du projet géré conjointement par la Commission et l'OMS visant à adapter au contexte européen le "Guide mondial des villes-amies des aînés" de l'OMS;


46. wijst erop dat het stimuleren van een ouderenvriendelijke omgeving essentieel is om oudere werknemers en werkzoekenden te ondersteunen en inclusieve samenlevingen te bevorderen waar iedereen evenveel kansen krijgt; verheugt zich in dit verband over het gezamenlijke beheerproject van de Commissie en de WGO ter aanpassing van de WGO-gids met 'Global Age-Friendly Cities' aan de Europese context;

46. fait observer que le fait d'encourager les environnements adaptés aux personnes âgées est un outil essentiel pour soutenir les travailleurs et les demandeurs d'emploi âgés et favoriser des sociétés inclusives où règne l'égalité des chances pour tous; se félicite, à cet égard, du projet géré conjointement par la Commission et l'OMS visant à adapter au contexte européen le "Guide mondial des villes-amies des aînés" de l'OMS;


In haar mededeling "Vernieuwde sociale agenda: kansen, toegang en solidariteit in het Europa van de 21e eeuw"[2], waar deze mededeling bij hoort, bevestigt de Commissie dat zij zich ervoor sterk maakt dat iedereen dezelfde kansen krijgt om zich volledig te ontplooien.

Dans sa communication intitulée «Un agenda social renouvelé: opportunités, accès et solidarité dans l'Europe du XXIe siècle»[2], que la présente communication accompagne, la Commission renouvelle son engagement en faveur de l’égalité des chances pour tous, afin que chacun puisse réaliser son potentiel.


* het verzekeren dat iedereen gelijke kansen krijgt om te delen in de voordelen van economische groei.

* de permettre à tous de profiter des fruits de la croissance économique.


Mensen aan een (betere) baan helpen, kansarmen een plaats geven in de maatschappij en iedereen evenveel kansen geven, zijn de prioriteiten van het Fonds.

Aider les citoyens à trouver un emploi (ou un meilleur emploi), intégrer les personnes défavorisées dans la société et contribuer à l'épanouissement personnel de chacun: telles sont les priorités du Fonds.


De overeenkomst die we zojuist hebben bereikt, zorgt ervoor dat iedereen dezelfde kansen krijgt om de voordelen van internet en mobiele apps te ervaren, uitgebreider aan de maatschappij deel te nemen en een onafhankelijker leven te leiden".

L’accord que nous venons de conclure donnera à tous la possibilité de bénéficier de l’internet et des applications mobiles, de mieux s’intégrer à la société et de mener une vie plus indépendante».


Om iedereen evenveel kansen te geven, moeten er duurzame instrumenten worden ontwikkeld om oudere werknemers en werkzoekenden te ondersteunen en inclusieve samenlevingen te bevorderen.

Des outils pour soutenir les travailleurs et les demandeurs d'emploi âgés et favoriser des sociétés inclusives doivent être élaborés de manière durable afin de garantir l'égalité des chances pour tous.


In de praktijk betekent dat, dat de deelname aan aanbestedingsprocedures in andere lidstaten beperkt is, dat de markten voor overheidsopdrachten weinig efficiënt zijn, dat zakelijke kansen onbenut blijven en dat de kans gering is dat de belastingbetaler waar voor zijn geld krijgt.

En raison de tout ce qui précède, la participation transfrontalière aux procédures d'adjudication est limitée, le secteur des marchés publics est inefficace, des opportunités commerciales sont perdues et il est peu probable que l'argent du contribuable soit utilisé judicieusement.


Het moet betekenen dat iedereen gelijke kansen krijgt.

L’optique est que chacun bénéficie des mêmes chances.


Het is van fundamenteel belang dat iedereen gelijke kansen krijgt op een lening.

Il est absolument crucial que tout le monde bénéficie des mêmes conditions à l’heure d’accorder des prêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar iedereen evenveel kansen krijgt' ->

Date index: 2025-03-17
w