Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar het niet gaat om scheidingen door wederzijdse toestemming waarin " (Nederlands → Frans) :

Zoals de vertegenwoordiger van de OBFG heeft gezegd tijdens het colloquium « gelijk verdeeld hoederecht, de norm », dat op 14 januari 2005 in de Senaat plaatshad, wordt in Franstalig België vaak de gelijkmatig verdeelde, beurtelingse huisvesting uitgesproken, ook in gevallen waar het niet gaat om scheidingen door wederzijdse toestemming waarin de partijen vrij voor dit type huisvesting kiezen.

Par ailleurs, comme l'indiquait le représentant de l'OBFG lors du colloque « garde égalitaire: la référence » organisé au Sénat, le 14 janvier 2005, sur le sujet, « en Belgique francophone, l'hébergement alterné de type égalitaire est fréquemment ordonné et nous ne parlons pas des divorces par consentement mutuel, où ce mode d'hébergement est librement choisi par les parties.


Zoals de vertegenwoordiger van de OBFG heeft gezegd tijdens het colloquium « gelijk verdeeld hoederecht, de norm », dat op 15 januari 2005 in de Senaat plaatshad, wordt in Franstalig België vaak de gelijkmatig verdeelde, beurtelingse huisvesting uitgesproken, ook in gevallen waar het niet gaat om scheiding door ...[+++]

Par ailleurs, comme l'indiquait le représentant de l'OBFG lors du colloque « garde égalitaire: la référence » organisé au Sénat, le 14 janvier 2005, sur le sujet, « en Belgique francophone, l'hébergement alterné de type égalitaire est fréquemment ordonné et nous ne parlons pas des divorces par consentement mutuel, où ce mode d'hébergement est librement choisi par les parties.


Zoals de vertegenwoordiger van de OBFG heeft gezegd tijdens het colloquium « gelijk verdeeld hoederecht, de norm », dat op 15 januari 2005 in de Senaat plaatshad, wordt in Franstalig België vaak de gelijkmatig verdeelde, beurtelingse huisvesting uitgesproken, ook in gevallen waar het niet gaat om scheiding door ...[+++]

Par ailleurs, comme l'indiquait le représentant de l'OBFG lors du colloque « garde égalitaire: la référence » organisé au Sénat, le 14 janvier 2005, sur le sujet, « en Belgique francophone, l'hébergement alterné de type égalitaire est fréquemment ordonné et nous ne parlons pas des divorces par consentement mutuel, où ce mode d'hébergement est librement choisi par les parties.


1° elke toegelaten route is geacht in goede staat te zijn behoudens andersluidend advies dat door de organisator moet worden bekendgemaakt; in dit geval moet een tegensprekelijke plaatsbeschrijving worden opgemaakt; in dit geval, nadat hij de organisator en de eigenaar of de overheid die de weg beheert, heeft bijeengeroepen, gaat de verantwoordelijke van het Departement dat gemachtigd is om de toestemming te verlenen, over tot de ...[+++]

1° tout itinéraire autorisé est réputé en bon état sauf avis contraire à déclarer par l'organisateur; auquel cas, un état des lieux contradictoire doit être établi; dans ce cas, après avoir convoqué l'organisateur et le propriétaire ou l'autorité gestionnaire de la voirie, le responsable du Département habilité à délivrer l'autorisation procède à l'établissement de l'état des lieux qu'il soumet à leur accord écrit; 2° les passages doivent se faire à allure modérée et l'organisateur doit informer les participants de l'existence d'itinéraires permanents se trouvant sur le trajet emprunté, soumis aux obligations que prescrivent le dé ...[+++]


Voor het schooljaar dat volgt op het jaar waarin hij het slachtoffer werd van een gewelddaad, mag het tijdelijk personeelslid, tenzij met zijn toestemming, niet opnieuw worden aangesteld in de inrichting waar hij het slachtoffer werd van deze gewelddaad, op voorwaarde dat erkend werd dat hij niet in staat is om zijn ambt voort te zetten in de inrichting waar hij het slachtoffer werd van een gewelddaad ...[+++]

L'année scolaire qui suit celle au cours de laquelle il a été victime d'un acte de violence, le membre du personnel temporaire ne peut, sauf accord de sa part, être à nouveau désigné dans l'établissement dans lequel il a été victime de cet acte à condition qu'il ait été reconnu incapable de poursuivre sa (ses) fonction(s) dans l'établissement dans lequel il a été victime d'un acte de violence par le service externe de prévention et de protection au travail visé à l'arrêté ...[+++]


Voor het schooljaar dat volgt op het jaar waarin hij het slachtoffer is geweest van een gewelddaad, mag het tijdelijk personeelslid bedoeld in deze afdeling niet opnieuw worden aangesteld in de inrichting waar hij het slachtoffer is geweest van deze gewelddaad, tenzij hij akkoord gaat en op voorwaarde dat erkend werd dat hij niet in staat is om zijn ambt voort te zetten in de inrichting waa ...[+++]

L'année scolaire qui suit celle au cours de laquelle il a été victime d'un acte de violence, le membre du personnel temporaire visé à la présente section ne peut être à nouveau désigné dans l'établissement dans lequel il a été victime de cet acte, sauf accord de sa part, et à condition qu'il ait été reconnu incapable de poursuivre sa (ses) fonction(s) dans l'établissement dans lequel il a été victime d'un acte de violence par le service externe de prévention et de protection au travail précité.


Voor het school- of academiejaar dat volgt op het jaar waarin hij slachtoffer werd van een geweldpleging, mag het tijdelijk lid van het administratief personeel, bedoeld in deze afdeling, niet opnieuw worden aangesteld in de inrichting waar hij het slachtoffer werd van deze geweldpleging, tenzij hij akkoord gaat en op voorwaarde dat erkend werd dat hij niet in staat is om zijn ambt voor te ...[+++]

L'année scolaire ou académique qui suit celle au cours de laquelle il a été victime d'un acte de violence, le membre du personnel administratif temporaire visé à la présente Section ne peut être à nouveau désigné dans l'établissement dans lequel il a été victime de cet acte, sauf accord de sa part, et à condition qu'il ait été reconnu incapable de poursuivre sa (ses) fonction(s) dans l'établissement dans lequel il a été victime d'un acte de violence par le service externe de prévention et de protection au travail précité.


In de verwijzende arresten overweegt het Hof van Beroep onder meer « dat artikel 2 § 4 van het K.B. 149 geenszins buiten de omschreven materie van artikel 2, 6° van de wet van 2 februari 1982 gaat nu het enkel om een aanvulling gaat van artikel 15 van het K.B. 48 om een misbruik tegen te gaan; » en « dat waar nu artikel 11 van de wet van 1 juli 1983 de K.B'. s 48 en 149 heeft bekrachtigd met uitwerking vanaf het aa ...[+++]

Dans ses arrêts de renvoi, la Cour d'appel constate notamment « que l'article 2, § 4, de l'arrêté royal n° 149 n'excède nullement la matière définie à l'article 2, 6°, de la loi du 2 février 1982, puisqu'il s'agit uniquement de compléter l'article 15 de l'arrêté royal n° 48 afin d'empêcher des abus » et « qu'à présent que l'article 11 de la loi du 1 juillet 1983 a confirmé [.] les arrêtés royaux nos 48 et 149 avec effet à partir de l'exercice d'imposition pour lequel ils sont applicables pour la première fois, cela implique que l'arti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het niet gaat om scheidingen door wederzijdse toestemming waarin' ->

Date index: 2025-07-12
w